Ford EcoSport Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para EcoSport:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford EcoSport

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2 Ford. Lo mis mo es vá li do pa ra par tes de es te Ma nual y su uti li za ción en otras pu bli ca cio nes.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido INTRODUCCIÓN GUÍA RÁPIDA SEGURIDAD INFANTIL PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES LLAVES Y MANDOS A DISTANCIA SISTEMAS DE BLOQUEO DE PUERTAS SISTEMA ANTIRROBO VOLANTE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS ILUMINACIÓN VENTANILLAS Y ESPEJOS RETROVISORES CUADRO DE INSTRUMENTOS PANTALLAS INFORMATIVAS CLIMATIZACIÓN ASIENTOS ELEMENTOS AUXILIARES EMERGENCIAS EN EL CAMINO COMBUSTIBLE CAJA DE CAMBIOS...
  • Página 4 Contenido ASISTENCIA DE ARRANQUE EN PENDIENTES FRENOS CONTROL DE TRACCIÓN CONTROL DE ESTABILIDAD AYUDA DE ESTACIONAMIENTO CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD SISTEMA DE DIRECCIÓN TRANSPORTE DE CARGA REMOLQUE DEL VEHÍCULO RECOMENDACIONES PARA LA CONDUCCIÓN BATERIA DEL VEHÍCULO FUSIBLES Y RELÉS MANTENIMIENTO CUIDADOS DEL VEHÍCULO LLANTAS Y NEUMÁTICOS IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO...
  • Página 5: Glosario De Símbolos

    Introducción ACERCA DE ESTE MANUAL Alerta de seguridad Gracias por elegir un Ford. Le recomen- damos que se tome el tiempo necesa- Consulte el manual del rio para leer este manual y así poder propietario conocer su vehículo. Mientras más lo conozca, obtendrá...
  • Página 6 Introducción No abrir cuando esté caliente Manija de apertura interior del baúl Crique/Gato Filtro de aire del motor Control de iluminación Refrigerante del motor Mantener el nivel de líquido Temperatura del refrigerante correcto del motor Aceite del motor Asistencia de estacionamiento Gas explosivo Freno de estacionamiento Advertencia del ventilador...
  • Página 7: Piezas Y Accesorios

    Su vehículo ha sido construido con los son las únicas que cuentan con la ga- más altos estándares y usando pie- rantía de Ford. El daño causado en su zas de alta calidad. Recomendamos vehículo a causa de una falla relacio- que exija el uso de repuestos Ford nada con piezas no originales, no están...
  • Página 8: Guía Rápida

    Guía Rápida Información general del exterior frontal A Apertura sin llave. Véase Bloqueo y desbloqueo de puertas (página 30). Espejo con atenuación automática. Véase Espejo retrovisor interior (página 46). Escobillas limpiaparabrisas. Véase Reemplazo de escobillas del limpiapara- brisas (página 146). D Motor.
  • Página 9 Guía Rápida Información general del interior del vehículo A Caja de cambios. Véase Caja de cambios manual de 5 velocidades (pági- na 96)Véase Caja de cambios manual de 6 velocidades (página 97) Véase Caja de cambios secuencial Powershift (página 99). Apertura de ventanillas.
  • Página 10 Guía Rápida Información general del tablero de instrumentos A Rejillas de ventilación. Véase Climatización (página 66). Palanca multifuncional. Véase Intermitentes (página 41) Véase Luces Altas y Bajas (página 40) Véase Luces con retardo de seguridad (página 40) Véase Destellos de luces altas (página 40). Cuadro de intrumentos.
  • Página 11 Guía Rápida Información general del exterior trasero A Escobilla del limpialuneta. Véase Reemplazo de las escobillas del limpiapa- rabrisas (página 146). Luces del vehículo. Véase Cambio de lámparas (página 147). Rueda de auxilio. Véase Cambio de una rueda (página 157). Crique/Gato. Véase Cambio de una rueda (página 157).
  • Página 12: Instalación De Asientos Para Niños

    Seguridad infantil INSTALACIÓN DE ASIENTOS PELIGRO PARA NIÑOS No mantenga a un niño sobre su regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ha visto en- vuelto en un accidente, solicite a su concesionario que revise los sis- temas de seguridad para niños.
  • Página 13 Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños Nota: Cuando use un asiento para ni- ños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firmemente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoyacabezas. Véase Apoyacabe- zas (página 73).
  • Página 14 Seguridad infantil Cojín elevador (grupo 3) También se pueden montar puntos de anclaje de las correas de sujeción. Puntos de anclaje del respaldo Puntos de anclaje ISOFIX E132902 PELIGRO Puntos de anclaje del asiento Cuando utilice el sistema ISO- FIX, utilice un dispositivo que impida el giro.
  • Página 15: Colocación De Los Asientos Para Niños

    3. Apriete la correa de sujeción si- relativos a los asientos para niños re- guiendo las instrucciones del fabri- comendados por Ford. cante del asiento infantil. Empuje el asiento del niño para atrás ¡Peligro extremo! No use un sis- firmemente para fijar los puntos de an-...
  • Página 16 Seguridad infantil Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Orientado hacia Orientado hacia atrás delante Hasta 13 kg 9 a 18 kg Asiento trasero Clase de tamaño C, D, E A, B, B1 con ISOFIX Tipo de asiento IL, IUF Adecuado para sistemas de seguridad para niños ISOFIX determinados de la...
  • Página 17: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad infantil SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS PELIGRO No se pueden abrir las puertas del interior si ha conectado los seguros para niños. Puerta izquierda trasera Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear. Puerta derecha trasera Gire a la derecha para bloquear y a la izquierda para desbloquear.
  • Página 18: Protección De Los Ocupantes

    Protección de los ocupantes CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO Use siempre los cinturones de seguridad y los sistemas de se- guridad para niños. La correa superior del cinturón debe descansar en el hombro y nunca sobre el cuello, y la correa in- ferior sobre la cadera y nunca sobre el estómago.
  • Página 19: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Protección de los ocupantes Cinturones de seguridad de tres AJUSTE DE ALTURA DE LOS puntos de inercia retráctiles CINTURONES DE SEGURIDAD Este tipo de cinturón está disponible en los asientos delanteros y traseros PELIGRO de todas las versiones. Ubique el regulador de altura En los cinturones delanteros asegúrese de la correa del hombro de tal de mantener libre de objetos el anclaje...
  • Página 20 Si no abrocha su cinturón de seguri- dad, ambas advertencias se desacti- varán de manera automática después de aproximadamente cinco minutos. Desactivación de recordatorio de cinturón de seguridad Consulte con un Concesionario de la Red Ford.
  • Página 21 Protección de los ocupantes AIRBAGS PELIGRO No utilice fundas de asiento ac- PELIGRO cesorias en asientos con airbags laterales. No modifique de ninguna forma la parte delantera de su vehícu- Nota: Si se activa un airbag, escucha- lo. Esto podría afectar negativamente rá...
  • Página 22 Protección de los ocupantes Airbag de conductor y AIRBAGS LATERALES (Si está acompañante equipado) PELIGRO No utilice fundas de asiento ac- cesorias en asientos con airbags laterales. Los airbags del conductor y del acom- pañante se desplegarán en colisiones frontales considerables o en colisiones hasta 30 grados desde la izquierda o la derecha.
  • Página 23 Protección de los ocupantes AIRBAGS LATERALES DE CORTINA (Si está equipado) Los airbags de cortina van montados en el interior del tapizado de techo sobre las ventanillas delanteras y tra- seras. Unos distintivos moldeados en los tapizados del pilar B indican que el vehículo va equipado con airbags de cortina.
  • Página 24: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL SOBRE Abroche los cinturones de seguridad LAS FRECUENCIAS DE RADIO delanteros y cierre todas las puertas para asegurarse de que los timbres de Nota: La radiofrecuencia utilizada advertencia no suenen durante la pro- por el control remoto de su vehículo gramación.
  • Página 25 Llaves y mandos a distancia Reprogramación de la función de Inserte un destornillador tanto desbloqueo de puertas como sea posible en la ranura del costado del control remoto, empú- Nota: Cuando presione el botón de jelo hacia la hoja de la llave y retire desbloqueo, todas las puertas son la misma.
  • Página 26 Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la 3. Gire un destornillador de punta batería o la tarjeta de circuito impreso plana en la posición que se mues- con el destornillador. tra para separar las dos mitades 4.
  • Página 27: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la REEMPLAZO DE UNA LLAVE batería o la tarjeta de circuito impreso EXTRAVIADA O UN MANDO A con el destornillador. DISTANCIA 5. Retire cuidadosamente la batería Puede adquirir llaves o controles re- con el destornillador.
  • Página 28: Sistemas De Bloqueo De Puertas

