Página 2
Índice Compuerta trasera........28 Introducción Acerca de este Manual........5 Seguridad Glosario de Símbolos........5 Sistema Pasivo Anti-Robo......29 Recomendación de partes de repuesto ................7 Alarma Anti-Robo..........29 Equipo Móvil de Comunicaciones....8 Volante de Dirección Seguridad de los Niños Ajuste del Volante de Dirección....31 Instalación de asientos para niños ...9 Control de Audio..........31 Colocación de los Asientos para Control de Voz..........32...
Página 3
Índice Advertencias e Indicadores Combustible y llenado Audibles............48 Precauciones de seguridad......81 Calidad del combustible......82 Pantallas de información Funcionamiento sin combustible....82 Información general........50 Llenado .............82 Computadora de viaje........52 Sistema de control de emisiones ...83 Mensajes de información......55 Consumo de combustible......85 Control de clima Transmisión Funcionamiento..........61 Transmisión manual........87...
Página 4
Índice Parrillas para equipaje y portadores de Comprobación del fluido de la dirección carga..............101 hidráulica.............134 Límite de Carga..........103 Comprobación del fluido del lavador............134 Cambio de la batería de 12V ....134 Remolque Cambio de focos...........135 Puntos de remolque........110 Comprobación de las hojas del Transporte del vehículo......110 limpiador.............139 Remolque del vehículo sobre las cuatro...
Página 5
Índice SYNC™ Información general........165 Uso del reconocimiento de voz ....167 Uso de SYNC™ con el teléfono....169 Uso de SYNC™ con el reproductor multimedia..........181 Diagnóstico de fallas SYNC™....190 Apéndices Acuerdo de Licencia del Usuario....195 Ecosport (CBW) Mexico...
Página 6
ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta un poco de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo para conocer su vehículo leyendo...
Página 7
Introducción Sistema de frenos antibloqueo Refrigerante del motor Evitar fumar, producir llamas o Temperatura del refrigerante del chispas motor Batería Aceite para motor Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Sistema de frenos Abrochar cinturón de seguridad Filtro de aire de la cabina Bolsa de aire delantera...
Página 8
Mantener el nivel de líquido calidad. Recomendamos que exija el uso correcto de refacciones y piezas Ford y Motorcraft originales cada vez que su vehículo Observe las instrucciones de requiera mantenimiento programado o una operación...
Página 9
únicas refacciones que pérdida de control del vehículo, un cuentan con la garantía de Ford. El daño choque y lesiones. Le recomendamos causado en su vehículo a causa de una enfáticamente que tenga extrema falla relacionada con piezas que no son precaución cuando utilice cualquier...
Página 10
Seguridad de los Niños INSTALACIÓN DE ASIENTOS AVISOS No mantenga a un niño sobre su PARA NIÑOS regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ha visto envuelto en un accidente, solicite a un distribuidor autorizado que revise los sistemas de seguridad para niños.
Página 11
Seguridad de los Niños Asiento de seguridad para niños Nota: Cuando use un asiento para niños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firmemente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoyacabezas. Ver Cabeceras (página 68).
Página 12
Nota: Cuando compre una protección asientos para niños recomendados ISOFIX, asegúrese de que conoce el grupo por Ford. de peso correcto y la clasificación de ¡Peligro extremo! No use un sistema tamaño ISOFIX para las ubicaciones del de seguridad para niños orientado...
Página 13
Seguridad de los Niños AVISOS AVISOS El asiento de seguridad para niños necesario levantar o quitar el debe estar firmemente ajustado en apoyacabezas. Ver Cabeceras (página el asiento del vehículo. Puede ser 68). Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta 10 9 a 18 kg 15 a 25 kg...
Página 14
Seguridad de los Niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS ALERTA Si tiene habilitados los bloqueos de seguridad de los niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. Puerta trasera izquierda Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear.
Página 15
Cinturones de Seguridad Jale el cinturón con un movimiento SUJECION DE LOS constante para evitar un bloqueo. Inserte CINTURONES DE SEGURIDAD la pestaña de la hebilla en el seguro del cinturón hasta oír un clic y asegúrese de AVISOS que esté debidamente asegurada en su lugar.
Página 16
Cinturones de Seguridad Cinturón pélvico central trasero ALERTA fijo Colóquese el cinturón de seguridad correctamente para su seguridad y la de su bebé. No utilice solamente la cinta de regazo o la cinta de hombro. Coloque la cinta de regazo cómodamente a través de sus caderas y abajo de su abdomen embarazado.
Página 17
Cinturones de Seguridad Jale el botón y deslice el ajustador de altura hacia arriba o hacia abajo. 2. Suelte el botón y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar. RECORDATORIO DE CINTURONES DE SEGURIDAD ALERTA El sistema solo proporcionará...
Página 18
Sistema de Seguridad Complementaria Nota: Si se abre una bolsa de aire, FUNCIONAMIENTO escuchará un fuerte sonido y verá una nube de residuos de polvo inofensivo. Esto es AVISOS normal. No modifique de ninguna forma la Nota: Limpie las cubiertas de las bolsas de parte delantera de su vehículo.
Página 19
Sistema de Seguridad Complementaria La bolsa de aire se desplegará durante BOLSAS DE AIRE LATERALES colisiones frontales importantes o (SI ESTÁ EQUIPADO) colisiones de hasta 30 grados de izquierda a derecha. La bolsa de aire se inflará dentro de unas milésimas de segundo y se ALERTA desinflará...
Página 20
Sistema de Seguridad Complementaria La bolsa de aire se desplegará durante colisiones frontales o colisiones de hasta 30 grados de izquierda a derecha. La bolsa de aire se inflará dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará al contacto con los ocupantes, con lo cual se formará...
Página 21
Llaves y Controles Remotos INFORMACIÓN GENERAL TRANSMISOR REMOTO SOBRE LAS FRECUENCIAS DE Puede programar un máximo de ocho RADIO controles remoto para su vehículo. Esto incluye cualquiera de los proporcionados Nota: Los cambios o modificaciones que con su vehículo. Los controles remotos no estén expresamente aprobados por la deben permanecer dentro del vehículo parte responsable del cumplimiento podrían...
Página 22
Llaves y Controles Remotos Reprogramación de la función de Inserte un destornillador tanto como desbloqueo sea posible en la ranura del costado del control remoto, empújelo hacia la Nota: Cuando presione el botón de hoja de la llave y retire la hoja de la desbloqueo, todas las puertas son llave.
Página 23
Llaves y Controles Remotos Nota: No toque los contactos de la batería 3. Gire un destornillador de punta plana o la tarjeta de circuito impreso con el en la posición que se muestra para destornillador. separar las dos mitades del control remoto.
Página 24
Llaves y Controles Remotos Nota: No toque los contactos de la batería o la tarjeta de circuito impreso con el destornillador. 5. Retire cuidadosamente la batería con el destornillador. 6. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia abajo. Ensamble las dos mitades del control remoto.
Página 25
Seguros Desactivación y activación de bloqueo ASEGURAR Y DESASEGURAR automático Seguros eléctricos de las puertas Nota: El distribuidor autorizado puede llevar a cabo este procedimiento o puede hacerlo (Si está equipado) usted mismo Para habilitar o deshabilitar estas características, haga lo siguiente: Nota: Tendrá...
Página 26
Seguros Presione el botón para Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde dentro desbloquear la puerta del conductor. Las luces oprima el botón. direccionales destellarán una vez. Presione el botón nuevamente antes de que transcurran tres segundos para Bloqueo y desbloqueo de las desbloquear todas las puertas.
Página 27
Seguros Para bloquear o desbloquear el vehículo, debe haber una llave pasiva válida ubicada dentro de uno de los dos rangos de detección externos. Estos están ubicados aproximadamente a un metro y medio (cinco pies) de las manijas de la puerta delantera.
Página 28
Seguros Los botones de bloqueo están en ambas Un destello largo de los indicadores puertas delanteras. direccionales confirma que todas las puertas se han desbloqueado y que la Para el bloqueo central y la activación de alarma se ha desactivado. la alarma: •...
