Resumen de contenidos para Chamberlain AccessMaster SECURITY+ M3100M
Página 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Sólo para uso residencial Modelo M3100M - 1/2HP Modelo M3100 - 1/2HP Modelo M350M - 1/3HP Modelo M350 - 1/3HP MANUAL DEL PROPIETARIO ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él ■...
Página 2
CONTENIDO Introducción Ajustes 23-25 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ....2 Ajuste del límite del recorrido ..........23 Preparación de la puerta del garaje ........3 Ajuste de la fuerza ............. 24 Herramientas necesarias ............. 3 Prueba del sistema de reversa de seguridad ....25 Planificación ................
Página 3
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
Página 4
Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. Podría ser necesario usar otros materiales. Por eso, sería conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalación del abre-puertas.
Página 5
Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que cuidado el material de empaque, ya que podrían quedar piezas contienen el motor y todas las piezas que se muestran en la atrapadas en la espuma sintética. Toda la pernería y las piezas siguiente ilustración.
Página 6
ENSAMBLADO PASO 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- puertas de garaje ahora. •...
Página 7
Figura 1 ENSAMBLADO PASO 3 Tuerca Arandela Apretar la cadena Tuerca externa interna Para apretar la tuerca externa • Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. Para apretar la tuerca interna •...
Página 8
INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin Determinar la localización de soporte de MONTAJE terminación cabecera OPCIONAL DE MÉNSULA DE CABEZAL ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA EL TECHO 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: •...
Página 9
INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que Orificios para la instalación de pared sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. Este orificio es solamente CEILING MOUNT ONLY No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
Página 10
INSTALACIÓN PASO 3 Colocación del riel en la ménsula del cabezal • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera interfiriendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendrá que sostener el abre-puertas firmemente sobre un soporte Pared frontal provisorio hasta que el riel pase el resorte.
Página 11
INSTALACIÓN PASO 4 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Colocación del abre-puertas Para evitar que la puerta del garaje sufra daños, apoye el riel del abre- puertas sobre un tirante de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) colocado Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su sobre la parte superior de la puerta.
Página 12
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si instalación sea diferente.
Página 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalar el control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m •...
Página 14
INSTALACIÓN PASO 7 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Instalación de la bombilla Para evitar que el panel o el portalámpara se SOBRECALIENTE, • NO utilice focos de cuello corto o especiales. • Puede colocar un bombilla de hasta 75 Vatios. Los bombillos • NO utilice focos halógenas. Utilice SÓLO focos incandescentes. deben ser de A19 cuello standard sólo.
Página 15
INSTALACIÓN PASO 9 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- ADVERTENCIA • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía puertas de garaje ahora.
Página 16
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 10 ® Instalación del Protector System ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
Página 17
INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al Figura 1 abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) Guía de sobre el piso.
Página 18
MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSORES DE Figura 5 SEGURIDAD DE REVERSA Tuerca mariposa de 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.- 20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con los lentes enfrentados, uno de cada lado de la puerta.
Página 19
INSTALACIÓN PASO 11 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que puerta.
Página 20
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA: Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
Página 21
INSTALACIÓN PASO 12 Carro interno Conectar el brazo de la puerta al carro Carro Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de extremo garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Pasador chaveta de 5/16x1 de pulg.
Página 22
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Ménsula de la puerta Anillo sujetador 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 4: Tuerca de 5/16-18 • Una el brazo recto y el brazo curvo de la puerta, con la de pulg. Arandela de máxima longitud posible (solape al menos 2 o 3 agujeros).
Página 23
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste del límite del recorrido hacia Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado ARRIBA y hacia ABAJO debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la cierre la puerta del garaje.
Página 24
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se encuentran en el panel posterior del motor.
Página 25
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Página 26
ADVERTENCIA OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de INSTRUCCIONES. recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro control.
Página 27
Como usar la unidad de B) Para controlar una puerta usando los 3 botones del control remoto control de pared Su control remoto puede programarse para Oprima el botón iluminado para abrir o cerrar la operar una puerta usando todos los 3 Botón puerta.
Página 28
LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DEL ABRE- PUERTAS DE GARAJE ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y FUERZA DE Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO LA ACCIONAMIENTO: MUERTE: Las condiciones climatológicas • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. CONTROLES DE FUERZA pueden ocasionar cambios menores DE ACCIONAMIENTO...
Página 29
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Cable alinear correctamente antes de activar el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. •...
Página 30
Cable Sensor de seguridad Unidad de de reversa instalada diagnóstico en el motor Botón de El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. “Aprendizaje” Cuando la luz del botón "Aprendizaje" (“Learn”) destella y luego (Learn) hace una pausa, significa que puede haber un problema. LED o LED Sensor de seguridad de reversa de diagnóstico...
Página 31
PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ ® se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
Página 32
Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN "APRENDIZAJE" (“LEARN”) USO DEL CONTROL DE LA PUERTA CON DETECCION DE MOVIMENTO NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital ya está...
Página 33
PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41A4813 Ménsula 41A3489 Carro completo 1707LM Riel de un sola pieza - 2.1 m (7 pies) 41D3484 Cadena 83A11-2 Riel grasa NO MOSTRADO 1708LM Riel de un sola pieza - 2.4 m (8 pies) 1710LM...
Página 34
Piezas de la unidad del motor (M350M) (M350) (M3100M) (M3100) (M3100M) (M3100) (M3100M) (M3100) (M3100M) (M3100) (M350M) (M350) Contacto LÍMITE DE CARRERA (Down) Cable LIMIT SWITCH ASSY. (inferior) Contact marrón Brown Wire Grey Cable Wire gris Drive Actuador Gear Center Limit (Up) Yellow Contacto central...
Página 35
ACCESORIOS 1702LM Control remoto SECURITY✚ ® de 1 Liberador de la llave de emergencia: 371AC Se requiere en las cocheras que NO botón tienen puerta de acceso. Permite al Incluye broche para visera. dueño de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
Página 36
GARANTÍA LIMITADA DE MOTOR The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por: modelo M3100M, la vida del producto por el comprador primero;...