    Sistemas de bloqueo de puertas BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE PUERTAS 15 km/h durante al menos dos se- gundos; y Bloqueo y desbloqueo desde el interior mático se cumplen nuevamente. Desactivación y activación de bloqueo automático Nota: Un concesionario oficial pue- de llevar a cabo este procedimiento o puede hacerlo usted mismo Para habilitar o deshabilitar estas ca-...
  • Página 29 Sistemas de bloqueo de puertas Nota: Cuando el vehículo permane- Bloqueo y desbloqueo de las ce cerrado durante varias semanas, el puertas desde el interior control remoto se apaga. Oprima el botón. Para ubi- El vehículo debe desbloquearse y el cación de elementos, véase motor arrancarse con la llave.
  • Página 30 Sistemas de bloqueo de puertas Desbloqueo con la llave Nota: Si el sistema no funciona, necesi- tará utilizar la hoja de la llave para blo- Nota: Si los bloqueos de seguridad quear y desbloquear su vehículo. para niños están activados y tira de la manija interior, solo desbloqueará...
  • Página 31 Sistemas de bloqueo de puertas Presione un botón de bloqueo una vez. PELIGRO Nota: Una llave pasiva de acceso váli- El vehículo no se bloquea auto- da debe estar ubicada dentro del ran- máticamente. Si no presiona un go de detección de esa puerta. botón de bloqueo, el vehículo perma- Un destello largo de las luces intermi- necerá...
  • Página 32: Portón Trasero

    Sistemas de bloqueo de puertas Llaves inhabilitadas PORTÓN TRASERO Cualquier llave que se deje dentro del vehículo cuando está bloqueado será inhabilitada. No puede utilizar una llave inhabilitada para girar el encendido o para arrancar el motor. Debe habilitar de nuevo todas las lla- ves pasivas para poder utilizarlas.
  • Página 33: Sistema Pasivo Anti-Robo

    Sistema antirrobo SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO llave correctamente codificada, esto indica una falla. Haga que revisen el in- movilizador inmediatamente. Principio de funcionamiento El inmovilizador del motor es un siste- ALARMA ANTIRROBO (Si está ma de protección antirrobo que evita equipado) que alguien arranque el motor con una llave no codificada.
  • Página 34 Sistema antirrobo Disparo de la alarma La alarma perimétrica es un elemento disuasor contra el acceso no autoriza- do al vehículo a través de alguna de las puertas, el portón trasero o el capó. Las luces de estacionamiento e inter- mitentes destellarán y la bocina sona- rá...
  • Página 35: Mando Del Sistema De Audio

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE Puede operar las siguientes funciones con el control: A Subir volumen Buscar, siguiente llamada o finali- PELIGRO zar llamada Bajar volumen Nunca ajuste el volante de la di- rección cuando el vehículo está D Buscar, llamada anterior o aceptar en movimiento.
  • Página 36: Control Por Voz

    Volante CONTROL POR VOZ Presione el botón para encender o apagar el control de voz. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO (Si está equipado) Véase Control automático de veloci- dad (página 110).
  • Página 37: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Barrido intermitente Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los lim- piaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiapa- rabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado auto- mático de automóviles. Nota: Instale nuevas escobillas de lim- piaparabrisas en cuanto comiencen a dejar franjas de agua y manchas en el parabrisas.
  • Página 38: Limpialuneta Y Lavaluneta

    Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Nota: Las condiciones de camino hú- Mantenga el exterior del parabrisas limpio. medo pueden producir barrido inespe- El rendimiento del sensor se verá afecta- rado o con manchas. do si el área alrededor del espejo retrovi- Para reducir las manchas recomenda- sor interior está...
  • Página 39 Limpiaparabrisas y Lavaparabrisas Accione el interruptor hacia usted. Barrido en reversa (marcha atrás) El limpialuneta se activará automática- mente cuando seleccione la reversa si: dido sas está en posición A, B, C o D nando (cuando se establece en posición B). El limpialuneta seguirá...
  • Página 40: Control De Iluminación

    Iluminación CONTROL DE ILUMINACIÓN Luces altas y bajas Posiciones del control de iluminación Empuje la palanca totalmente hacia el volante para cambiar entre las luces altas y bajas. Destellos de luces altas Tire la palanca ligeramente hacia el volante. Luces con retardo de seguridad (Sistema follow me home) A Desactivado Apague el vehículo y tire la palanca de...
  • Página 41: Luces Interiores

    Iluminación ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE - Menú FAROS (Si está equipado) - Ajustes del vehículo - Ind.cambio de carril - Un destello - Tres destellos. LUCES INTERIORES Luz de cortesía Nota: Si ha activado los faros automá- ticos, solamente se pueden encender las luces altas cuando los faros se han encendido automáticamente Los faros se encenderán y apagarán...
  • Página 42 Iluminación que se descargue la batería del vehícu- FAROS ANTINIEBLA lo. Para volver a encenderlas, cambie el DELANTEROS (Si está equipado) encendido a ON por un momento. Luces de lectura PELIGRO Si se desconecta el encendido, las lu- Únicamente utilice los faros an- ces de lectura se apagarán automá- tiniebla delanteros cuando la ticamente después de algún tiempo...
  • Página 43: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores ALZACRISTALES ELÉCTRICOS Accione y mantenga accionado los (Si está equipado) interruptores de las ventanillas, hacia arriba o hacia abajo, para abrir o cerrar las ventanillas. AVISOS Apertura de un solo toque (Si está No deje a los niños solos en el equipado) vehículo ni les permita jugar con los alzacristales eléctricos.
  • Página 44 Ventanillas y espejos retrovisores Función de protección (Si está Apertura y cierre global (Si está equipado) equipado) Mientras la ventanilla se cierra, si de- Nota: Para que esta característica tecta un obstáculo en el camino, se pueda funcionar, el encendido debe detendrá...
  • Página 45: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Demora de accesorios (Si está Mueva en la dirección que indican las equipado) flechas para inclinar el espejo. Puede usar los interruptores de las ven- tanillas por varios minutos después de desconectar el encendido o hasta que se abra cualquier puerta delantera.
  • Página 46: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Los espejos para puntos ciegos tienen rá a aparecer en el espejo para puntos una sección exterior curva. Están dise- ciegos, conforme el vehículo se acerca ñados para incrementar su visibilidad (B). El vehículo pasará a su zona de vi- a los lados del vehículo.
  • Página 47: Indicadores