Página 29
Seguros Bloqueo y desbloqueo de las puertas con la hoja de la llave (Si está equipado) Quite cuidadosamente la cubierta. 2. Quite la hoja de la llave e insértela en el seguro. Nota: Solo la manija de la puerta del conductor tiene un cilindro de seguro.
Página 30
Seguridad SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO ALARMA ANTI-ROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) Principio de funcionamiento Sistema de alarma El sistema evita que alguien arranque el motor con una llave codificada Su vehículo tiene el siguiente sistema de incorrectamente. alarma: Llaves codificadas • Alarma perimétrica. Si pierde una llave, un distribuidor Alarma perimétrica autorizado puede proporcionarle un...
Página 31
Seguridad Vehículos con entrada sin llave Nota: Debe haber una llave pasiva válida dentro del intervalo de detección de esa puerta para la entrada sin llave. Ver Entrada sin Llave (página 26). Alarma perimétrica Para desconectar y silenciar la alarma, desbloquee las puertas y encienda el motor o desbloquee las puertas con el control remoto.
Página 32
Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 68). 3. Asegure la columna de la dirección. CONTROL DE AUDIO (SI ESTÁ...
Página 33
Volante de Dirección Puede operar las siguientes funciones con CONTROL DE VOZ (SI ESTÁ EQUIPADO) el control: Presione el control para encender o apagar el control de voz. Subir volumen Buscar, siguiente llamada o CONTROL DE CRUCERO finalizar llamada (SI ESTÁ Bajar volumen EQUIPADO) Buscar, llamada anterior o...
Página 34
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIA PARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Instale nuevas hojas de limpiaparabrisas en cuanto comiencen a dejar franjas de agua y manchas en el parabrisas.
Página 35
Limpiadores y Lavadores Nota: Las condiciones de camino húmedo Mantenga el exterior del parabrisas limpio. pueden producir barrido inesperado o con El rendimiento del sensor se verá afectado manchas. si el área alrededor del espejo interior está sucia. El sensor de lluvia es muy sensible Para reducir las manchas recomendamos y los limpiadores se pueden activar cuando lo siguiente:...
Página 36
Limpiadores y Lavadores Jale la palanca hacia usted. Barrido en reversa (Si está equipado) El limpiador trasero se encenderá automáticamente cuando seleccione la reversa si: • el limpiador trasero aún no está encendido • la palanca del limpiador está en posición A, B, C o D •...
Página 37
Iluminación Luces altas CONTROL DE ILUMINACIÓN Posiciones del control de iluminación Hale la palanca completamente hacia usted para encender las luces altas. Hale la palanca completamente hacia usted de nuevo para apagar las luces altas. Destellador de los faros Jale la palanca levemente hacia usted y suéltela para hacer destellar los faros.
Página 38
Iluminación Los faros se encenderán y apagarán ILUMINACIÓN INTERIOR automáticamente dependiendo de la luz ambiental. Luces de cortesía RETARDO DE APAGADO DE FAROS PRINCIPALES Después de mover el encendido a la posición OFF, puede encender los faros tirando la palanca del indicador de dirección hacia usted.
Página 39
Iluminación Luces de lectura FAROS DE NIEBLA TRASEROS Si el interruptor de encendido se cambia a OFF, las luces de lectura se apagarán automáticamente después de algún AVISOS tiempo para evitar que se descargue la Solo utilice los faros de niebla batería del vehículo.
Página 40
Iluminación Posiciones recomendadas del control de nivelación de los faros Carga Carga en el comparti- mento para el equi- Posición del control Asientos delanteros Asientos traseros paje Máx Máx Máx Ver Placa de identificación del vehículo (página 150). Solo camioneta. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 41
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el interruptor por completo y AVISOS suéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamente No deje a los niños solos en su para detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
Página 42
Ventanas y espejos retrovisores Cierre la ventana dos veces hasta que ESPEJOS RETROVISORES llegue al punto de resistencia y permita EXTERIORES que baje. 2. Cierre la ventana una tercera vez hasta Espejos eléctricos exteriores (Si está el punto de resistencia. La equipado) característica de rebote ahora está...
Página 43
Ventanas y espejos retrovisores Espejos plegables exteriores (Si está equipado) Empuje el espejo hacia el cristal de la ventanilla de la puerta. Asegúrese de fijar por completo el espejo en su soporte al volverlo a colocar en la posición original. Espejos para puntos ciegos integrados (Si está...
Página 44
Ventanas y espejos retrovisores Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios de ningún espejo con abrasivos, combustibles u otros productos de limpieza fuertes a base de petróleo o amoníaco. Puede ajustar el espejo interior según su preferencia. Algunos espejos también tienen un segundo punto de pivote.
Página 45
Tablero de instrumentos INDICADORES Tacómetro Pantalla de información Velocímetro Indicador de combustible • Computadora de viaje Ver Tacómetro Computadora de viaje (página 52). Indica la velocidad del motor en • Pantalla de la transmisión automática revoluciones por minuto. Si maneja con la (únicamente vehículos con transmisión aguja del tacómetro continuamente en la automática)
Página 46
Tablero de instrumentos Pantalla de la transmisión automática ALERTA Cuando el motor está en marcha, mantenga la ropa, como las corbatas y otros objetos, lejos de los componentes giratorios del motor para evitar lesiones graves. INDICADORES Y LUCES DE ADVERTENCIA Las siguientes luces de advertencia e indicadores lo alertarán de una condición del vehículo que puede volverse grave.
Página 47
Tablero de instrumentos Bolsa de aire Si la luz azul sigue iluminada o si (Si está equipado) se ilumina después de encender Si esta luz se enciende durante el motor o mientras está la conducción, esto indica que conduciendo, significa que el motor está existe una falla.
Página 48
Tablero de instrumentos Faros de niebla delanteros Luces de advertencia del motor (Si está equipado) Luz indicadora de mal funcionamiento Éste se enciende cuando enciende los faros para niebla delanteros. Faro delantero Luz indicadora de mal funcionamiento del motor Se enciende cuando enciende las luces altas de los faros o las luces de estacionamiento.
Página 49
Tablero de instrumentos Luz indicadora de información Recordatorio de cinturón de seguridad (Si está equipado) está equipado) Ver Recordatorio de Éste se enciende cuando se Cinturones de Seguridad almacena un nuevo mensaje en (página 16). la pantalla de información. Será de color rojo o ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y se quedará...
Página 50
Tablero de instrumentos Demora de salida de los faros AVISOS No se siente sobre un cinturón de Suena cuando se activa la demora de seguridad abrochado para evitar que salida de los faros. suene la campanilla de recordatorio del cinturón de seguridad. El sistema de Encendido activado (solo para protección para ocupantes solo vehículos sin llave)
Página 51
Oprima el botón MENU (MENÚ) de la radio los pasajeros. Ford le recomienda para acceder a algunas funciones enfáticamente que extreme las configurables. Utilice la flecha de control...
Página 52
Pantallas de información • Pantalla: le permite programar el 5. Utilice las flechas hacia la izquierda o idioma en la pantalla y en el sistema hacia la derecha para alternar entre el de reconocimiento de voz. ajuste del día, el mes y el año. •...
Página 53
Pantallas de información COMPUTADORA DE VIAJE COMPUTADORA DE VIAJE OPCIONAL ESTÁ EQUIPADO) ESTÁNDAR Oprima el botón para desplazarse por las pantallas: • Odómetro de distancia total Oprima el botón para desplazarse por las • Odómetro de viaje pantallas: • Rendimiento promedio de combustible •...
Página 54
Pantallas de información Consumo promedio de combustible 2. Libere el botón. 3. Oprima el botón repetidas veces Indica el consumo promedio de durante un lapso de tiempo menor combustible a partir del último (menos dos segundos) hasta que la restablecimiento de la función. velocidad deseada aparezca en la pantalla.
