Página 1
Questo prodotto è adatto solo per spazi ben coibentati o per un uso occasionale. Zhongshan, Guangdong 528425 P.R.China LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI Distribuito da: Midea Italia S.r.l. a socio unico Attenzione: le immagini nel manuale servono unicamente come riferimento. Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia...
Página 2
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Quando si utilizza un qualsiasi elettrodomestico, le precauzioni di sicurezza basilari dovrebbero sempre essere seguite, incluse le seguenti: 1. Per assicurare familiarità con i controlli, misure di sicurezza, e operazioni per il tuo riscaldatore - leggi tutte le istruzioni prima di utilizzarlo.
Página 3
(per esempio - diverse settimane in un cottage estivo non occupato) 9. Non utilizzare allegati non raccomandati e venduti da Distributore MIDEA. 10. Allentare i collegamenti tra la spina del riscaldatore e il la presa elettrica potrebbe causare il surriscaldamento della spina.
Página 4
sicuro, comprendendo i possibili rischi. I bambini di età compresa tra 3 anni e meno di 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire manutenzione dell'utente. 18. ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Un'attenzione particolare deve essere prestata dove sono presenti bambini e persone vulnerabili.
Página 5
MONTAGGIO Assemblare il corpo principale del riscaldatore e la piastra di base come segue: 1. Rimuovere i dadi a farfalla dalla parte inferiore dell'unità principale. 2. Posizionare l'unità principale su una superficie piana con gli elementi riscaldanti più in alto. 3.
Página 6
Distanza di sicurezza durante l'uso in un luogo stretto e distanza con gli oggetti circostanti 0.5m 0.5m 0.5m 0.5m Davanti Dietro Davanti...
Página 7
Con controllo di accensione adattivo Con limite di tempo operativo Con sensore a lampadina nero Contatti: Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia Attenzione: Per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale, l'efficienza energetica stagionale misurata del riscaldamento d'ambiente non può...
Página 8
CURA, PULIZIA E STOCCAGGIO Spegnere e scollegare il riscaldatore prima di pulirlo. Lasciare che si raffreddi. Usare solo un panno pulito, asciutto o leggermente inumidito per pulire solo le superfici esterne. 1. Rimuovere le due viti che fissano il coperchio superiore alla parte posteriore dell'unità principale.
Página 9
2.inglese OWNER’S MANUAL Far Infrared Heater MODEL:NS12-13C1E This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Attention: Pictures in the IM are for reference only.
Página 10
IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. To ensure Familiarity with the controls, safety features, and operation of your heater -Read all instructions before using. 2. Do not insert foreign objects through the intake or discharge grilles.
Página 11
(for example - several weeks in an unoccupied summer cottage) 9. Do not use attachments not recommended and sold by MIDEA distributor. 10. Loose connections between the heater plug and the electrical outlet may cause the plug to overheat.
Página 12
in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 18. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Página 13
ASSEMBLY Assemble the main body of the heater and the base plate as follows: 1. Remove the butterfly nuts from the bottom of the main unit. 2. Place the main unit on a flat surface with the heater elements uppermost. 3.
Página 14
Safety distance in a narrow place when in use and the surrounding objects 1m Above 0.5m Above 0.5m Above 0.5m Above 0.5m Above Front Black Front...
Página 15
NS12-13C1E Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia...
Página 16
CARE, CLEANING AND STORAGE Always switch off and unplug the heater before cleaning. Allow it to cool. Use only a clean, dry or slightly moistened cloth to clean the external surfaces only. 1. Remove the two screws securing the top cover to the rear of the main unit. 2.
Página 17
3.francese MANUEL DE L'UTILISATEUR Chauffe Infrarouge MODÈLE: NS12-13C1E Ce produit ne convient que pour les espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attention: les images du manuel servent uniquement de référence.
Página 18
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil, vous devez toujours respecter les règles de sécurité élémentaires, notamment: 1. Pour se familiariser avec les commandes, des mesures de sécurité et fonctionnement de votre appareil de chauffage - lisez tout instructions avant de l'utiliser. 2.
Página 19
9. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés et vendus par Distributeur MIDEA. 10. Desserrer les connexions entre le bouchon de chauffage et le la prise électrique peut provoquer une surchauffe de la fiche. 11. Assurez-vous qu'aucun autre appareil n'est connecté au même circuit que votre appareil de chauffage.