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Versión Nafta/Gasolina Versión Diesel...
  • Página 48 Cuadro de instrumentos A Tacómetro Pantalla de información - Vehículos con caja automática Pantalla de información Velocímetro D Indicador de combustible Tacómetro Indica la velocidad del motor en revo- luciones por minuto. Si maneja con la aguja del tacómetro continuamente en la parte superior de la escala, puede dañar el motor.
  • Página 49: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos INDICADORES Y LUCES DE Sistema de frenos ADVERTENCIA Se ilumina cuando aplica el freno de estacionamiento, Las siguientes luces de advertencia e in- cuando el nivel de líquido de dicadores lo alertarán de una condición frenos es bajo, o si hay una falla en el del vehículo que puede volverse grave.
  • Página 50 Cuadro de instrumentos ca que hay una falla relacionada con Filtro del escape (Motor Diesel) el líquido refrigerante del motor. Pare Se ilumina cuando el filtro el vehículo tan pronto como pueda, de particulas del escape de manera segura, y apague el motor. está...
  • Página 51 Cuadro de instrumentos Nivel de combustible bajo Dirección asistida eléctrica Si se enciende mientras con- Si se ilumina mientras usted duce, cargue combustible lo conduce, indica una falla del antes posible. sistema de dirección asistida eléctrica. Continuará teniendo el con- Luces altas trol total de la dirección pero le costará...
  • Página 52: Señales Acústicas De Avisoe Indicadores

    Cuadro de instrumentos Si la luz parpadea, se está produciendo Control de estabilidad desactivado una falla de encendido del motor que Se enciende cuando desac- podría dañar el catalizador del vehículo. tiva el sistema. Se apagará Conduzca de manera moderada (evi- cuando usted vuelva a acti- te aceleraciones y desaceleraciones var el sistema o cuando desconecte el...
  • Página 53 Cuadro de instrumentos Encendido conectado (solo para PELIGRO vehículos sin llave) El recordatorio de cinturón de Suena si el encendido queda conecta- seguridad permanece en modo do y la puerta del conductor del vehí- suspendido cuando los cinturones culo se encuentra abierta o entreabier- de seguridad delanteros se han abro- ta.
  • Página 54: Pantallas Informativas

    (botón de escape). cia la pérdida de control del vehículo, un accidente, daños al vehículo y le- para seleccionar y confirmar ajus- siones a los pasajeros. Ford le reco- tes o mensajes. mienda enfáticamente que extreme las precauciones cuando utilice cual- CONSUMO DE COMBUSTIBLE quier dispositivo o función que pueda...
  • Página 55 Modo de operación La luz de advertencia de servicio de gramado se haya realizado en un mantenimiento programado se en- concesionario oficial Ford. cenderá: mite máximo de activación por ki- metraje o tiempo indicado en la ta- lometraje.
  • Página 56 Pantallas informativas Oprima brevemente el botón para Odómetro total desplazarse a la pantalla SEr On. Registra la distancia total re- 2. Mantenga oprimido el botón du- corrida por el vehículo. rante más de 2 segundos hasta Odómetro parcial que la pantalla SEr On cambie a SErOFF.
  • Página 57 Pantallas informativas Se puede restablecer el odómetro Se programa una alarma de 40km/h: parcial, el consumo promedio de com- bustible y la velocidad promedio. Para esto, desplácese hasta la pantalla de- seada y luego mantenga presionado el botón hasta que la pantalla aparezca completamente cubierta de guiones.
  • Página 58 Pantallas informativas Nota: En el modo de establecimiento, 4. Para guardar esta configuración, la velocidad que puede seleccionarse y permanezca cinco segundos en que se visualiza después de la pantalla esta pantalla o mantenga presio- OFF siempre será el siguiente múltiplo nado el botón durante, al menos, de 10 en el velocímetro (es decir, si su ve- dos segundos.
  • Página 59: Mensajes De Información

    Pantallas informativas 3. Oprima el botón repetidas veces du- Indicación de temperatura rante un lapso de tiempo corto (menos ambiental exterior dos segundos) hasta que la velocidad deseada aparezca en la pantalla. La primera pantalla después de presionar el botón por primera vez será la opción OFF.
  • Página 60 Pantallas informativas El indicador de mensajes Algunos mensajes se complementa- se ilumina para acompañar rán con un símbolo específico del sis- algunos mensajes. Será de tema con un indicador de mensaje. color rojo o ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y se quedará encendido hasta que se haya rectifica- do la causa del mensaje.
  • Página 61 Pantallas informativas Puertas abiertas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes El vehículo está en movimiento. Puerta del conductor abierta rojo Detenga el vehículo lo antes po- sible y cierre la puerta. El vehículo está en movimiento. Puerta trasera del lado del rojo Detenga el vehículo lo antes conductor abierta...
  • Página 62 Pantallas informativas Inmovilizador del motor Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un concesionario ofi- Falla del inmovilizador. Servicio rojo cial verifique el sistema tan pron- inmediato to como sea posible. Sistema de apertura sin llave Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes...
  • Página 63 Pantallas informativas Mantenimiento Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Nivel bajo de líquido de frenos Véase Verificación del líquido de rojo Servicio inmediato frenos y embrague (página 144). Solicite a un concesionario Sistema de frenos averiado rojo oficial que revise de inmediato el Deténgase con cuidado sistema.
  • Página 64 Pantallas informativas Transmisión Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Transmisión averiada. Servicio Solicite a un concesionario oficial rojo inmediato que revise de inmediato el sistema. Bajo ciertas condiciones de conducción, es posible que los embragues de la transmisión se sobrecalienten.
  • Página 65 Pantallas informativas Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un concesionario ofi- ABS averiado. Servicio inmediato ámbar cial verifique el sistema tan pron- to como sea posible. Ctrl. estabilidad electrónico Haga que un concesionario – reducido oficial revise el sistema.
  • Página 66: Funcionamiento

    Climatización FUNCIONAMIENTO Aire acondicionado Nota: El aire acondicionado funciona Aire exterior solo cuando la temperatura es supe- rior a 4° C. Mantenga las admisiones de aire en frente del parabrisas libres de obstruc- Nota: Si utiliza el aire acondicionado, ciones (nieve, hojas, etc.) para permitir el consumo de combustible de su ve- que el sistema de climatización fun- hículo será...
  • Página 67: Climatización Manual

    Climatización CLIMATIZACIÓN MANUAL A. Control de velocidad del ventila- El ventilador y el aire acondicionado se dor: Controla el volumen de aire apagarán. Cuando el sistema está des- que circula en el vehículo. Ajuste activado, el aire exterior no puede ingre- para seleccionar la velocidad de- sar al vehículo.
  • Página 68: Climatización Automática