Página 55
Pantallas de información Oprima el botón de restablecimiento durante un lapso de tiempo (dos Oprima el botón de restablecimiento segundos como mínimo) hasta que se durante un lapso de tiempo (dos visualice el símbolo de la alarma de segundos como mínimo) hasta que se velocidad y la unidad de velocidad visualice el símbolo de la alarma de comience a parpadear.
Página 56
Pantallas de información Distancia antes de quedar el tanque vacío (DTE) Indica la distancia aproximada que el vehículo puede recorrer con el combustible que resta en el tanque. Los cambios en el modo de manejar el vehículo pueden hacer que el valor varíe.
Página 57
Pantallas de información Puertas abiertas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes El vehículo está en movimiento. Puerta del conductor abierta rojo Detenga el vehículo lo antes posible y cierre el cofre. El vehículo está en movimiento. Puerta trasera del lado del rojo Detenga el vehículo lo antes posible conductor abierta...
Página 58
Pantallas de información Inmovilizador del motor Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un distribuidor autorizado Falla del inmovilizador Servicio rojo verifique el sistema tan pronto inmediato como sea posible. Sistema de acceso sin llave Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Ver Transmisor Remoto (página...
Página 59
Pantallas de información Mantenimiento Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Nivel bajo de líquido de frenos Ver Verificación del Fluído de rojo Servicio inmediato Frenos y Embrague (página 133). Sistema de frenos averiado Detén- Solicite a su distribuidor autorizado rojo gase con cuidado que revise de inmediato el sistema.
Página 60
Pantallas de información Transmisión Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Transmisión averiada Servicio Solicite a su distribuidor autorizado rojo inmediato que revise de inmediato el sistema. Bajo ciertas condiciones de conducción, es posible que los embragues de la transmisión se sobrecalienten.
Página 61
Pantallas de información Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un distribuidor autorizado ABS averiado Servicio inmediato ámbar verifique el sistema tan pronto como sea posible. Ctrl. estabilidad electrónico redu- Haga que su distribuidor autorizado cido revise el sistema.
Página 62
Control de clima Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO Nota: El aire acondicionado funciona solo Aire exterior cuando la temperatura es superior a 4° C (39° F). Mantenga las admisiones de aire en frente del parabrisas sin obstrucciones (como Nota: Cuando utiliza el aire acondicionado, por ejemplo, nieve u hojas) para permitir el vehículo utiliza más combustible.
Página 63
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO) Seleccione para distribuir el aire A. Control de velocidad del ventilador: a través de las ventilaciones del Controla el volumen de aire que circula en piso. el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad deseada del ventilador o para Seleccione para distribuir el aire apagarlo.
Página 64
Control de clima D. Control de temperatura: Controla la F. A/C: oprima el botón para desactivar y temperatura del aire que circula en el activar el A/C. El aire acondicionado enfría vehículo. Ajuste para seleccionar la el vehículo usando el aire externo o el aire temperatura deseada.
Página 65
Control de clima Oprima el botón para cambiar CONSEJOS PARA EL CONTROL entre aire externo y aire DEL CLIMA INTERIOR recirculado. Cuando selecciona aire recirculado, el LED del botón se Consejos generales ilumina y el aire en el compartimiento de pasajeros vuelve a circular.
Página 66
Control de clima Calefacción del interior rápidamente Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador al Ajuste la velocidad del ventilador al máximo. máximo. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura al máximo.
Página 67
Control de clima La configuración recomendada enfriamiento Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste la velocidad del ventilador al Oprima el botón AUTO. segundo máximo ajuste. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la medio de la configuración fría.
Página 68
Control de clima Cómo desempañar o quitar la escarcha del parabrisas y de las ventanas laterales en clima frío Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Presione el botón de desempañamiento Oprima el botón para desempañar y y quitar escarcha del parabrisas.
Página 69
Asientos Nota: El cinturón de seguridad se debe usar MODO CORRECTO DE adecuadamente para sostener el cuerpo en SENTARSE una posición que permita que la bolsa de aire logre su máximo efecto. AVISOS Posición de conducción correcta Sentarse de manera incorrecta, fuera •...
Página 70
Asientos Cómo extraer las cabeceras AVISOS Trate de mover el asiento hacia atrás Cabeceras delanteras y hacia adelante después de soltar la palanca, para asegurarse de que está perfectamente trabado en su enganche. Movimiento del asiento hacia atrás y hacia delante Tire para mover la cabecera hacia arriba.
Página 71
Asientos ’Cómo ajustar la altura del asiento Plegado del respaldo (Si está equipado) del conductor (Si está equipado) AVISOS Al plegar los respaldos del asiento hacia abajo, tenga cuidado de no machucarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento. No intente plegar el cojín del asiento trasero hacia delante.
Página 72
Asientos Levante la correa hasta arriba hasta que el asiento se suelte del piso. Gire el asiento hacia delante para aumentar la capacidad de la cajuela. Asegúrese de que los ganchos de ajuste traseros estén correctamente acoplados a la placa de tope del pilar. AVISOS Al regresar los respaldos del asiento a su posición original, compruebe...
Página 73
Asientos DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO DELANTERO (SI ESTÁ EQUIPADO) Levante el respaldo hacia la parte trasera del vehiculo y gírelo hasta escuchar un chasquido, bloqueándolo en la posición vertical. Asegúrese de que los ganchos de ajuste traseros estén correctamente acoplados a la placa de tope del piso. Nota: Asegúrese de que el asiento y el respaldo estén correctamente asegurados en su posición.
Página 74
No utilice el tomacorriente más de lo máxima de 20 A. necesario cuando el motor no está encendido. Nota: Utilice únicamente conectores de accesorios Ford o conectores especificados • Se recomienda encarecidamente para utilizarse con tomas estándares SAE. desconectar siempre los accesorios del tomacorriente (12 voltios) cuando abandona el vehículo.
Página 75
Tomas de energía auxiliares Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento. Se expulsará automáticamente. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 76
Compartimientos para Almacenaje CONSOLA CENTRAL ALERTA Use sólo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque. Es posible que la consola de su vehículo venga equipada con una variedad de funciones. Éstas incluyen: •...
Página 77
Las luces y los vehículo, pida a que lo revisen en un indicadores de advertencia se encienden. distribuidor Ford de inmediato. No III (arranque): pone en marcha el motor. conduzca el vehículo si percibe olor de Suelte la llave tan pronto como arranque gases de escape.
Página 78
Arranque y Paro del Motor Nota: Se debe ubicar una llave pasiva Vehículos con transmisión automática válida dentro del vehículo para activar el Nota: Si suelta el pedal del freno durante encendido y arrancar el motor. el arranque del motor, el giro de este se detiene y el encendido vuelve a la posición Activación del encendido (Modo de accesorios)
Página 79
Arranque y Paro del Motor Si el motor no arranca cuando se oprime • Cuando el vehículo se haya detenido, el botón de arranque: mueva la palanca selectora de transmisión a la posición neutra Presione a fondo el pedal del (vehículos con transmisión manual) o embrague (vehículos con transmisión a la posición N (vehículos con...
Página 80
Arranque y Paro del Motor Vehículos con transmisión manual Si tiene problemas para arrancar el motor cuando la temperatura está por debajo de Active el encendido o presione el pedal del los -13°F (-25°C), presione el pedal del embrague. acelerador hasta la mitad y vuelva a intentarlo.
Página 81
Arranque y Paro del Motor El motor no arranca Vehículos con transmisión manual Si el motor no arranca cuando presiona a fondo el pedal del embrague con la llave de encendido en la posición III, siga este procedimiento: Presione a fondo los pedales del embrague y el freno.
Página 82
Combustible y llenado • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE son tóxicos y pueden ser mortales si SEGURIDAD son ingeridos. La gasolina es muy tóxica y si se ingiere, puede causar la AVISOS muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame a un médico No llene en exceso el tanque de cuanto antes, incluso si no se combustible.
