Descargar Imprimir esta página

Audizio 102.300 Manual De Instrucciones página 41

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
1. Power/standby
2. Eject
Press to eject CD - Druk om CD uit te werpen - Drücken, um die CD auszuwerfen - Pulse para expulsar el CD -
Appuyez pour éjecter le CD - Naciśnij, aby wysunąć płytę CD - Stisknutím vysunete disk CD
3. Num pad
4. Repeat
Press to switch repeat modes - Druk om van herhalingsmodus te wisselen - Drücken, um den
Wiederholungsmodus zu wechseln - Pulse para cambiar los modos de repetición - Appuyez pour changer de
mode de répétition - Naciśnij, aby przełączyć tryb powtarzania - Stisknutím přepnete režimy opakování
5. Memory
Press to enter the preset memory - Druk om het preselectiegeheugen te openen - Drücken, um den
Voreinstellungsspeicher aufzurufen - Pulse para entrar en la memoria de presintonías - Appuyez pour entrer
dans la mémoire de présélection - Naciśnij, aby wejść do pamięci ustawień - Stisknutím vstoupíte do paměti
předvoleb
6. Preset up/down
Press to cycle through presets - Druk om door de presets te bladeren - Drücken, um durch die
Voreinstellungen zu blättern - Pulse para desplazarse por las preselecciones - Appuyez pour faire défiler les
présélections - Nacisnąć, aby przejść przez zaprogramowane ustawienia - Stisknutím procházíte předvolbami
7. Volume
Press to adjust volume level - Druk om het volume aan te passen - Drücken, um die Lautstärke einzustellen -
Pulse para ajustar el nivel de volumen - Appuyez pour régler le niveau du volume - Naciśnij, aby dostosować
poziom głośności - Stisknutím nastavíte úroveň hlasitosti
8. Select
Press to confirm input - Druk om invoer te bevestigen – Drücken, um die Eingabe zu bestätigen - Pulse para
confirmar la entrada - Appuyez pour confirmer la saisie - Naciśnij, aby potwierdzić wprowadzenie danych -
Stisknutím tlačítka potvrdíte zadání
9. Stop
Press to stop playback - Druk om de weergave te stoppen - Drücken, um die Wiedergabe zu stoppen - Pulse
para detener la reproducción - Appuyez pour arrêter la lecture - Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie -
Stisknutím zastavíte přehrávání
10. Previous/next / tuner up/down
Press to switch tracks/stations - Indrukken om van nummer/station te wisselen - Drücken, um zwischen den
Titeln/Sendern zu wechseln - Pulse para cambiar de pista/estación - Appuyez pour changer de piste/station -
Naciśnij, aby przełączyć ścieżki/stacje - Stisknutím přepínáte skladby/stanice
11. Play/pause
Press to (re)start or pause playback - Druk om de weergave te (her)starten of te pauzeren - Drücken, um die Wiedergabe (erneut) zu
starten oder zu unterbrechen - Pulsar para (re)iniciar o pausar la reproducción - Appuyez pour (re)démarrer ou mettre en pause la lecture
- Naciśnij, aby (ponownie) rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie - Stisknutím tlačítka (znovu) spustíte nebo pozastavíte přehrávání
12. AUX / DAB/FM
Press to switch between AUX FM and DAB modes - Druk om te schakelen tussen AUX FM en DAB modi - Drücken, um zwischen den Modi
AUX FM und DAB zu wechseln - Pulse para cambiar entre los modos AUX FM y DAB - Appuyez pour passer du mode AUX FM au mode DAB -
Naciśnij, aby przełączyć między trybami AUX FM i DAB - Stisknutím přepínáte mezi režimy AUX FM a DAB
13. BT / CD/USB
Press to switch between BT, CD and USB modes - Druk om te schakelen tussen BT, CD en USB modi - Drücken, um zwischen den Modi BT,
CD und USB zu wechseln - Pulse para cambiar entre los modos BT, CD y USB - Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes BT,
CD et USB - Naciśnij, aby przełączać między trybami BT, CD i USB - Stisknutím přepínáte mezi režimy BT, CD a USB
14. Mute
Press to (un)mute the device - Indrukken om het apparaat te dempen - Drücken, um das Gerät stumm zu schalten - Pulse para silenciar el
dispositivo - Appuyez pour mettre l'appareil en sourdine - Naciśnij, aby wyciszyć urządzenie - Stisknutím ztlumíte zařízení
15. Sleep
Enter sleep mode menu - Ga naar het menu voor slaaptimer - Menü Schlafmodus aufrufen - Entrar en el menú del modo de reposo -
Entrer dans le menu du mode veille - Wejście do menu trybu uśpienia - Vstup do nabídky režimu spánku
16. Clock/time
Hold to enter timer setting menu - Ingedrukt houden om het menu voor timerinstellingen te openen - Gedrückt halten, um das Timer-
Einstellungsmenü aufzurufen - Manténgalo pulsado para entrar en el menú de ajuste del temporizador - Maintenir pour entrer dans le
menu de réglage de la minuterie - Przytrzymaj, aby wejść do menu ustawień timera - Podržením vstoupíte do nabídky nastavení časovače
17. Equalizer / X-Bass
Press to switch equalizer modes / hold to initiate bass boost - Indrukken om van equalizerinstelling te wisselen / ingedrukt houden om
basversterking te starten - Drücken, um zwischen den Equalizer-Modi zu wechseln / Halten, um die Bassanhebung zu aktivieren - Pulse
para cambiar los modos del ecualizador / mantenga pulsado para iniciar el refuerzo de graves - Appuyez pour changer de mode
d'égaliseur / maintenez pour lancer l'amplification des basses - Naciśnij, aby przełączyć tryby equalizera / przytrzymaj, aby zainicjować
podbicie basów - Stisknutím přepnete režimy ekvalizéru / podržením spustíte zesílení basů
18. Menu
Press to enter the menu - Indrukken om het menu te openen - Drücken um das Menü aufzurufen - Pulse para entrar en el menú - Appuyez
pour entrer dans le menu - Naciśnij, aby wejść do menu - Stisknutím tlačítka vstoupíte do nabídky
19. Scan
Press to scan, hold to start automatic scanning in FM and DAB mode - Indrukken om te scannen, ingedrukt houden om automatisch
scannen te starten in FM- en DAB-modus - Zum Scannen drücken, zum Starten des automatischen Scannens im FM- und DAB-Modus
gedrückt halten - Pulse para buscar, mantenga pulsado para iniciar la búsqueda automática en los modos FM y DAB - Appuyez pour
balayer, maintenez pour démarrer le balayage automatique en mode FM et DAB - Naciśnij, aby skanować, przytrzymaj, aby rozpocząć
automatyczne skanowanie w trybie FM i DAB - Stisknutím spustíte skenování, podržením spustíte automatické skenování v režimu FM a
DAB
20. Display
Press to show FM/DAB station information - Druk om FM/DAB zenderinformatie te tonen - Drücken, um FM/DAB-Senderinformationen
anzuzeigen - Pulse para mostrar la información de la emisora FM/DAB - Appuyez pour afficher les informations sur la station FM/DAB -
Naciśnij, aby wyświetlić informacje o stacji FM/DAB - Stisknutím zobrazíte informace o stanicích FM/DAB
41

Publicidad

loading