Página 20
18. AVERTISSEMENT - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir très chaud et causer des brûlures. attention en particulier doivent être donnés où ils sont présents les enfants et les personnes vulnérables. 19. AVERTISSEMENT: cet appareil de chauffage n'est pas équipé...
Página 21
ENSEMBLE Assemblez le corps principal de l’appareil de chauffage et la plaque de base comme suit: 1. Retirez les écrous à oreilles situés au bas de l'unité principale. 2. Placez l'unité principale sur une surface plane avec les éléments chauffants plus haut. 3.
Página 22
Distance de sécurité lors de l'utilisation dans un lieu étroit et distance avec les objets environnants 0.5m 0.5m 0.5m 0.5m Devant Derrière Devant...
Página 23
Avec contrôle d'allumage adaptatif Avec limite de temps de fonctionnement Avec capteur ampoule noir Contacts: Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia Avertissement: Pour les appareils de chauffage local, l'efficacité énergétique saisonnière mesurée du chauffage ne peut pas être inférieure à...
Página 24
SOIN, NETTOYAGE ET STOCKAGE Éteignez et débranchez le radiateur avant de le nettoyer. Laisser refroidir. Utilisez uniquement un chiffon propre, sec ou légèrement humide pour nettoyer uniquement les surfaces externes. 1. Retirez les deux vis qui fixent le capot supérieur à l'arrière de l'unité principale. 2.
Página 25
4.sloveno UPORABNIŠKI PRIROČNIK Daljši Infraredni Grelec MODEL:NS12-13C1E Ta izdelek je primeren samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo. PREBERITE IN SHRANITE TE NAVODILA Pozor: slike v priročniku služijo le kot referenca.
Página 26
POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI Pri uporabi katerega koli aparata je treba vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: 1. Za zagotovitev seznanjenosti s kontrolami, ukrepi iz varnost in operacije za vaš grelec - preberite vse pred uporabo. 2. Ne vstavljajte tujih predmetov skozi sesanje ali izpušnih odprtin.
Página 27
časa. (na primer - več tednov v nezasedeni počitniški hiši) 9. Ne uporabljajte priključkov, ki jih ni priporočljivo in jih prodaja Distributer MIDEA. 10. Odvijte priključke med grelnim vtičem in vtičnica lahko povzroči pregrevanje vtiča. 11. Prepričajte se, da niso priključene druge naprave v istem tokokrogu kot vaš...
Página 28
Otroci, stari 3 leta in mlajši od 8 let naprave ne smejo priključevati, prilagajati in čistiti izvajati vzdrževanje uporabnikov. 18. OPOZORILO - Nekateri deli tega izdelka so lahko postanejo zelo vroče in povzročijo opekline. pozornosti tam, kjer so prisotni otrok in ranljivih ljudi. 19.
Página 29
SKUPŠČINA Sestavite glavno telo grelnika in osnovno ploščo na naslednji način: 1. Odstranite krilate matice z dna glavne enote. 2. Glavno enoto postavite na ravno površino z višjimi grelnimi elementi. 3. Namestite osnovno ploščo na dno glavne enote. Ujemite projekcije na glavni enoti z izrezi v osnovni plošči.
Página 30
Varnostna razdalja med uporabo na ozkem mestu in razdalja z okoliškimi predmeti 0.5m 0.5m 0.5m 0.5m Spredaj Zadaj Spredaj...
Página 31
S prilagodljivim upravljanjem vžiga S časovno omejitvijo obratovanja S senzorjem črne žarnice Kontakti: Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia Opozorilo: Pri napravah za ogrevanje lokalnega prostora sezonska izmerjena energetska učinkovitost ogrevanja prostora ne more biti slabša od vrednosti, ki je navedena kot nazivna izhodna toplota.
Página 32
NEGA, ČIŠČENJE IN SKLADIŠČENJE Pred čiščenjem izklopite in izključite grelec. Pustite, da se ohladi. Za čiščenje zunanjih površin uporabljajte samo čisto, suho ali rahlo vlažno krpo. 1. Odstranite vijaka, s katerima je pokrov pritrjen na zadnji del glavne enote. 2. Odstranite zaščitno mrežo. 3.
Página 33
5.spagnolo MANUAL DE USO Calentador Infrarrojo MODELO:NS12-13C1E Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Atención: las imágenes en el manual sirven solo como referencia.
Página 34
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar cualquier aparato, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 1. Para asegurar la familiaridad con los controles, medidas de Seguridad y operaciones para su calentador - lea todo Instrucciones antes de usarlo. 2.