Página 83
Esto podría dañar el motor. Solicite a su distribuidor Se recomienda gasolina sin plomo Magna Ford que revise de inmediato el vehículo. con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se Evite el uso de cualquier tipo de recomienda el uso de combustibles con flama o calor cerca del sistema de niveles de octanaje menores de 87.
Página 84
La garantía al usuario se puede anular por cualquier daño en el tanque de combustible o en el sistema de combustible si no se usa el tapón de llenado de combustible Ford original y correcto. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 85
Acuda indica que el sistema está en a un distribuidor Ford para que lo reparen funcionamiento. Si no gira la llave a la inmediatamente. posición "II" (o si no se apaga con el motor en funcionamiento), acuda a un distribuidor Ford para corregir el problema.
Página 86
Utilice solo combustible de calidad. información sobre el sistema de • Utilice solo el lubricante recomendado emisiones. por Ford. Realice los cambios Nota: Operar el vehículo con irregularidades especificados en este manual. temporales pueden causar que se encienda • Evite arrancar el vehículo sin la LIM.
Página 87
Combustible y llenado Llenado del tanque 5. Para determinar el rendimiento de combustible, multiplique los litros Para obtener resultados concretos al llenar utilizados por 100, y divida este el tanque de combustible: resultado por el total de kilómetros recorridos. • Apague el encendido antes de llenar con combustible;...
Página 88
Transmisión 4. Presione el pedal del freno y mueva la TRANSMISIÓN MANUAL palanca de cambio de velocidades a la velocidad deseada; 1 (Primera) o R Transmisión manual de 5 (Reversa). velocidades 5. Libere el freno de estacionamiento, Uso del embrague luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona Nota: Si no pisa a fondo el pedal del...
Página 89
Transmisión Reversa TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Nota: Asegúrese de que su vehículo esté Transmisión automática completamente detenido antes de cambiar PowerShift a R (Reversa). Si no, puede dañar la transmisión. AVISOS Nota: Solo se puede mover la palanca de Aplique siempre el freno de mano a cambio de velocidades a R (Reversa) al fondo y compruebe que la palanca moverla desde la izquierda de las...
Página 90
Transmisión S (Deportivo) Con la palanca de cambio de velocidades en S (Deportivo), las marchas se seleccionan más rápidamente y a velocidades de motor más altas. El modo deportivo se mantendrá encendido hasta que pase los cambios manualmente hacia arriba o hacia abajo con los botones + o - que se ubican a un lado de la palanca de cambios o mueva la palanca selectora de transmisión a la...
Página 91
Transmisión AVISOS Cambios ascendentes al acelerar (se Si suelta completamente el freno de recomienda para lograr el máximo ahorro mano, pero la luz de advertencia de de combustible) frenos permanece iluminada, es posible que los frenos no estén Cambio de: funcionando correctamente.
Página 92
Transmisión AVISOS En todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo, de supervisar el sistema de asistencia de arranque en pendientes y de intervenir si fuera necesario. Si el motor se revoluciona excesivamente, o si se detecta una falla cuando está activa la función de arranque asistido en pendientes, la función de arranque asistido en pendientes se desactivará.
Página 93
Transmisión Pise el pedal del freno para detener el vehículo por completo. Mantenga oprimido el pedal del freno. 2. Si los sensores detectan que el vehículo está en una pendiente, la función de arranque asistido en pendientes se activará automáticamente. 3.
Página 94
Frenos El sistema de frenos antibloqueo no INFORMACIÓN GENERAL eliminará los riesgos cuando: Frenos de disco • conduzca demasiado cerca del vehículo delante de usted Los discos de freno mojados reducen la • el vehículo está en hidroplaneo eficiencia de frenado. Presione •...
Página 95
Frenos Todos los vehículos Nota: No oprima el botón para desenganchar el vehículo mientras jala la palanca hacia arriba. Para aplicar el freno de estacionamiento: Presione el pedal de freno de pie firmemente. 2. Jale hacia arriba la palanca de freno de estacionamiento hasta accionarla por completo.
Página 96
Control de estabilidad (Si está equipado) Luz de advertencia del control de FUNCIONAMIENTO estabilidad Programa de estabilidad Mientras está conduciendo, se ilumina electrónica cuando el sistema está en funcionamiento. Ver Indicadores y luces de advertencia ALERTA (página 45). El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con USO DEL CONTROL DE el debido cuidado y atención.
Página 97
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) Nota: Los sensores exteriores pueden FUNCIONAMIENTO detectar las paredes laterales de una cochera. Si la distancia entre el sensor AVISOS exterior y la pared lateral permanece La ayuda de estacionamiento no lo constante durante tres segundos, el tono exime de su responsabilidad para se apagará.
Página 98
Ayudas de Estacionamiento (Si está equipado) Nota: Mantenga los sensores que se ubican en la defensa o la placa protectora libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. Si los sensores están cubiertos, la precisión del sistema se puede ver afectada. No limpie los sensores con objetos afilados.
Página 99
Control de Crucero (Si está equipado) Encendido del control de crucero FUNCIONAMIENTO Oprima y suelte el botón ON El control de crucera mantiene una (ENCENDER). velocidad programada sin mantener el pie El indicador se encenderá en el en el pedal del acelerador. grupo de instrumentos.
Página 100
Control de Crucero (Si está equipado) Oprima y suelte el botón OFF (APAGADO) o apague el encendido. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 101
Ayudas de Conducción Si el vehículo pierde la potencia eléctrica DIRECCIÓN mientras maneja (o si el encendido se gira a OFF [Apagado]), puede maniobrar la Dirección hidráulica eléctrica dirección del vehículo manualmente, pero con mayor esfuerzo. Las maniobras ALERTA continuas y extremas pueden aumentar el Acuda a servicio inmediatamente si esfuerzo que se requiere para maniobrar.
Página 102
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL CUBIERTAS DEL COMPARTIMIENTO DE AVISOS EQUIPAJES Use solo cintas de fijación de carga que se adapten a sus necesidades y ALERTA que eviten que la carga se suelte y No coloque objetos en la cubierta de ocasione un accidente.
Página 103
También se transversal girándolos hacia la recomienda que utilice las barras izquierda. transversales Ford genuinas, pues están 2. Quite la barra transversal girándola diseñadas específicamente para su hacia la derecha y deslizando los vehículo, si requiere colocarlas en el extremos fuera de los pernos de los sistema de parrilla portaequipaje.
Página 104
Transporte de carga para determinar los pesos máximos del LÍMITE DE CARGA vehículo, con o sin remolque, que se encuentran en la Etiqueta de llantas y en Carga del vehículo: con y sin la Etiqueta de certificación del remolque cumplimiento de las normas de seguridad Esta sección lo guiará...
Página 105
Transporte de carga ALERTA La capacidad de carga real de su vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puede transportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.
Página 106
Transporte de carga normas de seguridad. La etiqueta debe GVW (Peso bruto vehicular): es el peso estar adherida al pilar de bisagra de la del vehículo listo para rodar, más la carga, puerta, al poste de seguro de la puerta o más los pasajeros.
Página 107
Transporte de carga Solo ejemplo: ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
Página 108
Transporte de carga GCW (Peso bruto combinado): es el un remolque con quinta rueda de peso bruto del vehículo más el peso del 5.216 kilogramos (11.500 libras), remolque totalmente cargado. multiplique por 0.15 y 0.25 para obtener el rango de carga adecuado del pivote de GCWR (Peso bruto vehicular arrastre, que es de 782 a 1.304 kilogramos combinado máximo): es el peso máximo...
Página 109
Transporte de carga 4. La cifra resultante es igual a la *Suponga que su vehículo cuenta con una cantidad disponible de carga y capacidad de carga y equipaje de 635 capacidad de carga de equipaje. Por kilogramos (1.400 libras). Usted y uno de ejemplo, si la cantidad “XXX”...
Página 110
Transporte de carga Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones o camionetas pickup y vehículos utilitarios ALERTA Los vehículos cargados se comportan de modo distinto a los vehículos sin carga. Al manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener una mayor distancia de frenado.