    Climatización D. Control de temperatura: Controla F. Aire acondicionado: Oprima el la temperatura del aire que circula botón para activar y desactivar el en el vehículo. Ajuste para selec- aire acondicionado. El aire acon- cionar la temperatura deseada. Si dicionado enfría el vehículo usan- selecciona MAX A/C, el sistema do el aire externo o el aire que ha distribuye el aire que vuelve a cir-...
  • Página 69: Consejos Para La Climatización Interior

    Climatización Oprima el botón para cam- CONSEJOS PARA LA biar entre aire externo y aire CLIMATIZACIÓN INTERIOR recirculado. Cuando selec- Consejos generales cione aire recirculado, el bo- Nota: El uso prolongado del aire recir- tón se iluminará y el aire actualmente culado puede causar que las ventanas en el compartimiento de pasajeros se empañen.
  • Página 70 Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Ajuste la velocidad del ventilador al Ajuste la velocidad del ventilador al máximo. máximo. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura al máximo. máximo.
  • Página 71 Climatización Configuración recomendada para el aire acondicionado Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón automático. posición 3. Ajuste el control de temperatura al pun- Ajuste el control de temperatura a la to medio de la configuración fría.
  • Página 72: Desempañador De Luneta Trasera

    Climatización Cómo desempañar y quitar la escarcha del parabrisas o la ventanilla lateral en condiciones de clima frío Vehículo con climatización Vehículo con climatización manual automática Presione el botón del desempañador Oprima el botón del desempañador del del parabrisas. limpiaparabrisas. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de temperatura a la configuración deseada.
  • Página 73: Modo Correcto De Sentarse

    Asientos MODO CORRECTO DE SENTARSE Posición de conducción correcta cal posible y con el respaldo no re- PELIGRO clinado más de 30°. Siéntese siempre derecho con- tra el respaldo, con los pies en el piso. masiado cerca del tablero. Lo mis- No recline excesivamente el res- mo aplica para el acompañante.
  • Página 74: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Cómo extraer los apoyacabezas PELIGRO Trate de mover el asiento hacia Apoyacabezas delanteros atrás y hacia adelante después de soltar la palanca, para asegurarse de que está perfectamente trabado en su enganche. Movimiento del asiento hacia atrás y hacia delante Tire para mover el apoyacabezas hacia arriba.
  • Página 75: Asientos Traseros

    Asientos Cómo ajustar la altura del asiento del conductor (Si está equipado) Con el asiento ocupado, tire de la co- rrea hacia arriba para reclinar el res- paldo. Plegado de los asientos traseros PELIGRO Ajuste de reclinación Al rebatir los respaldos del asiento hacia abajo, tenga cui- dado de no lastimarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento.
  • Página 76 Asientos Levante el respaldo hacia la parte tra- sera del vehiculo y gírelo hasta escu- Levante la correa hacia arriba hasta char un clic, bloqueándolo en la posi- que el asiento se suelte del piso. Gire el ción vertical. asiento hacia delante para aumentar la capacidad del baúl.
  • Página 77 Asientos APOYABRAZOS DEL ASIENTO DELANTERO (Si está equipado)
  • Página 78: Elementos Auxiliares

    12 V, con una corriente máxima de 20 A. desconectar siempre los acceso- Nota: Utilice únicamente conectores rios del toma de potencia (12 vol- de accesorios Ford o conectores es- tios) cuando abandona el vehículo. pecificados para utilizarse con tomas estándares SAE.
  • Página 79: Soporte Del Matafuegos/ Extintor

    Elementos auxiliares GUANTERA REFRIGERADA SOPORTE DEL MATAFUEGOS/ EXTINTOR La guantera puede refrigerarse con el aire del sistema de aire acondicionado. El soporte del matafuegos/extintor se encuentra alojado debajo del asiento Al encenderse el aire acondicionado, el del conductor. aire que entra en la guantera será re- frigerado.
  • Página 80: Consola Central

    Elementos auxiliares CONSOLA CENTRAL PORTALENTES PELIGRO Use sólo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque. La consola de su vehículo está equi- pada con una variedad de funciones. Éstas incluyen: Los lentes deben colocarse mirando hacia abajo en el portalentes.
  • Página 81: Emergencias En El Camino

    Emergencias en el camino INFORMACIÓN GENERAL Al arrancar el motor, evite pisar el ace- lerador antes y durante la operación. Si desconecta la batería, el vehículo Use el acelerador solo cuando tenga puede exhibir características de ma- dificultad para arrancar el motor. nejo fuera de lo común por unos 8 ki- lómetros después de volver a conec- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO...
  • Página 82 Emergencias en el camino Nota: El encendido se desactivará de manera automática, cuando el vehí- terrumpidas. culo haya quedado solo. Esto es para evitar que la batería del vehículo se Si no puede para arrancar el vehículo, descargue. haga lo siguiente. Nota: Se debe ubicar una llave válida dentro del vehículo para conectar el encendido y arrancar el motor.
  • Página 83: Arranque De Un Motor Nafta

    Emergencias en el camino Detención del motor con el Motor frío o caliente vehículo en movimiento Vehículos con transmisión manual PELIGRO Nota: No toque el pedal del acelerador. Nota: Si suelta el pedal del embrague Apagar el motor cuando el vehí- cuando se está...
  • Página 84: Arranque De Un Motor Diesel

    Emergencias en el camino Vehículos con transmisión ARRANQUE DE UN MOTOR secuencial Powershift DIESEL Mueva la palanca selectora de Motor frío o caliente transmisión a la posición P o N. 2. Oprima por completo el pedal del Todos los vehículos acelerador y manténgalo así.
  • Página 85: Filtro De Partículas Diesel

    Emergencias en el camino El motor no arranca Nota: Durante la regeneración a baja velocidad o a la velocidad en ralentí Vehículos con transmisión manual del motor, es posible que sienta un olor a metal caliente o escuche un sonido Si el motor no gira cuando se presiona de chasquido metálico.
  • Página 86 Emergencias en el camino CORTE DE COMBUSTIBLE Suelte el pedal del acelerador. Espere AUTOMÁTICO hasta que el motor haya alcanzado la velocidad de marcha mínima y des- El suministro de combustible puede pués apáguelo. quedar interrumpido como resultado de una colisión, o una serie de vibracio- LUCES DE EMERGENCIA nes (p.ej.
  • Página 87: Precauciones De Seguridad

    Combustible PRECAUCIONES DE SEGURIDAD les son tóxicos y pueden ser mor- tales si son ingeridos. La nafta/ga- PELIGRO solina es muy tóxica y si se ingiere, puede causar la muerte o lesiones No llene en exceso el tanque de permanentes. Si ingiere combus- combustible.
  • Página 88 (sensor del oxigeno conteni- deje de cargar combustible al segundo do en los gases de escape). Ford de- corte automático de la pistola del sur- clina toda responsabilidad por daños tidor.
  • Página 89 Combustible AVISOS Para Chile Utilice sólo gasoil/diesel grado A1, de Utilice solamente gasoil/diesel de bajo contenido de azufre, de acuerdo a fuentes confiables. Un combustible la normativa vigente. que contiene niveles elevados de agua o impurezas, compromete la durabilidad de Para países de la región los componentes del sistema de inyección.
  • Página 90: Catalizador

