Descargar Imprimir esta página

VITO PRO-POWER VIBCTICSFL20 Manual De Instrucciones

Sierra caladora sin cable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
VIBCTICSFL20
PT
SERRA RECORTES SEM FIOS
ES
SIERRA CALADORA SIN CABLE
Pág. 06
EN
CORDLESS JIG SAW
Pág. 14
FR
SCIE SAUTEUSE SANS FIL
Pág. 22
Pág. 30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIBCTICSFL20

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VIBCTICSFL20 Pág. 06 Pág. 22 SERRA RECORTES SEM FIOS CORDLESS JIG SAW Pág. 14 Pág. 30 SIERRA CALADORA SIN CABLE SCIE SAUTEUSE SANS FIL...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Tensão nominal Oscilações por minuto Tensión nominal Oscilaciones por minuto Rated voltage Oscillations per minute Tension nominale Oscillations par minute Ângulo de corte Capacidade máxima de corte (aço) Ángulo de corte Capacidad máxima de corte (acero) Cutting angle Cutting maximum capacity (steel) Angle de coupe...
  • Página 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B Fig. C "CLICK"...
  • Página 4 Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K...
  • Página 6 ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 2.1 - Geral 2.2 - Segurança elétrica 2.3 - Antes de começar a trabalhar 2.4 - Durante o trabalho 2.5 - Manutenção e limpeza 2.6 - Assistência Técnica 3.
  • Página 7 LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Guia paralela Tensão nominal [V]: 20 DC Lâmina de corte Numero oscilações por minuto [opm]: 0-2400 Régua da guia paralela Comprimento da oscilação [mm]: Parafuso de fixação da régua da guia paralela Posições do movimento pendular: Capacidade de corte [mm]: Cobertura de proteção da lâmina Madeira:...
  • Página 8 Caso existam danos ou que ser sempre fornecido. distribuidor oficial VITO. desgastes excessivos, substitua as lâminas; Familiarize-se com os dispositivos 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA de comando e com a utilização da...
  • Página 9 ou com qualquer outro dano; de lesões. a lâmina estiver em movimento, caso contrário pode perder o controlo da � Após a montagem das lâminas e antes A roupa usada durante a utilização serra; de utilizar a ferramenta numa peça, da máquina deve ser adequada, justa faça um ensaio à...
  • Página 10 Introduza mangueira DE CORTE (FIG. D) Utilize apenas lâminas ou acessórios aspirador no acessório para ligação a acopláveis autorizados pela VITO Retire a bateria e utilize luvas de ferramentas; para esta ferramenta elétrica ou proteção durante a montagem peças tecnicamente idênticas. Caso das lâminas.
  • Página 11 imobilizada; 2. Ajuste a guia de acordo com a 3. Deixe a lâmina atingir a velocidade largura de corte pretendida. O valor da máxima. Depois dirija a lâmina para o � Garanta que não existem obstruções largura de corte é indicado pelo entalhe inicio do corte que pretende efetuar;...
  • Página 12 - Materiais macios (madeira e plástico); 5.1 - LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 7. APOIO - Cortes nos sentidos das fibras; AO CLIENTE Limpeza melhor combinação entre Após cada utilização limpe todos os velocidade da lâmina e o movimento componentes da serra de recortes. pendular depende do material a Limpe a serra de recortes com um Tel.: (+351) 256 248 824 / 256 331...
  • Página 13 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, Eletromagnética eventuais reparações efectuada por pessoas não Directiva 2011/65/EU –Directiva RoHS autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim Directiva 2000/14/EC - Nível de potência acústica como qualquer estrago causado pela utilização do medida: LpA 79,4 dB(A) mesmo.
  • Página 14 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 2.1 - General 2.2 - Seguridad eléctrica 2.3 - Antes de empezar a trabajar 2.4 - Durante el trabajo 2.5 - Mantenimiento y limpieza 2.6 - Asistencia técnica 3.
  • Página 15 LISTADO DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES TECNICAS Guía de corte paralelo Tensión nominal [V]: 20 DC Hoja de sierra Número de oscilaciones por minuto [opm]: 0-2400 Regla de la guía de corte paralelo Longitud de la oscilación [mm]: Tornillo de fijación de la regla de la guía Posiciones del movimiento pendular Cubierta de la protección de la hoja Capacidad de corte [mm]:...
  • Página 16 Sustituya las hojas usuario debe obtener instrucciones hojas autorizadas en su distribuidor gastadas o dañadas; adecuadas y prácticas. oficial VITO. � Comprobar que todos los tornillos El manual de instrucciones es parte de fijación están bien apretados. Es 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA integrante de la máquina y tiene que...
  • Página 17 Verifique existe desalineación bisutería. Mantenga el pelo, la ropa trabajado, utilice dispositivos en la hoja de corte o cualquier otra y los guantes alejados de las piezas fijación o una bancada para garantizar situación que pueda afectar el correcto móviles. que hace el trabajo en seguridad.
  • Página 18 DE LA HOJA DE SIERRA Utilice sólo hojas accesorios 2. Introduzca la manguera del aspirador (FIG. D) acoplables autorizados por VITO para en el accesorio para conexión a esta herramienta eléctrica o piezas Remueva la batería y utilice herramientas; técnicamente idénticas.
  • Página 19 la hoja; ajustada para ángulos entre 0° y 45° corte diseñada en la pieza de trabajo con dos orientaciones distintas. hasta concluir el corte; � No intente cortar pieza de grosor superior à la capacidad de corte de la 1. Remueva la batería (11); 6.
  • Página 20 aumenta la vida útil. 4.6 - CORTES POR HUNDIMIENTO (FIG. K) La herramienta y sus aberturas de Para cortes que empiezan en el interior ventilación deben estar siempre de la pieza de trabajo, debe seguirse el limpias. Limpie frecuentemente las siguiente procedimiento: aberturas de ventilación o siempre que estén obstruidas.