Página 111
Remolque Remolque del vehíclo en cuatro PUNTOS DE REMOLQUE (SI ESTÁ ruedas EQUIPADO) Gire el interruptor de encendido a la posición ON. El no hacerlo bloquerá la Debido a los requisitos del mercado local dirección y el indicador y las luces de freno de algunos países, algunos vehículos no funcionarán.
Página 112
No utilice una barra de remolque o equipos de plataforma plana. No arrastre rígida en el ojillo de remolque su vehículo con una eslinga. Ford Motor delantero. Company no ha aprobado el Cuando remolquen su vehículo, procedimiento de arrastre con eslingas.
Página 113
Indicaciones de conducción RODAJE CONDUCCIÓN POR EL AGUA Llantas AVISOS Conduzca sobre agua solo en caso ALERTA de emergencia y no como parte de Es posible que se deba asentar los la conducción normal. neumáticos nuevos por El motor podría dañarse si ingresa aproximadamente 500 km agua al filtro de aire.
Página 114
Indicaciones de conducción Siempre utilice tapetes diseñados para ALERTA ajustarse al espacio para los pies de su Asegúrese de que el tapete esté vehículo. Utilice únicamente tapetes que asegurado correctamente con las se aseguren firmemente a los postes de fijaciones adecuadas, y colóquelo de retención.
Página 115
Indicaciones de conducción Para instalar los tapetes, colóquelos de manera que los ojales queden sobre los postes de retención y presione para asegurarlos. 2. Para quitar el tapete, coloque las manos debajo del tapete, al lado de los ojales, y jale hacia arriba. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 116
TRIÁNGULO DE ADVERTENCIA aumentar el riesgo de incendio o de sufrir lesiones graves. Ford Motor Company Se proporciona espacio en el recomienda que el sistema de combustible compartimiento de equipaje.
Página 117
Emergencias en el Camino 3. Encienda el ventilador del calefactor ARRANQUE EN FRÍO DEL en ambos vehículos para evitar daños VEHÍCULO causados por descargas de voltaje. Apague todos los demás accesorios. AVISOS Los gases que se encuentran alrededor de la batería del vehículo pueden explotar si se exponen a llamas, chispas o cigarrillos encendidos.
Página 118
Emergencias en el Camino ALERTA No conecte el extremo del segundo cable a la terminal negativa (–) de la batería descargada. Una chispa podría provocar una explosión de los gases alrededor de la batería. Asegúrese que los cables estén alejados de las aspas de ventiladores, bandas, piezas móviles de ambos motores o de cualquier pieza del sistema de suministro...
Página 119
Emergencias en el Camino Retire el cable pasacorriente de la superficie metálica de conexión a tierra. 2. Retire el cable pasacorriente de la terminal negativa (–) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
Página 120
Si tiene alguna pregunta o desea aclarar sus dudas, comuníquese con un distribuidor Ford. Caja de fusibles de la batería La caja de fusibles se ubica en el compartimiento del motor.
Página 121
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES - CHENNAI Caja de fusibles del compartimiento del motor Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles Sistema de frenos antibloqueo, módulo del programa de estabilidad electrónica Alta velocidad del ventilador del sistema de enfriamiento Baja velocidad del ventilador del sistema de enfriamiento...
Página 122
Fusibles Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles Alimentación de la caja de fusibles del compartimiento de pasajeros (batería) Seguros eléctricos de las puertas Alimentación de la caja de fusibles del compartimiento de pasajeros (encendido) —...
Página 123
Fusibles Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles Bobina de relevador del módulo de control 7,5A del tren motriz, módulo de transmisión automática Sistema de frenos antibloqueo (programa de estabilidad electrónica) 7,5A Aire acondicionado Luz baja derecha —...
Página 124
Fusibles Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles Relevador Faros de niebla delanteros Relevador Bomba de combustible Luz de reversa (solo transmisión automá- Relevador tica) Relevador Ventilador/soplador del calefactor Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros Ecosport (CBW) Mexico...
Página 125
Fusibles Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles Embrague del aire acondicionado, sensor 7,5A de lluvia, espejo electrocrómico Luces del freno 7,5A Luces de reversa 7,5A Nivelación de los faros Limpiaparabrisa Limpiaparabrisas trasero Bomba del lavador —...
Página 126
Fusibles Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles — No se usa — No se usa Módulo de control del aire acondicionado, 7,5A relevador del soplador de calefacción, relevador de faro para niebla delantero Módulo de control de la bolsa de aire Módulo de control de la carrocería (encen- dido), sistema antirrobo pasivo (para vehículos sin sistema de acceso sin llave),...
Página 127
Fusibles Caja de fusibles de la batería Número de fusible o Amperaje de los Componentes protegidos de relevador fusibles 450A Motor de arranque Dirección eléctrica servoasistida 200A Caja de conexiones del motor — No se usa — No se usa AVISOS CAMBIO DE FUSIBLES Siempre reemplace un fusible por...
Página 128
Fusibles Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible. La fractura del alambre del fusible indicará que el fusible está fundido. Revise los fusibles correspondientes antes de reemplazar algún componente eléctrico. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 129
Comprobación del aceite de motor de carretera. Existe una gran red de (página 131). distribuidores Ford disponibles para • Nivel del fluido de frenos. Ver ayudarlo con su experiencia en servicios Verificación del Fluído de Frenos y profesionales.
Página 130
Mantenimiento Mueva el pasador hacia la derecha. APERTURA Y CIERRE DEL COFRE Apertura del cofre Abra el cofre y asegúrelo con la varilla de soporte. Asegure la varilla de soporte al cofre; la ubicación correcta está indicada con una flecha. Cerrado del cofre Nota: Debe asegurar la varilla del cofre correctamente después de su uso.
Página 131
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L Depósito del líquido refrigerante del motor: Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 132). Tapón de llenado del aceite del motor: Ver Comprobación del aceite de motor (página 131). Depósito del líquido de frenos y embrague: Ver Verificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 133).
Página 132
5000 kilómetros. Rellene con fluido que cumpla con la Revisión del nivel de aceite especificación Ford. Ver Especificaciones técnicas (página 151). Nota: Compruebe el nivel antes de arrancar el motor. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 133
Condiciones de uso graves del motor: si el filtros de aceite que no cumplen con las vehículo es muy utilizado, se debe cambiar especificaciones Ford podría dañar el el aceite del motor cada 5.000 km o cada motor. 3 meses, lo que ocurra primero.
Página 134
El uso de cualquier líquido distinto hasta llegar a una estación de servicio para del líquido de frenos recomendado vehículos. Haga que un distribuidor Ford puede reducir la eficiencia de los verifique el sistema tan pronto como sea frenos y no cumplir con las normas de posible.
Página 135
Mantenimiento Nota: Para los vehículos con transmisión COMPROBACIÓN DEL FLUIDO manual, si la batería se descarga o si instala DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA una batería nueva, el motor no arrancará hasta que usted mantenga presionado el Su vehículo está equipado con un sistema pedal del embrague durante dos segundos, de dirección hidráulica eléctrica (EPS).
Página 136
Mantenimiento 4. Quite las dos tuercas de la abrazadera. Luces direccionales 5. Desmonte la batería. Luces altas de los faros 6. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso. Intermitente Abra el cofre. CAMBIO DE FOCOS AVISOS Apague las luces y el vehículo. Permita que se enfríe el foco antes de quitarlo.
Página 137
Mantenimiento Luz direccional instalada en el costado Nota: Para reemplazar los focos, acuda a su distribuidor autorizado. Luz de cortesía Abra el cofre. 2. Desmonte la cubierta. 3. Desenchufe el conector eléctrico. 4. Libere el broche y quite el foco. Luz lateral Coloque la visera hacia abajo.
Página 138
Mantenimiento Faros traseros Luz direccional, Luz trasera y de freno Nota: . Desenchufe el conector eléctrico. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda. 3. Retire el foco de faro para niebla y el conjunto de portafocos. 4. Enchufe el conector eléctrico. Desmonte el panel del tapizado.