    Con encendido sin llave, solo talizador utilice solamente los arranque el motor. El tiempo de giro combustibles recomendados será más largo que lo usual. Ford. Véase Calidad del combustible (página 88) combustible es suficiente para que vuelva a arrancar el motor. Si el ve-...
  • Página 91 Si utiliza una pistola de aplica- Ford original. ción de alta presión para lavar el vehículo, solo rocíe la tapa de llena- do de combustible brevemente a una PELIGRO distancia no menor a 20 centímetros.
  • Página 92: Sistema De Control De Emisiones

    PELIGRO tema de emisión de gases. No es recomendable utilizar repuestos Se recomienda esperar 10 se- que no sean Ford, Motorcraft® o auto- gundos como mínimo antes rizadas por Ford para los reemplazos de extraer la boquilla de llenado de...
  • Página 93 (OBD) funcione correctamente: o contiene agua. comendado por Ford. Realice los ble no se haya instalado en forma cambios según las especificacio- correcta ni se haya apretado firme- nes del manual.
  • Página 94: Consumo De Combustible

    Llenado del tanque el costo de reparación del vehículo. Para obtener resultados consistentes Acuda a un Concesionario Ford inme- al llenar el tanque de combustible: diatamente. llenar con combustible; se obten- drá una lectura inadecuada si el motor queda funcionando.
  • Página 95 Combustible Cálculo del rendimiento del combustible No mida el rendimiento del combus- tible durante los primeros 1600 kiló- metros de conducción (es el período de ajuste del motor); se obtiene una medida más precisa después de los 3200 km - 4800 km. Además, el gasto en combustible, la frecuencia de llena- do o las lecturas del indicador de com- bustible no son buenas maneras para...
  • Página 96: Caja De Cambios

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 5. Libere el freno de estacionamiento, 5 VELOCIDADES luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona ligeramente el acelerador. Uso del embrague Nota: Si no pisa a fondo el pedal del Velocidades de cambio embrague, el cambio se hará...
  • Página 97 Caja de cambios Reversa (marcha atrás) CAJA DE CAMBIOS MANUAL DE 6 VELOCIDADES Nota: Asegúrese de que su vehículo esté completamente detenido antes Uso del embrague de cambiar a R (Reversa). De lo con- trario, puede dañar la transmisión. Nota: Si no pisa a fondo el pedal del embrague, el cambio se hará...
  • Página 98 Caja de cambios 5. Libere el freno de mano, luego suelte lentamente el pedal del em- brague mientras presiona ligera- mente el acelerador. Durante cada cambio, pise a fondo el pedal del embrague. Asegúrese que el cubrealfombra esté ubicado correcta- mente, de modo que no interfiera con la extensión completa del pedal del embrague.
  • Página 99: Caja De Cambios Secuencial Powershift

    Caja de cambios CAJA DE CAMBIOS SECUENCIAL P (Estacionamiento) POWERSHIFT PELIGRO Aplique siempre el freno de mano a fondo y compruebe que la palanca de cambio de velocidades esté asegurada en P (Estacionamien- to). Gire el encendido a la posición OFF (Apagado) y saque la llave cada vez que baje de su vehículo.
  • Página 100 Caja de cambios S (Deportivo) Se recomienda realizar cambios Con la palanca de cambio de velocida- ascendentes al acelerar (para mejorar el rendimiento del combustible) des en S (Deportivo), las marchas se seleccionan más rápidamente y a ve- Cambio Velocidad locidades de motor más altas.
  • Página 101 Caja de cambios AVISOS Si suelta completamente el freno de mano, pero la luz de advertencia de frenos permanece ilu- minada, es posible que los frenos no estén funcionando correctamente. Consulte con su concesionario oficial. Use el interruptor de desbloqueo de la palanca de cambio para mover la pa- lanca de cambios desde la posición P (Estacionamiento) a N (Neutral) en...
  • Página 102: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Asistencia de arranque en pendientes ASISTENCIA DE ARRANQUE EN se tiene que poner el vehículo en mo- PENDIENTES - HLA (Si está equi- vimiento en una pendiente, (por ejem- pado) plo, en una rampa de estacionamiento, en un semáforo de subida o al entrar de reversa o marcha atrás en un lugar PELIGRO de estacionamiento empinado).
  • Página 103 Asistencia de arranque en pendientes Desactivación de la asistencia de Nota: En caso de requerir deshabili- arranque en pendientes tar completamente la Asistencia de Arranque en pendientes (HLA), ingrese Realice una de las siguientes acciones: al menú del SYNC y deshabilite la mis- ma.
  • Página 104: Información General

    Frenos INFORMACIÓN GENERAL Consejos para conducir con ABS Nota: Cuando el sistema está operati- Frenos de disco vo, el pedal del freno se pulsará y pue- de avanzar más allá. Mantenga presión Los discos de freno mojados reducen en el pedal de freno. También es posi- la eficiencia de frenado.
  • Página 105 Frenos Vehículos con transmisión manual Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una subi- da, ponga la palanca de cambios en primera y gire el volante hacia el lado contrario al cordón de la vereda. Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una ba- jada, ponga la palanca de cambios en...
  • Página 106: Control De Tracción

    Control de tracción CONTROL DE TRACCIÓN (Si está Uso del control de tracción equipado) Si su vehículo se atasca en nieve, lodo o arena y el motor parece perder po- El control de tracción es un sistema tencia, desactivar el sistema de control auxiliar que ayuda al conductor a lo- de tracción puede ser útil para permitir grar que el vehículo mantenga la trac-...
  • Página 107: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad PROGRAMA ELECTRÓNICO DE Luz de advertencia del control de ESTABILIDAD estabilidad (ESP) Mientras está conduciendo, se ilumina cuando el sistema está en funciona- PELIGRO miento. El sistema no lo exime de su res- Véase Indicadores y luces de adver- ponsabilidad para conducir con tencia (página 49).
  • Página 108: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento SISTEMA DE AYUDA PARA Nota: Los sensores exteriores pueden de- ESTACIONAR (Si esta equipado) tectar las paredes laterales de una coche- ra. Si la distancia entre el sensor exterior y la pared lateral permanece constante du- PELIGRO rante tres segundos, el tono se apagará.
  • Página 109 Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores que se ubican en el paragolpe libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. Si los sensores están cubiertos, la pre- cisión del sistema se puede ver afecta- da. No limpie los sensores con objetos afilados.
  • Página 110: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad CONTROL AUTOMÁTICO DE Nota: El sistema está listo para que fije VELOCIDAD (Si está equipado) una velocidad. Almacenamiento de una velocidad PELIGRO El sistema no lo exime de su res- ponsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. En caso de que aparezca un obstáculo delante de su auto, el vehículo no frenará...
  • Página 111 Control automático de velocidad Reanudación de la velocidad establecida A Acelerar Desacelerar El indicador de control de velocidad Cancelación de la velocidad crucero se activará y el sistema inten- establecida tará reanudar la velocidad que fijó pre- viamente. Apagado del control de velocidad crucero Presione el pedal del freno o del em- brague (solo transmisión manual) o el...
  • Página 112: Dirección Asistida Eléctrica

