Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ABRE-PUERTAS DE GARAJE
Modelo 3850T
Sólo para uso residencial
Para puertas seccionales solamente
Manual del propietario
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él
incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
alineado.
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
El número de modelo se encuentra en el panel lateral izquierdo del abre puertas.
®
no está conectado y debidamente
®
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster SECURITY + ELITE Serie

  • Página 1 The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelo 3850T Sólo para uso residencial Para puertas seccionales solamente Manual del propietario ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él ■...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción Operación 26-33 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ... 2 Instrucciones de seguridad para la operación ....26 Preparación de la puerta del garaje.
  • Página 3: Preparación De La Puerta Del Garaje

    Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
  • Página 4: Planificación

    Planificación ADVERTENCIA ADVERTENCIA IIdentifique la altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: área de su cochera y observe si alguna de las siguientes • NO instalar este abre-puerta de garaje en puertas de un sola pieza. instalaciones corresponden a la suya.
  • Página 5: Inventario De La Caja De Cartón

    Inventario de la caja de cartón Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón que Si falta alguna pieza, revise con cuidado el material de empaque, contienen el motor y todas las piezas que se muestran en la ya que podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética. siguiente ilustración.
  • Página 6: Ensamblado

    ENSAMBLADO PASO 1 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. •...
  • Página 7: Coloque El Retén De La Cubierta De La Correa

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 3 Coloque el retén de la cubierta de la Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por correa las partes móviles del abre-puertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras el •...
  • Página 8: Instalación Paso

    INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin MONTAJE terminación Determinar la localización de soporte de OPCIONAL DE MÉNSULA DE cabecera CABEZAL EL TECHO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) Para evitar una posible LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE: Linea vertical del Pedazo de madera •...
  • Página 9: Instale La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que Orificios para la instalación de pared sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. Este orificio es solamente No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
  • Página 10: Colocación Del Riel En La Ménsula Del Cabezal

    INSTALACIÓN PASO 3 Pared de cabecera Ménsula del cabezal Colocación del riel en la ménsula del cabezal Ménsula • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula instalada. Use el material del empaque como base para Anillo protegerlo. NOTA: Si el resorte de la puerta estuviera Ménsula de seguro interfiriendo, va a necesitar ayuda.
  • Página 11: Cuelgue El Abre-Puertas

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si instalación sea diferente.
  • Página 12: Instalar Smart Control Panel

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalar Smart Control Panel™ Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE por electrocución: Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista • ANTES de instalar el control de la puerta, asegúrese de que la energía desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde eléctrica no esté...
  • Página 13: Instale La Alimentación De Respaldo (Opciónal)

    INSTALACIÓN PASO 7 Tapa de la Batería Batería Instale la alimentación de respaldo (opciónal) • Asegúrese de que la unidad de motor esté desenchufada. • Quite la tapa de la batería de la unidad de motor usando un destornillador de cabeza Phillips. •...
  • Página 14: Montaje De La Manija Y La Cuerda De Emergencia

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Montaje de la manija y la cuerda de Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA emergencia MUERTE si la puerta del garaje se cae: • De ser posible, use la manija de emergencia para soltar el carro •...
  • Página 15: Instalación Del Protector System

    INSTALACIÓN PASO 11 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ® Instalación del Protector System ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que NO esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante el alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
  • Página 16: Instalación De Las Ménsulas

    INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al Figura 1 abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) Guía de sobre el piso.
  • Página 17: Montaje Y Conexiones De Los Sensor De Seguridad De Reversa

    MONTAJE Y CONEXIONES DE LOS SENSOR DE Figura 5 Tuerca mariposa de SEGURIDAD DE REVERSA 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.- 20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas mariposa, con Perno de coche de los lentes enfrentados, uno de cada lado de la puerta.
  • Página 18: Fije La Ménsula De La Puerta

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 12 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Si usa un refuerzo horizontal, debe ser lo suficientemente puerta.
  • Página 19: Conectar El Brazo De La Puerta Al Carro

    INSTALACIÓN PASO 13 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Carro exterior SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Asegúrese de que la puerta esté totalmente cerrada. Tire de la Pasador manija de emergencia para desconectar el carro exterior del de chaveta carro interior.
  • Página 20: Ajustes Paso