Página 139
Luz de freno montada en alto central Nota: En algunos vehículos, las luces son LED. No son elementos reparables, consulte con un distribuidor Ford si fallan. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 140
Mantenimiento Lámparas de lectura Quite cuidadosamente la luz. 2. Retire el foco. COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR Quite cuidadosamente la luz. 2. Gire el portafocos hacia la izquierda y quítelo. Pase la punta de los dedos sobre el borde de la hoja para comprobar la aspereza.
Página 141
Mantenimiento Levante el brazo del limpiador a su posición de servicio (cerca de un ángulo de 90 grados). 2. Sostenga firmemente la punta del limpiador con una mano y desmonte la hoja antigua con la otra mano. 3. Para quitar la hoja del limpiador, presione el adaptador de plástico (1) y tire la hoja.
Página 142
Mantenimiento Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de fijarlo por completo en el punto de fijación inferior. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS Especificación Electricidad (watt) Luces direccionales delanteras PY21W Luz alta de los faros/luz de cruce 55 / 60W Faros de niebla delanteros Luz lateral direccional WY5W...
Página 143
Mantenimiento 5. Instale un nuevo elemento del filtro de aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre el alojamiento y la cubierta del filtro de aire. Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está...
Página 144
Cuidado del vehículo Limpieza del marco de cromo LIMPIEZA DEL EXTERIOR AVISOS AVISOS No utilice abrasivos ni solventes Si usa un lavado de automóviles con químicos. Use agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar la cera del parabrisas. No aplique producto de limpieza a superficies calientes y no deje Antes de usar una instalación de...
Página 145
Cuidado del vehículo Debe reparar el daño de la pintura ocasionado por las piedras del camino o los rayones menores tan pronto como sea posible. LIMPIEZA DEL MOTOR Los motores son más eficaces cuando están limpios, ya que la acumulación de grasa y suciedad mantiene el motor más caliente de lo normal.
Página 146
Ruedas y llantas Para asegurarse de que las llantas INFORMACIÓN GENERAL delanteras y traseras del vehículo se desgasten de manera pareja y duren más, Es posible que su vehículo tenga una se recomienda cambiar las llantas etiqueta adhesiva con los datos de presión delanteras por las traseras y viceversa a de aire de las llantas, ubicada en la intervalos regulares de entre 3.000 y...
Página 147
Ruedas y llantas CAMBIO DE UNA RUEDA AVISOS Antes de usar el gato del vehículo, Vehículos con llanta de refacción compruebe que no esté dañado ni deformado y que la rosca esté Si la llanta de refacción es exactamente lubricada y libre de materia extraña. del mismo tipo y tamaño que las otras Nunca coloque nada entre el gato y llantas instaladas, puede reemplazar la...
Página 148
Ruedas y llantas AVISOS Asegúrese de que las flechas de las llantas direccionales apunten en la dirección de la rotación cuando el vehículo avance. Si tiene que ajustar una llanta de refacción con las flechas apuntando en la dirección opuesta, pida a un distribuidor autorizado que reajuste la llanta en la dirección correcta.
Página 149
Ruedas y llantas Instalación de una llanta de carretera AVISOS Use solo tamaños de llantas y llantas aprobados. El uso de otros tamaños podría dañar el vehículo. Ver Especificaciones técnicas (página 148). No use llantas planas en vehículos que originalmente no las incluían. Comuníquese con su distribuidor para obtener más detalles respecto de la compatibilidad.
Página 150
Ruedas y llantas Presiones de inflado de las llantas (en frío) Carga normal Carga completa Medida de la Adelante Atrás Adelante Atrás Versión llanta lbf/in2 lbf/in2 lbf/in2 lbf/in2 (bar) (bar) (bar) (bar) Todos los motores 205/60 R16 30 (2,07) 30 (2,1) 35 (2,4) 40 (2,7) Ecosport (CBW) Mexico...
Página 151
Capacidades y Especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede diferir de aquel que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. Modelo Variante Designación de motor...
Página 152
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Elemento Capacidad Nombre de la pieza Número de pieza Ford Ford o equivalente / Especificación Ford Entre Mín y Máx Líquido para frenos PM-20-C / WSS- Líquido para frenos en el depósito...
Página 153
WSS-M2C913-B/C/D, SAE 5W-30 de Ford y tener la Marca de certificación API. Su motor ha sido diseñado para usarse con aceite de motor Ford, que proporciona ventajas de economía de combustible y a la vez mantiene la durabilidad del motor.
Página 154
MP3 y WMA y estructura de reproductores de CD Ford. carpetas funciona de la siguiente forma: • Existen dos modos diferentes para Nota: No inserte CD con etiquetas caseras...
Página 155
Sistema de audio • El modo de archivo MP3 y WMA UNIDAD DE AUDIO - representa una estructura de carpeta VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD que consta de un nivel de archivos. El reproductor de CD enumera todas las AVISOS pistas MP3 y WMA en el disco (indicadas por la extensión de archivo Los niveles de sonido de la radio .mp3 o .
Página 156
Sistema de audio Expulsa un CD. Las flechas de cursor le permiten desplazarse por las opciones en pantalla. La ranura para CD es el lugar donde se inserta un CD. El botón OK se usa para confirmar las selecciones en pantalla. INFO permite tener acceso a información de la radio, el reproductor de CD, el USB y el iPod.
Página 157
Sistema de audio Seek le permite pasar a la siguiente estación de la banda de frecuencia o a la pista anterior en un CD. MENU le permite tener acceso a distintas funciones del sistema de audio. SOUND le permite ajustar la configuración de sonido, como agudos, graves, medios, distribución y balance.
Página 158
Sistema de audio 3. Utilice los botones de búsqueda para Control de almacenamiento automático desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias Nota: Permite almacenar las 10 señales seleccionada. más potentes disponibles, ya sea de una 4. Oprima OK para continuar escuchando banda de frecuencias AM o FM, y una estación.
Página 159
Sistema de audio Si selecciona una estación que no Presione MENU y luego seleccione proporciona información sobre el tráfico AUDIO o AUDIO SETTINGS. con un botón de preconfiguración, la 2. Seleccione AVC LEVEL o unidad de audio permanece en esa ADAPTIVE VOL.
Página 160
Sistema de audio No obstante, en determinadas Modo regional DESACTIVADO: Permite un condiciones, la sintonización de área de cobertura mayor si las redes frecuencias alternativas podría interrumpir regionales vecinas transmiten la misma temporalmente la recepción normal. programación, pero puede hacer que la frecuencia alternativa aleatoria cambie si Cuando está...
Página 161
Sistema de audio Avance rápido y retroceso Reproducción de archivos MP3 y Mantenga oprimidos los botones de búsqueda hacia arriba o abajo para MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) o WMA retroceder o avanzar entre las pistas del (Audio de Windows Media) es una disco.
Página 162
Sistema de audio Los CD convencionales comienzan con un Reproducción de un disco multisesión área de control de CD llamada "zona de Cuando la primera pista de la primera entrada" y terminan con otra llamada sesión es solo de datos de CD de audio, se "zona de salida".
Página 163
Sistema de audio Navegación de MP3 o WMA Las pistas MP3 pueden grabarse en el CD de diferentes maneras. Puede colocarlas en el directorio raíz como un CD de audio convencional o en carpetas que representen categorías, como álbum, artista y género. La secuencia normal de reproducción en los CD con carpetas múltiples es la siguiente:...
Página 164
Sistema de audio Por lo general, la unidad muestra el TOMA DE ENTRADA AUXILIAR nombre del archivo que se está reproduciendo. Para seleccionar uno de AVISOS los otros elementos de información, Manejar mientras está distraído presione INFO varias veces hasta que el puede tener como consecuencia la elemento deseado aparezca en la pantalla.