    PELIGRO nualmente, pero con mayor esfuerzo. El uso continuo y extremo del sistema Diríjase a un Concesionario Ford puede requerir aumentar el esfuerzo inmediatamente si se detecta para maniobrar. Esto se produce para una falla en el sistema. Es posible evitar el sobrecalentamiento y el daño...
  • Página 113: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL CUBIERTA DEL BAÚL PELIGRO PELIGRO Use solo cintas de fijación de No coloque objetos en la cubier- carga que se adapten a sus ne- cesidades y que eviten que la carga se suelte y ocasione un accidente. No olvide asegurar adecuada- mente todos los objetos sueltos.
  • Página 114 Tam- bién se recomienda que utilice las ba- 3. Mueva la barra transversal frontal rras transversales Ford genuinas, pues a la nueva posición del lado del riel están diseñadas específicamente para y deslícela sobre el perno en esa su vehículo, si requiere colocarlas en el...
  • Página 115 Transporte de carga Asegúrese de revisar que los torniillos mariposa estén apretados cada vez que agregue o retire carga del portae- quipaje y en forma periódica durante su viaje. Asegúrese de que la carga esté firme antes de viajar.
  • Página 116: Puntos De Remolque

    No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford no ha aprobado el procedimiento de arrastre con eslingas. cio de la parte inferior de la cubierta y retire la cubierta haciendo palanca.
  • Página 117: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque del vehículo Los vehículos con tracción delantera se PELIGRO pueden remolcar desde el frente si se No utilice una barra de remol- utiliza equipo de elevación para levantar que rígida en el gancho de re- las ruedas del suelo. Las ruedas traseras molque delantero.
  • Página 118: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE MANEJO EN CONDICIONES ESPECIALES Neumáticos PELIGRO PELIGRO Conduzca sobre agua solo en Es posible que se deba asen- caso de emergencia y no como tar los neumáticos nuevos por parte de la conducción normal. aproximadamente 500 km. Durante este tiempo, puede experimentar di- El motor podría dañarse si in- ferentes características de conduc-...
  • Página 119: Uso De Traccion En Las Cuatro Ruedas

    Recomendaciones para la conducción SISTEMA DE TRACCIÓN EN da el desgaste de las cubiertas y se LAS CUATRO RUEDAS (Si está logra una partida desde cero más efi- equipado) ciente, ya que no habrá deslizamiento de las ruedas. USO DE TRACCION EN LAS 4WD integral (encendido): CUATRO RUEDAS Este sistema es accionado por el con-...
  • Página 120 Recomendaciones para la conducción lo en un lugar seguro y apague el motor. Principios de funcionamiento Se mostrará el mensaje de 4WD duran- básicos te aproximadamente cinco segundos después de que el sistema se enfría y fuertes de costado, ya que estos regresa a la función 4WD normal.
  • Página 121 Evite reducir las pueden ver limitadas. presiones de los neumáticos; pero La nueva EcoSport posee una capaci- cambie a una marcha inferior y maneje dad de vadeo de 550 mm. Su diseño le uniformemente por el terreno. Oprima...
  • Página 122 Recomendaciones para la conducción frenos secos. El secado se puede ace- nalmente en subidas y bajadas o pen- lerar si avanza lentamente con el vehí- dientes pronunciadas, siempre debe culo mientras pisa levemente el pedal intentar manejar en forma recta. del freno.
  • Página 123 Nota: El deslizamiento excesivo de las cidad duradera de transporte de carga. ruedas puede dañar la transmisión. Por este motivo, Ford recomienda no Un vehículo con tracción en las cuatro efectuar modificaciones tales como ruedas (4WD) tiene ventajas sobre los agregar o eliminar piezas (como equi- vehículos 2WD en nieve y en hielo, pero...
  • Página 124: Bateria Del Vehículo

    Batería del vehículo USO DE CABLES DE Preparación del vehículo EMERGENCIA Nota: Use sólo un suministro de 12 volts para arrancar su vehículo. PELIGRO Nota: No desconecte la batería del vehículo descompuesto, ya que esto Los gases que se encuentran al- podría dañar el sistema eléctrico del rededor de la batería del vehículo vehículo.
  • Página 125 Batería del vehículo Conexión de los cables de Nota: No fije el cable negativo (-) en las emergencia líneas de combustible, las tapas de ba- lancines del motor, el múltiple de admi- Nota: En la ilustración, el vehículo de la sión, ni ningún componente eléctrico para parte inferior se utiliza para indicar la usarlo como punto de conexión a tierra.
  • Página 126 Batería del vehículo Retire el cable de emergencia de la superficie metálica de conexión a tierra. 2. Retire el cable de emergencia del borne negativo (–) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable de emergencia del borne positivo (+) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 127: Localización De Las Cajas De Fusibles

    Fusibles y Relés LOCALIZACIÓN DE LAS CAJAS Caja de fusibles del habitáculo DE FUSIBLES Esta caja de fusibles se ubica detrás de la guantera. Abra la guantera Caja de fusibles del y vacíe su contenido. Presione los compartimiento del motor lados hacia adentro y gire la guantera hacia abajo.
  • Página 128: Tabla De Especificaciones De Fusibles

    Fusibles y Relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Alimentación de la caja de fusibles del compartimiento del 60 A motor. Fusibles 15, 16, 17, 18, 24, 25, 26 y 27 Módulo del sistema de frenos antibloqueo (ABS), con o sin 40 A módulo de control de estabilidad electrónica (ESP)
  • Página 129 Fusibles y Relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible 60 A Relé de encendido 30 A Relé del motor de arranque Velocidad alta del electroventilador y alimentación de la 60 A caja de fusibles del habitáculo. Fusible 13 60 A Relé...
  • Página 130 Fusibles y Relés Clasificación Fusible Circuitos protegidos de fusible Alimentación del módulo de control de motor y sensor de entrada de aire del motor (solamente diesel), válvula de 15 A medición de combustible (solo diesel), sensor de veloci- dad (solamente diesel sin ABS), sonda lambda (excepto diesel), y válvula de admisión variable (solo 2.0L) 7,5 A Módulo de control de tracción 4x4...
  • Página 131 Fusibles y Relés Caja de fusibles del habitáculo...
  • Página 132 Fusibles y Relés Amperaje Fusible Circuitos protegidos del fusible Embrague del aire acondicionado, sensor de lluvia, 7,5 A espejo de atenuación automática 10 A Luces de freno 7,5 A Luz de marcha atrás 7,5 A Interruptor de faros delanteros 20 A Limpiaparabrisas 15 A Limpialuneta...
  • Página 133 Fusibles y Relés Amperaje Fusible Circuitos protegidos del fusible – No se utiliza – No se utiliza – No se utiliza Módulo de control del aire acondicionado, relé del 7,5 A ventilador del climatizador, relé de los faros antinie- bla delanteros Módulo de control del sistema de airbag Módulo de control de la carrocería (encendido), sistema antirrobo pasivo PATS (para vehículos con...
  • Página 134 Fusibles y Relés Relé Circuitos conmutados Encendido Sistema de arranque sin llave Accesorio del sistema de arranque sin llave Caja de fusibles de la batería Amperaje Fusible Circuitos protegidos del fusible 450 A Motor de arranque 60 A Dirección asistida eléctrica (EPAS) Alimentación de la caja de fusibles del comparti- 200 A miento del motor...
  • Página 135: Cambio De Fusibles

    Fusibles y Relés CAMBIO DE FUSIBLES Nota: Puede identificar un fusible que- mado si hay una ruptura en el filamen- AVISOS No modifique el sistema eléc- trico de su vehículo de ninguna forma. Haga que un concesionario realice las reparaciones en el sistema eléctrico y reemplace los relés y los fusibles de alta potencia.
  • Página 136: Información General