  • Página 21 (fuerade la 2011/65/UE - Diretiva RoHS; asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño 2000/14/CE - Nivel de potencia acústico medido: LpA: causado por el uso. 79,4 dB(A) - Nivel de potencia acústica garantizado: LwA: 90,4 dB(A).
  • Página 22 INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 2.1 - General 2.2 - Electrical safety 2.3 - Before operating 2.4 - While operating 2.5 - Maintenance and cleaning 2.6 - Technical assistance 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS 3.1 - Battery assembly 3.2 - Parallel guide assembly 3.3 - Blades assembly and replacement...
  • Página 23 COMPONENTS LIST TECHNICAL SPECIFICATIONS Parallel guide Nominal voltage [V]: 20 DC Cutting blade Oscillations per minute [opm]: 0-2400 Parallel guide scale Oscillation length [mm]: Parallel guide scale fixing screw Pendulum stroke levels: Cutting capacity [mm]: Blade protection cover Wood: Blade pendulum movement selector Plastic: Steel: “ON/OFF”...
  • Página 24 � Check the blades. Do not operate their goods. the authorized blades through your the machine if the blade is warped, VITO official distributor. deformed or damaged; Make sure that all individuals using this tool have had the necessary training �...
  • Página 25 � Make sure that the ventilation openings conditions reduces the risk of injuries. are not blocked while operating the Use only VITO-approved blades for this machine. Do not place any objects over machine or technically identical parts. The clothing worn while operating the the grids;...
  • Página 26 screws (4); for tools connection (20), into the after the maximum rotation speed is vacuuming device adapter (12); reached; 2. Insert the parallel guide scale (3) supporting base hole (13); 2. Insert the vacuum cleaner hose into � When resuming the cutting operation, the tools connection accessory;...
  • Página 27 0°- Vertical cut; � Position 0 – no pendulum movement: and remove the battery. 45° - Cut at half miter (left and right); - Cuts in hard materials (ceramics or This equipment doesn’t need additional steel) and thin pieces (steel plate); lubrication or maintenance.
  • Página 28 and delivered to the collection sites provided for this purpose. You can obtain information regarding the disposal of the machine through the person in charge for the recycling in your city. 7. CUSTOMER SERVICE Phone: (+351) 256 248 826 E-mail: international@centrallobao.pt Website: www.centrallobao.pt 8.
  • Página 29 Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the 2014/30/EU - Electromagnetic compatibility directive; service center of the brand VITO) as well as any damage 2011/65/EU - RoHS Directive; caused by the use of it.
  • Página 30 INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. INTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 2.1 - Général 2.2 - Sécurité électrique 2.3 - Avant de commencer à travailler 2.4 - Pendant le travail 2.5 - Entretien et nettoyage 2.6 - Assistance technique 3.
  • Página 31 COMPOSANTS SPÉCIFICATIONS Butée parallèle Tension nominale [V]: 20 DC Lame de scie Oscillations par minute [opm]: 0-2400 Échelle de la butée parallèle Longueur de l’oscillation [mm]: Vis de fixation de la règle de la butée parallèle Positions du mouvement pendulaire: Capacité...
  • Página 32 Vérifiez si les lames sont sur les lames autorisées auprès de assemblées correctement et dans un Familiarisez-vous avec les dispositifs votre revendeur officiel VITO. bon état. S’il existe des dommages ou de contrôle ainsi que l’utilisation des dégâts excessifs, remplacez les l’appareil.
  • Página 33 de l’appareil électrique; de gants et de casques dans les un démarrage involontaire de l’appareil; conditions appropriées réduit le risque � Vérifiez l’état des lames. Jamais de blessure. � Jamais tirez la scie et n’essayez pas de utilisez des lames déformées, courbés la retirer de la pièce de travail alors la ou avec des autres dommages ;...
  • Página 34 (3) dans le trou de la plaque de base dispositifs d’aspiration de copeaux. accessoires autorisés par la marque (12); VITO pour cet appareil électrique ou 1. Insérez l’accessoire de l’aspirateur des pièces techniquement identiques. 3. Serrez les vis de fixation;...
  • Página 35 vous devez considérer des procédures 4.1 - RÉGLAGE DE LA BUTÉE 4.3 - DÉMARRAGE ET ARRÊT suivantes d’utilisation: PARALLÈLE (FIG. F) DE LA SCIE (FIG. H) � Toujours utilisez lames La butée parallèle (1) est utilisée 1. Placez la plaque de base (13) sur la aiguisées et dans un bon état.
  • Página 36 pièces minces (tôle métallique); L’appareil nécessite aucune placez jamais lubrification maintenance appareils à combustion - Exécution de coupes avec des arêtes supplémentaire. Cependant, il faut être dans ordures vives; effectué un nettoyage régulier de façon ménagères! à assurer le fonctionnement continu et �...
  • Página 37 - Niveau de puissance acoustique garanti: LwA non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque 90,24dB(A) VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil. S. João de Ver, 03 Août 2020 Central Lobão S. A.
  • Página 38 DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO SERRA RECORTES S/ FIOS 20V LI VIBCTICSFL20 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: IEC 60745- 1:2006(Fourth Edition), EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-11:2010, AfPS GS 2014:01 PAK, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 62321-1:2013, EN62321-2:2014, EN 62321-3-1:2014, EN 62321-4:2014, EN 62321-5:2014, EN 62321-...
  • Página 39 OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS...
  • Página 40 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIBCTICSFL20_REV02_AGO20...