Página 165
Sistema de audio PUERTO USB (SI ESTÁ EQUIPADO) La entrada auxiliar le permite conectar y reproducir la música de su reproductor portátil en los altavoces del vehículo. El puerto USB le permite conectar Puede usar cualquier reproductor de dispositivos de reproducción de medios, música portátil diseñado para ser utilizado memory sticks y cargar dispositivos (si se con auriculares.
Página 166
SYNC™ INFORMACIÓN GENERAL Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth.
Página 167
SYNC™ Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
Página 168
Esto le permite tener las manos en al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor el volante y concentrarse en lo que está Company y Ford Motor Company of delante suyo.
Página 169
SYNC™ Interacción y retroalimentación La configuración de fábrica está en un nivel del sistema más alto de interacción para que le enseñe a usar el sistema. Puede cambiar esta El sistema proporciona retroalimentación configuración en cualquier momento. mediante tonos auditivos, indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que Configuración del nivel de interacción dependen de la situación y del nivel de...
Página 170
SYNC™ El sistema crea listas de candidatos Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tono cuando tiene el mismo nivel de confianza para llamar a Juan Pérez a la casa. Diga 2 en varias opciones basadas en su después del tono para llamar a Juanito comando de voz.
Página 171
SYNC™ Otras funciones, como la mensajería de Según la capacidad del teléfono y del texto mediante Bluetooth y la descarga mercado, el sistema podría preguntarle si automática de la agenda telefónica, desea configurar el teléfono actual como dependen del teléfono. Para verificar la teléfono principal (el primer teléfono con compatibilidad del teléfono, vea el manual que SYNC tratará...
Página 172
SYNC™ Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" "Mostrar en agenda número de teléfono "TELÉFONO" móvil O celular de <nombre>" "Llamar a <nombre>" "Mostrar en agenda otro número de "Llamar a <nombre> a la casa" <nombre>" Para este comando, no es necesario decir "Llamar a <nombre>...
Página 173
SYNC™ Hacer llamadas "MARCAR" Presione el icono de voz y cuando se le "Quitar" (quita un dígito) indique, diga: "Más" Diga, "Llamar a <nombre> o diga "Marcar" y el número deseado. "Estrella" 2. Cuando el sistema confirme el número, diga otra vez "Marcar" para iniciar la Nota: Para salir del modo de marcar, llamada.
Página 174
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Silenciar llamada Silencia la llamada. Privacidad Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Presione OK cuando aparezca Activar/Desactivar privacidad. (La pantalla indica En Privacidad y el sistema transfiere su llamada).
Página 175
SYNC™ Acceso a las características del mensajes de texto y acceder a la menú Teléfono configuración del teléfono y el sistema. Oprima el botón de teléfono para El menú del teléfono de SYNC le permite ingresar al menú del teléfono. volver a marcar un número, acceder a su historial de llamadas y su agenda y envía 2.
Página 176
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Configuración del sistema Acceda a las listas del menú Dispositivos Bluetooth (agregar, conectar, configurar como principal, activar o desactivar, eliminar), así como a las listas del menú Opciones avanzadas (indicadores, idiomas, configura- ciones de fábrica, reconfiguración total, instalación de aplicaciones e información del sistema).
Página 177
El sistema envía cada mensaje de texto texto basado en uno de los 15 con la siguiente firma: "Este mensaje mensajes predefinidos. fue enviado desde mi <Ford o • Descargar mensajes no leídos le Lincoln>". permite descargar a SYNC sus mensajes sin leer (exclusivamente).
Página 178
SYNC™ Acceso a la configuración del Opciones de mensajes de texto predefi- teléfono nidos Éstas características son dependientes del Necesito más indicaciones teléfono. La configuración del teléfono le Te quiero permite acceder a y configurar funciones como el tono del timbre y el aviso de Qué...
Página 179
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Borrar agenda telefónica: presione OK para eliminar la agenda y el historial de llamadas actuales. Cuando aparezca Quitar agenda, oprima OK para confirmar. SYNC le llevará de vuelta al menú Configuración de telé- fono. Descargar agenda: oprima OK para seleccionar y oprima OK otra vez cuando aparezca ¿Confirmar descarga?.
Página 180
SYNC™ Si selecciona Puede Agregar dispositivo Blue- Ver Uso de SYNC™ con el teléfono (página 169). tooth Conectar dispositivo Blue- Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa- tooth mente asociado. 1. Oprima OK para seleccionar y ver una lista de teléfonos previamente asociados.
Página 181
SYNC™ Opciones avanzadas Oprima el botón de teléfono para ingresar al menú del teléfono. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder a, y configurar indicadores, sistema. Presione OK. idiomas, configuraciones de fábrica, realizar una reconfiguración total, instalar 3.
Página 182
SYNC™ Si selecciona: Puede: Quitar todos Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y toda la información originalmente guardada con esos teléfonos). Presione OK para seleccionar. Info del sistema Acceder al número de Versión Automática y el número FDN. Presione OK para seleccionar. Perfil MAP Es un componente de Bluetooth que puede ayudar aún más a su teléfono con el intercambio de mensajes de...
Página 183
SYNC™ Oprima OK y recorra las selecciones de: "USB" • Tocar todo "Siguiente canción" • Álbumes • Géneros "Reproducir lista <nombre>" • Playlists "Reproducir carpeta anterior" • Canciones • Explorar USB "Canción anterior" • Música similar "Reproducir canción <nombre>" • Volver "Reproducir la canción <nombre>"...
Página 184
SYNC™ <nombre> es una lista dinámica, lo que "USB" significa que puede ser el nombre de "Reproducir Música Similar" cualquier cosa, como un grupo, artista o canción. "¿Qué es esto?" Este comando de voz no está disponible hasta que la indexación esté completa. Este comando de voz solo está...
Página 185
SYNC™ Características del menú Medios "AUDIO BLUETOOTH" El menú Medios le permite seleccionar la fuente de los medios, cómo le gustaría "Conexiones" reproducir su música (como por artista, "Pausa" género, al azar o repetir), y también si necesita agregar, conectar o quitar "Reproducir"...
Página 186
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Reproducción aleatoria: oprima OK para mezclar los archivos de medios disponibles en la lista actual. Para reproducir al azar todas las canciones, debe seleccionar Tocar todo en el menú de reproducción y luego seleccionar Reproducción aleatoria. Activar repetición: oprima OK para repetir cualquier canción.
Página 187
SYNC™ Acceso al menú Tocar Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. Este menú le permite seleccionar y 2. Desplácese a Tocar. Presione OK. reproducir sus medios por artista, álbum, género, lista de reproducción (playlist), Si no hay archivos de medios a los cuales canción o música semejante, e incluso acceder, la pantalla indica que no hay explorar lo que hay en su dispositivo USB.
Página 188
SYNC™ Cuando selecciona: Puede: Playlists Acceda a las listas de reproducción (en formatos como ASX, .M3U, . WPL o . MTP). El sistema organiza las listas de reproducción en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más de 255, el sistema los clasifica en orden alfabético.
Página 189
SYNC™ Configuración del sistema Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. Dispositivos Bluetooth 2. Desplácese a Configuración del sistema. Presione OK. El menú Dispositivos Bluetooth le permite agregar, conectar y quitar un dispositivo, 3. Desplácese a Dispositivos Bluetooth. así...
Página 190
SYNC™ Opciones avanzadas del menú Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Configuración del acceder y configurar indicadores, idiomas sistema. Presione OK. y configuraciones de fábrica, y realizar una reconfiguración total.
Página 191
SYNC™ Visite el sitio web en cualquier momento DIAGNÓSTICO DE FALLAS para verificar la compatibilidad de su SYNC™ teléfono, registrar su cuenta y configurar sus preferencias, y para comunicarse en Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin línea con un representante de atención al embargo, en caso de duda, consulte las cliente (en ciertos horarios).
Página 192
SYNC™ Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Elimine las imágenes o tonos de timbre especiales asociados con el contacto faltante. Tengo problemas para Ésta es una característica · Visite el sitio web para veri- conectar mi teléfono a dependiente del teléfono.