    Realice las operaciones de manteni- miento con regularidad para ayudar a mantener el estado de conservación y el valor de su vehículo. Existe una am- plia red de Concesionarios Ford que Al llenar el tanque de combustible lo ayudará con su experiencia profe- compruebe sional de Servicio.
  • Página 137: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento APERTURA Y CIERRE DEL CAPÓ Mueva el pasador hacia la derecha. Apertura del capó Abra el capó y asegúrelo con la varilla de soporte; la ubicación correcta está indicada con una flecha. Cierre del capó Nota: Debe asegurar la varilla del capó correctamente después de su uso.
  • Página 138 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.5L DURATORQ TDCI A Depósito del refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido refri- gerante de motor (página 143). Tapón de llenado de aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de motor (página 141).
  • Página 139 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATEC (SIGMA) A Depósito de líquido refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 143). Tapón de llenado del aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de motor (página 141).
  • Página 140 Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DURATEC A Depósito del líquido refrigerante del motor: Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 143). Tapón de llenado del aceite del motor: Véase Comprobación del aceite de motor (página 141). Depósito del líquido de frenos y embrague: Véase Verificación del líquido de frenos y embrague (página 144).
  • Página 141 Use solamente el lubricante re- DE ACEITE DEL MOTOR - 1.6L comendado en las especifica- DURATEC (SIGMA) ciones de Ford. Diríjase a la sección Lubricantes y operaciones de lubrica- ción del manual/libreta de Garantía y mantenimiento. Nota: El consumo de aceite de los mo- tores nuevos alcanza su nivel normal después de aproximadamente 5.000...
  • Página 142 flujo marca MAX. de aceite hacia las partes vitales. El uso de filtros de aceite que no cumplen Nota: Limpie cualquier salpicadura con las especificaciones Ford podría con un paño absorbente de inmediato. dañar el motor.
  • Página 143: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    El refrigerante sin diluir es infla- da usando un líquido que cumpla mable y puede encenderse si se las especificaciones de Ford. Véa- derrama sobre el sistema de escape se manual/libreta de Garantía y caliente.
  • Página 144: Verificación Del Líquido De Frenos Y Embrague

    Use solo líquido que No deseche el combustible Ga- cumpla con las especificaciones de soil/Diesel con la basura do- Ford y desde un contenedor sellado. méstica ni en el sistema público de Nota: Mantenga el líquido de frenos aguas residuales. Utilice los lugares limpio y seco.
  • Página 145: Cambio De La Batería De 12V

    Se recomien- da utilizar solo líquido lavaparabrisas recomendado por Ford. Véase manual/ libreta de Garantía y mantenimiento. Para obtener información sobre la di- lución del líquido, consulte las instruc- Quite los tres tornillos del módulo...
  • Página 146: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento 2. Mueva el módulo de control del Reemplazar las escobillas del motor hacia arriba. limpiaparabrisas y limpialuneta 3. Quite las dos tuercas de la abraza- dera. 4. Afloje las tuercas del borne. 5. Desmonte la batería. 6. Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
  • Página 147: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento Para montar la escobilla del lim- Faro delantero piaparabrisas, deslice (3) la esco- Nota: Desmonte las cubiertas para ac- billa nueva por el brazo del limpia- ceder a las lámparas. parabrisas hasta escuchar un clic (4). 2. Baje el brazo del limpiaparabrisas de nuevo a su posición de funcio- namiento.
  • Página 148 Mantenimiento Luz baja y alta Luz del espejo retrovisor exterior Nota: No toque el cristal de la lámpara. Nota: Estos componentes no se pue- den reparar. Consulte con su Concesio- nario. Faros traseros Luz intermitente, luz trasera y de freno Desmonte la cubierta.
  • Página 149 Mantenimiento Luz del portapatentes 4. Retire el faro y desenchufe el co- Haga palanca con cuidado para nector desmontar la luz. 5. Desmonte los tornillos y quite el 2. Retire la luz. portalámparas. 3. Gire la lámpara hacia la derecha y 6.
  • Página 150 Mantenimiento Luces de lectura delanteras Luz del baúl Extraiga la luz haciendo palanca con cuidado. Haga palanca con cuidado para 2. Gire el portalámparas en sentido desmontar la luz. contrario a las agujas del reloj y desmóntelo. 2. Retire la lámpara. 3.
  • Página 151: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Mantenimiento TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS LÁMPARAS Lámpara Especificación Potencia (watt) Luces intermitentes delanteras PY21W Luces bajas y altas 55/60 Luz de posición delantera LED – – Faros antiniebla delanteros Luz lateral intermitente WY5W Luces intermitentes traseras PY21W Luz del freno y trasera P21 / 5W 21 / 5 Tercera luz de freno LED...
  • Página 152: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de componentes cromados AVISOS AVISOS Si usa un lavado de automóviles No utilice abrasivos ni solventes con un ciclo de encerado, ase- químicos. Use agua con jabón. gúrese de eliminar la cera del para- brisas.
  • Página 153: Limpieza Del Interior

    Cinturones de seguridad Diríjase a su Concesionario Ford para que le realice las reparaciones corres- PELIGRO pondientes. No utilice solventes abrasivos ni químicos para limpiarlos.
  • Página 154: Limpieza Del Motor

    Cuidados del vehículo LIMPIEZA DEL MOTOR Cuando lo lave: de alta presión para limpiar el mo- PELIGRO tor. El líquido a alta presión podría Debido a los diferentes mate- penetrar en las piezas selladas y riales encontrados en el com- provocar daños.
  • Página 155: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos INFORMACIÓN GENERAL CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Es posible que su vehículo tenga una PELIGRO etiqueta adhesiva con los datos de presión de aire de los neumáticos, ubi- Al estacionar junto a un cordón, cada en el marco de la puerta del con- procure no rozar el costado del ductor.
  • Página 156 Llantas y neumáticos Riesgos en el camino Además, las ruedas se deben balan- cear periódicamente. Un conjunto de No importa lo cuidadoso que sea al llanta y cubierta desbalanceado pue- conducir, siempre existe la posibilidad de tener como resultado el desgaste que se desinfle un neumático en el ca- irregular del neumático.
  • Página 157: Uso De Cadenas Para Nieve