Página 35
9. No utilice accesorios no recomendados y vendidos por Distribuidor MIDEA. 10. Afloje las conexiones entre el enchufe del calentador y el la toma de corriente puede hacer que el enchufe se sobrecaliente. 11. Asegúrate de que no hay otros dispositivos conectados en el mismo circuito que su calentador.
Página 36
18. ADVERTENCIA - Algunas partes de este producto pueden se ponen muy calientes y causan quemaduras. atención Debe darse particular donde están presentes Niños y personas vulnerables. 19. ADVERTENCIA: este calentador no está equipado con un Dispositivo para controlar la temperatura ambiente. No use este calentador en cuartos pequeños cuando Están ocupados por personas que no pueden salir de la habitación.
Página 37
MONTAJE Ensamble el cuerpo principal del calentador y la placa base de la siguiente manera: 1. Retire las tuercas de mariposa de la parte inferior de la unidad principal. 2. Coloque la unidad principal en una superficie plana con los elementos calefactores más arriba. 3.
Página 38
Distancia de seguridad durante el uso en un lugar estrecho y distancia con objetos circundantes 0.5m 0.5m 0.5m 0.5m Frente Detrás Frente...
Página 39
Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de bombilla negra Contactos: Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia Advertencia: En el caso de los aparatos de calefacción de locales, la eficiencia energética medida estacional de la calefacción de espacios no puede ser peor que el valor declarado como calor nominal de salida.
Página 40
CUIDADO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Apague y desenchufe el calefactor antes de limpiarlo. Deje que se enfríe. Use solo un paño limpio, seco o ligeramente húmedo para limpiar solo las superficies externas. 1. Retire los dos tornillos que fijan la cubierta superior a la parte posterior de la unidad principal.
Página 41
6.tedesco BENUTZERHANDBUCH Fern Infrarot Heizung MODELL:NS12-13C1E Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Achtung: Die Abbildungen im Handbuch dienen nur als Referenz.
Página 42
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN Wenn Sie ein Gerät benutzen, sollten Sie immer die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachten: 1. Um die Vertrautheit mit den Kontrollen, Maßnahmen von Sicherheit und Betrieb Ihres Heizgeräts - alles lesen Anweisungen, bevor Sie es verwenden. 2. Stecken Sie keine Fremdkörper durch die Absaugung oder die Abluftöffnungen.
Página 43
Zeit unbeaufsichtigt. (zum Beispiel - mehrere Wochen in einem unbewohnten Ferienhaus) 9. Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht von empfohlen und verkauft werden MIDEA Verteiler. 10. Lösen Sie die Verbindungen zwischen dem Heizungsstecker und dem Die Steckdose kann zu einer Überhitzung des Steckers führen.
Página 44
Gerätes geschult sicher, die möglichen Risiken zu verstehen Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren Sie dürfen das Gerät nicht anschließen, einstellen und reinigen oder Benutzerwartung durchführen. 18. WARNUNG - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Aufmerksamkeit Insbesondere muss angegeben werden, wo sie vorhanden sind Kinder und schutzbedürftige Menschen.
Página 45
MONTAGE Bauen Sie den Hauptkörper des Heizgeräts und die Grundplatte wie folgt zusammen: 1. Entfernen Sie die Flügelmuttern von der Unterseite des Hauptgeräts. 2. Stellen Sie das Hauptgerät mit den Heizelementen nach oben auf eine ebene Fläche. 3. Montieren Sie die Grundplatte auf der Unterseite des Hauptgeräts. Passen Sie die Projektionen an am Hauptgerät mit den Ausschnitten in der Grundplatte.
Página 46
Sicherheitsabstand während des Gebrauchs an einem engen Ort und Abstand zu umliegenden Gegenständen 0.5m 0.5m 0.5m 0.5m Front Hinter Front...
Página 47
Mit Abstandsregelungsoption Mit Betriebszeitbegrenzung Mit schwarzem Lampensensor Kontakte: Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia Achtung: Bei Geräten für die lokale Raumheizung darf die saisonal gemessene Energieeffizienz der Raumheizung nicht schlechter sein als der als Nennwärmeleistung angegebene Wert.
Página 48
PFLEGE, REINIGUNG UND LAGERUNG Schalten Sie das Heizgerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es reinigen. Abkühlen lassen. Verwenden Sie nur ein sauberes, trockenes oder leicht feuchtes Tuch, um nur die äußeren Oberflächen zu reinigen. 1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die obere Abdeckung an der Rückseite der Haupteinheit befestigt ist.