Página 193
SYNC™ Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible · Apague el dispositivo, conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. restablézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. · Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
Página 194
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos rrectos. de voz de medios al principio Probablemente habla de sus respectivas demasiado pronto o en el...
Página 195
SYNC™ Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Es probable que los Asegúrese de decir o contactos de su agenda pronunciar los contactos sean muy cortos y pare- exactamente como están cidos, o que contengan listados. Por ejemplo, si caracteres especiales.
Página 196
Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios. Ecosport (CBW) Mexico...
Página 197
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 198
SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 199
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
Página 200
EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft consulte la dirección proporcionada en la...
Página 201
(usando las manos) mientras Automotive maneja. Detenga el vehículo de forma segura y legal antes de realizar estas Este sistema Ford SYNC™ contiene acciones. Esto es importante debido a que software licenciado para FORD MOTOR la configuración o el cambio de algunas...
Página 202
Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una Cualquier función de navegación se visión prolongada de la pantalla mientras entrega sólo como ayuda. Tome sus maneja. Estacione de forma segura y legal decisiones de manejo según sus antes de intentar acceder a una función observaciones de las condiciones locales...
Página 203
Apéndices Acuerdo de licencia del usuario final de manera segura en su vehículo, de tal del software TeleNav modo que estos no entorpezcan la conducción del vehículo ni impidan el Lea con cuidado estos términos y funcionamiento de los dispositivos de condiciones antes de utilizar el software seguridad del mismo (como una bolsa de TeleNav.
Página 204
Apéndices 3.1 Limitaciones del sistema 4. Descargo de responsabilidades 3.1 Limitaciones de la licencia Usted está Dentro del máximo alcance permisible de de acuerdo en no hacer ninguna de las la legislación vigente, en ningún caso siguientes cosas: (a) aplicar TeleNav, su licenciatarios y proveedores, retroingeniería, descompilar, o los representantes o empleados de...
Página 205
Apéndices TERCEROS CON RESPECTO AL JURISDICCIONES NO PERMITEN LA SOFTWARE TELENAV. Ciertas EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS jurisdicciones no permiten declinar la DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES, responsabilidad de ciertas garantías, así DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O que la anterior limitación pudiera no ser EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN aplicable al caso de usted.
Página 206
Apéndices 7. Asignación u otros recursos legales, y TeleNav y sus proveedores y licenciatarios conservarán, Usted no puede revender, asignar, ni en este mismo acto, todos sus derechos transferir el presente Acuerdo, o cualquiera respectivos con salvedad de las licencias de sus derechos u obligaciones, a menos otorgadas explícitamente mediante el que sea en su totalidad por transferencia...
Página 207
Apéndices los datos, debe comunicarse con minorista o NAVTEQ North America, LLC ("NT") Los encabezados del presente Acuerdo dentro de treinta (30) días de compra para son sólo con fines de referencia, de modo obtener el reembolso del precio de que no serán considerados como parte del compra.
Página 208
Apéndices reproducir una copia, modificar, recopilar, ALERTA desarmar o revertir el diseño de cualquier Estos datos pueden contener parte de estos Datos, y no transferirlos o información inexacta o incompleta distribuirlos en ninguna forma, para ningún debido al paso del tiempo, fin, salvo hasta el punto permitido por las circunstancias, fuentes usadas y la leyes vigentes.
Página 209
Apéndices DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL Acuerdo total: estos términos y USO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; condiciones constituyen el acuerdo total O DE CUALQUIER PÉRDIDA DE entre el NT (y sus emisores de licencia, GANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS O incluidos sus emisores de licencia y AHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑO proveedores) y usted que pertenece al DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL...
Página 210
Apéndices NOMBRE: Gracenote y CDDB son marcas registradas de Gracenote. El logo y el logotipo de NAVTEQ Gracenote, y el logotipo "Powered by CONTRATISTA Gracenote™" son macas registradas de (FABRICANTE/PROVEEDOR) Gracenote. DIRECCIÓN: Acuerdo de licencia de usuario final de Gracenote® (EULA) 425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.
Página 211
Apéndices EL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOS CUALQUIERA DE LOS DATOS DE DE GRACENOTE, SOFTWARE DE GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE GRACENOTE O SERVIDORES DE GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE GRACENOTE, EXCEPTO COMO SE GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMA PERMITE EXPRESAMENTE EN EL COLECTIVA Y POR SEPARADO SE PRESENTE DOCUMENTO.
Página 212
Apéndices IC: 1422A-SYNCG2 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC (Federal Communications Commission) y con la norma RSS-210 de Industry Canada. La operación está sujeta a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no debiera causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso...
Página 214
Índice alfabético Arranque en frío del vehículo....116 Arranque con cables pasacorriente....117 Conexión de los cables pasacorriente..116 Preparación del vehículo........116 Véase: Control de clima........61 Retiro de los cables pasacorriente....117 Arranque sin llave...........76 Véase: Frenos............93 Activación del encendido (Modo de Accesorios accesorios)............77 Véase: Recomendación de partes de repuesto Arranque del motor..........77 ...................7...
Página 215
Índice alfabético Cambio de las hojas del limpiador..139 Hojas del limpiaparabrisas......139 Cambio del filtro de aire del motor ..141 Bloqueo del volante de la dirección..78 Cambio del elemento del filtro de aire..141 Vehículos con arranque sin llave....78 Cambio de una rueda.........146 Vehículos sin arranque sin llave......78 Cómo quitar una llanta de carretera...147 Bolsa de Aire del Conductor......17...
Página 216
Índice alfabético Conducción por el agua......112 ..................112 Consejos para Conducir con Frenos Descansabrazos del asiento Antibloqueo..........93 delantero............72 Consejos para el control del clima Desmontaje de faros........140 interior ............64 Diagnóstico de fallas SYNC™....190 Calefacción del interior rápidamente...65 Dirección ............100 Cómo desempañar o quitar la escarcha del Dirección hidráulica eléctrica......100 parabrisas y de las ventanas laterales en clima frío.............67...
Página 217
Índice alfabético Freno de estacionamiento......93 Indicadores y luces de advertencia..45 Todos los vehículos..........94 Asistencia de arranque en pendientes..47 Vehículos con transmisión Bolsa de aire............46 automática............93 Control de crucero (C/C)........46 Vehículos con transmisión manual....93 Control de estabilidad........48 Frenos..............93 Control de estabilidad apagado....48 Información general..........93 Dirección hidráulica..........48 Funcionamiento sin combustible....82...
Página 218
Índice alfabético Lava Parabrisas..........34 Número de identificación del Límite de Carga..........103 vehículo............151 Carga del vehículo: con y sin remolque............103 Limpiadores Automáticos......33 Limpiadores y Lavadores......33 Pantallas de información......50 Limpiador y Lavador de Medallón...34 Información general..........50 Parrillas para equipaje y portadores de Barrido en reversa..........35 carga..............101 Barrido intermitente..........34...
Página 219
Índice alfabético Remolque del vehículo sobre las cuatro Seguros eléctricos de las puertas ruedas..............111 Véase: Asegurar y Desasegurar.......24 Seguros..............24 Todos los vehículos..........111 Sistema de audio .........153 Vehículos con transmisión automática............111 Información general..........153 Remolque............110 Sistema de control de emisiones ...83 Reparación de daños menores en la ¿Cómo funciona?..........83 pintura............143 Arranque del vehículo después de una...
Página 220
Índice alfabético Transmisión Automática......88 Uso del control de crucero......98 Neutralización del bloqueo de la palanca Apagado del control de crucero....98 de cambio de velocidades del Encendido del control de crucero....98 Uso del control de estabilidad....95 freno..............90 Uso del reconocimiento de voz ....167 Transmisión automática PowerShift...88 Transmisión automática SelectShift Iniciando sesión de voz........167...
Página 221
Índice alfabético Ventilación Véase: Control de clima........61 Verificación del Fluído de Frenos y Embrague.............133 Véase: Número de identificación del vehículo..............151 Volante de Dirección........31 Ecosport (CBW) Mexico...