    Llantas y neumáticos USO DE CADENAS PARA NIEVE tirrobo se ubican en el compartimiento de equipaje debajo de la cubierta del piso, en un kit de herramientas. AVISOS Puntos de apoyo y levantamiento No sobrepase los 40 km/h PELIGRO No utilice cadenas para nieve en Use únicamente los puntos de caminos que no tengan nieve.
  • Página 158 Llantas y neumáticos AVISOS Pida a los pasajeros que bajen del vehículo. Asegure la rueda opuesta diago- nalmente con un bloque apro- piado o con una cuña para ruedas. Asegúrese de que las flechas de neumáticos direccionales apunten en la dirección de la rotación cuando el vehículo avance.
  • Página 159 Llantas y neumáticos 3. Quite las tuercas de sujeción y la rueda. Montaje de una rueda AVISOS Utilice sólo los tamaños de llan- tas y neumáticos homologados. El uso de llantas y/o neumáticos de otro tamaño puede dañar el vehículo y anulará...
  • Página 160: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda lb-pie (Nm) Todos 100 (135) Presión de los neumáticos (en frio) Carga normal Carga Maxima Versión Neumáticos Delantera Trasera Delantera Trasera bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) Todos...
  • Página 161 Llantas y neumáticos Valores de alineación ruedas delanteras - Vehículos con tracción 4x4 Valor de ajuste Descripción Tolerancia o nominal Grados decimales 0.18° -0.02° a 0.38° Paralelismo Grados y minutos 0° 11’ 0° -1’ a 0° 23’ ± 1.3 Grados decimales 5.23°...
  • Página 162: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR Diesel 1.5L Duratorq TDCI Nafta/Gasolina 1.6 Duratec (Sigma) Se encuentra grabado en el bloque del motor, parte superior delantera, próxi- El número de serie del motor está gra- mo a la carcasa del embrague bado en la parte delantera del bloque, próximo a la carcasa de embrague Nafta/Gasolina 2.0L Duratec HE...
  • Página 163: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Número de serie del vehículo (VIS) DEL VEHÍCULO (VIN) Este número está grabado por ataque El número de chasis estampado se químico en todos los cristales de ubica a la derecha, en el piso delantero ventanilla, y está...
  • Página 164: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos Técnicos Motor Nafta/ Nafta/ Diesel - 1.5L Gasolina Motor Gasolina Duratorq 1.6L Duratec 2.0L Duratec TDCi (Sigma) Cant. Cilindros Válvulas por cilindro Botadores Botadores Botadores Accionamiento de las válvulas mecánicos mecánicos hidráulicos Cilindrada 1596 cm3 1999 cm3 1499 cm3 Relación de compresión...
  • Página 165 Capacidades y especificaciones Cajas de cambios - Relaciones de transmisión Marchas Manual Manual Manual Manual Secuencial iB5+ MMT6 Powershift (Motor (Motor (Motor (Motor DPS6 197 1.6L) 1.5L) 2.0L 2.0L 4x4) (Motor 4x2) 2.0L) 3,846:1 3,583:1 3,545:1 3,818:1 3,910:1 2,038:1 1,926:1 2,045:1 2,150:1 2,420:1...
  • Página 166 Capacidades y especificaciones Sistema de carga Alternador Motor Características Todos 12 v - 120 A Batería Motor Características Nafta/Gasolina 1.6L 12v / 52Ah / 500A Diesel 1.5L Nafta/Gasolina 2.0L 12v/ 48Ah / 450A Pesos Motorización Nafta/ Nafta/ Diesel - 1.5L Gasolina Gasolina Duratorq...
  • Página 167 Capacidades y especificaciones Capacidad (litros) Fluido Versión Capacidad Todos 52 L Tanque de combustible Nafta/Gasolina 2.0 52 L (4x4) Nafta/Gasolina 1.6 4.1 L Aceite de Motor - con filtro Nafta/Gasolina 2.0 4.3 L Diesel 1.5 3.8 L Nafta/Gasolina 1.6 Aceite de la caja de Cambios IB5 2.1 L Diesel 1.5 Aceite de la caja de Cambios IB5 +...
  • Página 168 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Dimensiones del vehículo...
  • Página 169 Capacidades y especificaciones Descripción de dimensión Dimensión en mm A. Largo Total 4241 B. Ancho Total (excluidos espejos retrovisores exteriores) 1765 C. Altura total 1693 D. Distancia entre ejes 2521 E. Trocha delantera 1519 E. Trocha trasera 1524 Despeje del Suelo Prestaciones Off Road Capacidad de vadeo 550 mm...
  • Página 170: Recomendaciones De Seguridad Vial

    Recomendaciones de seguridad vial RECOMENDACIONES DE tomar bebidas calientes y leer son fac- SEGURIDAD VIAL tores de distracción. Conducción preventiva y segura Una correcta conducción se correspon- de con la normativa de tránsito vigente en su país. Por lo cual, usted debe: a.
  • Página 171 Recomendaciones de seguridad vial de alcohol, aún en cantidades relati- vamente pequeñas aumenta el riesgo CEDA de los conductores y de los peatones PASO que se ven involucrados en un sinies- tro. Los efectos inmediatos del alcohol sobre el cerebro son depresivos o esti- Si se encuentra con una señal CEDA mulantes dependiendo de la cantidad EL PASO, se debe reducir la velocidad...
  • Página 172 Recomendaciones de seguridad vial Si llega hasta la marca antes de termi- Pensar y planificar los movimientos nar de contar estas cifras, usted estará antes de intentar el sobrepaso a mucho más cerca del conductor del otro vehículo. vehículo de adelante de lo que por se- Velocidad: no exceder los límites de guridad debería estar.
  • Página 173: Tramano Y Prohibido El Paso

    Recomendaciones de seguridad vial de seguridad reduce la probabilidad de resultar muerto en caso de siniestro en un 40% a 50% para el conductor y pasajero de los asientos delanteros CONTRAMANO NO VIRAR NO VIRAR DERECHA ENTRAR IZQUIERDA y alrededor de un 25% para pasajeros Consejos para un manejo adecuado: de los asientos traseros.
  • Página 174: Soluciones Ante Posibles Casos De Emergencia

    Recomendaciones de seguridad vial SOLUCIONES ANTE POSIBLES y mantenga lo más firme que pueda CASOS DE EMERGENCIA el volante tratando de que el vehículo mantenga la línea en la cual circulaba. Cuando disminuya la velocidad sentirá Si fallan los frenos que el vehículo comienza a tener ad- En caso de falla del sistema de frenos herencia nuevamente.
  • Página 175 Recomendaciones de seguridad vial Salida de emergencia a la banquina/berma to fueran desfavorables, aumente la distancia respecto al vehículo de Una de las causas de accidentes en adelante. las rutas es cuando los conductores se ven obligados por algún motivo a bajar a la banquina.
  • Página 176: Índice

    Índice ABS ............104 Caja de cambios secuencial Powershift ..........99 Acerca de este manual ......5 Caja de cambios manual de Airbags ............21 5 velocidades ........96 Airbags laterales ........22 Caja de cambios manual de Airbags laterales de cortina ....23 6 velocidades ........97 Ajuste de altura de los cinturones Calidad del combustible...
  • Página 177 Índice Consola central ........80 Frenos ............104 Consumo de combustible ....94 Funcionamiento sin combustible ... 90 Consumo de combustible instantáneo .......... 54 Contenido del manual ......3 Glosario de símbolos ......5 Control automático de velocidad ...110 Guantera refrigerada ......79 Control de iluminación ......
  • Página 178 Índice Luces interiores ........41 Recomendaciones de seguridad vial ........170 Mando del sistema de audio .....35 Recordatorio de cinturones de seguridad ......... 19 Manejo en condiciones especiales 118 Reemplazo de las escobillas Mantenimiento ........136 del limpiaparabrisas ......146 Mensajes de información ....59 Reemplazo de una llave extraviada Modo correcto de sentarse ....
  • Página 179 Índice Tabla de especificaciones de fusibles ..........128 Tabla de especificaciones de las lámparas ......... 151 Tomacorrientes auxiliares ....78 Transporte de carga ......113 Transporte del vehículo ......116 Triángulo reflectante de emergencia ........... 86 Uso de cables de emergencia ..124 Uso de cadenas para nieve ....157 Varilla indicadora de nivel de aceite del motor Duratec 1.6L .....

Tabla de contenido