Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster SECURITY + ELITE Serie
Página 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 3850T Sólo para uso residencial Para puertas seccionales solamente Manual del propietario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él ■...
CONTENIDO Introducción Operación 26-33 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ... 2 Instrucciones de seguridad para la operación ....26 Preparación de la puerta del garaje.
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
Planificación ADVERTENCIA ADVERTENCIA IIdentifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: área de su cochera y observe si alguna de las siguientes • NO instalar este abre-puerta de garaje en puertas de un sola pieza. instalaciones corresponden a la suya.
Inventario de la caja de cartón Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque, contienen el motor y todas las piezas que se muestran en la ya que podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética. siguiente ilustración.
ENSAMBLADO PASO 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. •...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 3 Coloque el retén de la cubierta de la Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por correa las partes móviles del abre-puertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras el •...
INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin MONTAJE terminación Determinar la localización de soporte de OPCIONAL DE MÉNSULA DE cabecera CABEZAL EL TECHO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Linea vertical del Pedazo de madera •...
INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que Orificios para la instalación de pared sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. Este orificio es solamente No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
INSTALACIÓN PASO 3 Pared de cabecera Ménsula del cabezal Colocación del riel en la ménsula del cabezal Ménsula • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para Anillo protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera Ménsula de seguro interfiriendo, va a necesitar ayuda.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si instalación sea diferente.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalar Smart Control Panel™ Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista • ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la energía desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde eléctrica no esté...
INSTALACIÓN PASO 7 Tapa de la Batería Batería Instale la alimentación de respaldo (opciónal) • Asegúrese de que la unidad de motor esté desenchufada. • Quite la tapa de la batería de la unidad de motor usando un destornillador de cabeza Phillips. •...
ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Montaje de la manija y la cuerda de Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA emergencia MUERTE si la puerta del garaje se cae: • De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el carro •...
INSTALACIÓN PASO 11 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® Instalación del Protector System ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que NO esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al Figura 1 abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) Guía de sobre el piso.
MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSOR DE Figura 5 Tuerca mariposa de SEGURIDAD DE REVERSA 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.- 20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con Perno de coche de los lentes enfrentados, uno de cada lado de la puerta.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 12 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Si usa un refuerzo horizontal, debe ser lo suficientemente puerta.
INSTALACIÓN PASO 13 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Carro exterior SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Asegúrese de que la puerta esté totalmente cerrada. Tire de la Pasador manija de emergencia para desconectar el carro exterior del de chaveta carro interior.
AJUSTES PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Programar los límites de recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los límites de recorrido regulan los puntos en que la puerta podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se debe parar cuando se desplaza hacia arriba o hacia abajo.
AJUSTES PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajustar la fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) El botón de ajuste de la fuerza se encuentra en el panel podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se trasero de la unidad del motor.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 10. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. 2.
Cómo usar la control de la puerta de pared (PROG) Característica de Programación La control de la puerta está equipada con un botón de PROG <PROGRAMACIÓN> para asistir en la programación de los SMART CONTROL PANEL ™ controles remotos de la unidad. Oprima el botón de PROG Oprima el botón iluminado <PROGRAMACIÓN>...
Cómo usar el control remoto La batería del control remoto ADVERTENCIA ADVERTENCIA NOTA: Para activar las funciones del control remoto, tire hacia afuera de la lengüeta de plástico que sobresale de la caja del control remoto. Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE: Este control remoto está...
Alimentación de respaldo (opciónal) ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas: • Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de 1. Pruebe la batería con la unidad de motor. ADVERTENCIA realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
Para abrir la puerta manualmente ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: ADVERTENCIA • De ser posible, use la manija del desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta de el garaje esté...
Si tiene algún problema (Resolución de Problemas) NOTA: Desenchufe siempre la batería antes de resolver Cable problemas. 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en Unidad de diagnóstico...
Cable Unidad de Sensor de seguridad diagnóstico de reversa instalada en el motor LED o El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. LED de diagnóstico Cuando la luz del botón “Aprendizaje” (“Learn”) destella y luego hace una pausa, significa que puede haber un problema. Consulte la Botón de “Aprendizaje”...
Mensajes del Smart Control Panel™ Los mensajes siguientes están contenidos dentro del Smart Control Panel™ y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Mensaje Significado: Este mensaje aparecerá si los sensores de inversión de seguridad están desalineados, bloqueados o si los cables están desconectados. Haga lo siguiente para borrar el SENSORES DE mensaje del control de la puerta: SEGURIDAD...
PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del ® sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN “APRENDIZAJE” (“LEARN”) USO DEL SMART CONTROL PANEL L O C L IG NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital 1.
PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41B5424 Ménsula 41B3869-3 Carro completo 109B33 Clip del carro 2777BD Riel de 2.1 m (7 pies) un sola pieza 2778BD Riel de 2.4 m (8 pies) un sola pieza 2770BD Riel de 3 m (10 pies) un sola pieza 41A5434-11 Correa completa...
Piezas de la unidad del motor REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41C76 Correa casquillo y piñón 41A6231 Panel de extremo con puerta de batería y tornillo 41B4245 Línea cuerda 41C190 Transformador y arnès 41B375-3 Terminal bloquear con tornillo 41D504-4 Tapa 41A6281...
ACCESORIOS 374LM 1702LM Liberador de la llave de emergencia: Control remoto Security✚ ® de 4 botones: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al dueño de la Incluye broche para visera. casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR Y CORREA The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por 5 años a partir de fecha de compra [y que el motor y correa está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por su vida útil a partir de la fecha de compra].