    AJUSTES PASO 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Programar los límites de recorrido Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Los límites de recorrido regulan los puntos en que la puerta podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se debe parar cuando se desplaza hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 21: Ajustar La Fuerza

    AJUSTES PASO 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Ajustar la fuerza Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) El botón de ajuste de la fuerza se encuentra en el panel podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se trasero de la unidad del motor.
  • Página 22: Prueba Del Sistema De Reversa De Seguridad

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 23: Operación

    OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 10. Después de llevar a cabo CUALQUIER ajuste, SE DEBE probar el sistema de reversa de seguridad. 2.
  • Página 24: Cómo Usar La Control De La Puerta De Pared

    Cómo usar la control de la puerta de pared (PROG) Característica de Programación La control de la puerta está equipada con un botón de PROG <PROGRAMACIÓN> para asistir en la programación de los SMART CONTROL PANEL ™ controles remotos de la unidad. Oprima el botón de PROG Oprima el botón iluminado <PROGRAMACIÓN>...
  • Página 25: Cómo Usar El Control Remoto

    Cómo usar el control remoto La batería del control remoto ADVERTENCIA ADVERTENCIA NOTA: Para activar las funciones del control remoto, tire hacia afuera de la lengüeta de plástico que sobresale de la caja del control remoto. Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O incluso LA MUERTE: Este control remoto está...
  • Página 26: Alimentación De Respaldo (Opciónal)

    Alimentación de respaldo (opciónal) ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas: • Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de 1. Pruebe la batería con la unidad de motor. ADVERTENCIA realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.
  • Página 27: Para Abrir La Puerta Manualmente

    Para abrir la puerta manualmente ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE o INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: ADVERTENCIA • De ser posible, use la manija del desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta de el garaje esté...
  • Página 28: Si Tiene Algún Problema

    Si tiene algún problema (Resolución de Problemas) NOTA: Desenchufe siempre la batería antes de resolver Cable problemas. 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad del motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en Unidad de diagnóstico...
  • Página 29: Tabla De Diagnostico

    Cable Unidad de Sensor de seguridad diagnóstico de reversa instalada en el motor LED o El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. LED de diagnóstico Cuando la luz del botón “Aprendizaje” (“Learn”) destella y luego hace una pausa, significa que puede haber un problema. Consulte la Botón de “Aprendizaje”...
  • Página 30: Mensajes Del Smart Control Panel

    Mensajes del Smart Control Panel™ Los mensajes siguientes están contenidos dentro del Smart Control Panel™ y pueden aparecer durante las operaciones de la unidad: Mensaje Significado: Este mensaje aparecerá si los sensores de inversión de seguridad están desalineados, bloqueados o si los cables están desconectados. Haga lo siguiente para borrar el SENSORES DE mensaje del control de la puerta: SEGURIDAD...
  • Página 31: Programación

    PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del ® sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
  • Página 32: Agregar, Reprogramar O Cambiar Un Código De Entrada Sin Llave

    Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN “APRENDIZAJE” (“LEARN”) USO DEL SMART CONTROL PANEL L O C L IG NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave Digital 1.
  • Página 33: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41B5424 Ménsula 41B3869-3 Carro completo 109B33 Clip del carro 2777BD Riel de 2.1 m (7 pies) un sola pieza 2778BD Riel de 2.4 m (8 pies) un sola pieza 2770BD Riel de 3 m (10 pies) un sola pieza 41A5434-11 Correa completa...
  • Página 34: Piezas De La Unidad Del Motor

    Piezas de la unidad del motor REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41C76 Correa casquillo y piñón 41A6231 Panel de extremo con puerta de batería y tornillo 41B4245 Línea cuerda 41C190 Transformador y arnès 41B375-3 Terminal bloquear con tornillo 41D504-4 Tapa 41A6281...
  • Página 35: Accesorios

    ACCESORIOS 374LM 1702LM Liberador de la llave de emergencia: Control remoto Security✚ ® de 4 botones: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso. Permite al dueño de la Incluye broche para visera. casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole.
  • Página 36: El Servicio De Liftmaster Está Siempre Disponible

    GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR Y CORREA The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por 5 años a partir de fecha de compra [y que el motor y correa está libre de defectos de materiales y/o mano de obra, y dicha garantía se extiende por su vida útil a partir de la fecha de compra].

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster security + elite 3850t

Tabla de contenido