Manual de instalación y funcionamiento (24 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin FXHQ32AVEB8
Página 1
Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV FXHQ32AVEB8 FXHQ63AVEB8 FXHQ100AVEB8...
Página 2
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. Significado de los símbolos y advertencias ........................2 Precauciones generales de seguridad Para el instalador ................................2.1.1 General ................................2.1.2 Lugar de instalación............................2.1.3 Refrigerante — en caso de R410A o R32....................... 2.1.4 Sistema eléctrico ............................
Página 3
Tabla de contenidos 14 Acerca de la caja 14.1 Unidad interior................................41 14.1.1 Desembalaje y manipulación de la unidad ....................41 14.1.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ..................42 15 Acerca de las unidades y las opciones 15.1 Identificación...................................
Página 4
Utilice la función de búsqueda para encontrar su modelo. Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. Datos técnicos ▪...
Página 5
Acerca de la documentación PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Indica una situación que podría provocar la electrocución. PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO Indica una situación que podría provocar quemaduras/escaldadura debido a temperaturas calientes o frías extremas. PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN Indica una situación que podría provocar una explosión. ADVERTENCIA Indica una situación que podría provocar la muerte o heridas graves.
Página 6
Utilice SOLO accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin a no ser que se especifique lo contrario. ADVERTENCIA Asegurarse de que la instalación, las pruebas y los materiales aplicados cumplen la legislación pertinente (además de las instrucciones descritas en la documentación de...
Página 7
Precauciones generales de seguridad De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc. Además, es NECESARIO que en un lugar visible del sistema se proporcione la siguiente información: ▪...
Página 8
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Tomar precauciones suficientes en caso de haber una fuga de refrigerante. Si hay una fuga de gas refrigerante, ventilar la zona inmediatamente. Posibles riesgos: ▪ Concentraciones excesivas de refrigerante en un espacio cerrado pueden provocar la falta de oxígeno. ▪...
Página 9
Precauciones generales de seguridad Entonces Hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro en posición vertical. (por ejemplo, en el cilindro pone "Sifón de llenado de líquido instalado") NO hay un tubo de sifón Cargue el líquido con el cilindro al revés. ▪...
Página 10
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Utilizar SOLO cables de cobre. ▪ Asegurarse de que el cableado de las instalaciones cumpla la legislación pertinente. ▪ Todo el cableado de las instalaciones DEBE llevarse a cabo de acuerdo con el esquema de cableado facilitado con el producto. ▪...
Página 11
Precauciones generales de seguridad AVISO Precauciones para el cableado de la alimentación: ▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor anormal). ▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la ilustración superior.
Página 12
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. Instalación de la unidad (consulte "16 Instalación de la unidad" [ 46]) PRECAUCIÓN Este aparato NO es accesible al público en general, por lo tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se pueda acceder fácilmente.
Página 13
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos.
Página 14
Para el usuario FXHQ-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P715928-1 – 2022.11...
Página 15
Instrucciones de seguridad para el usuario 4 Instrucciones de seguridad para el usuario Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. 4.1 General ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este equipo no está...
Página 16
Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado por un instalador autorizado con las normas vigentes.
Página 17
Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
Página 18
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del equipo de aire acondicionado y NO utilice aerosoles cerca de la unidad. Si lo hace, se podría producir un incendio. Mantenimiento y servicio técnico (consulte "10 Mantenimiento y servicio técnico" [ 29])
Página 19
Instrucciones de seguridad para el usuario PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10 minutos y mida la tensión en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 ...
Página 20
Acerca del sistema 5 Acerca del sistema ADVERTENCIA ▪ NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor. ▪ En caso de producirse una fuga accidental de refrigerante, asegúrese de que no haya ninguna fuente de llamas abierta.
Página 21
Nivel de potencia sonora (según ajuste de dB(A) velocidad si corresponde) H: Alto, M: Medio, L: Bajo Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXHQ32 0,107 H: 54,0, M: 52,0,...
Página 22
Interfaz de usuario 6 Interfaz de usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
Página 23
Antes de la puesta en marcha 7 Antes de la puesta en marcha PRECAUCIÓN Consulte "4 Instrucciones de seguridad para el usuario" [ 15] para conocer y confirmar todas las instrucciones de seguridad. Este manual de instrucciones es para los siguientes sistemas con control normal. Antes de ponerlos en funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor para consultar el funcionamiento de su tipo y marca de sistema.
Página 24
Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Rango de funcionamiento INFORMACIÓN Para conocer los límites de funcionamiento, consulte los datos técnicos de la unidad exterior conectada. 8.2 Acerca de los modos de funcionamiento INFORMACIÓN En función del sistema instalado, algunos modos de funcionamiento no estarán disponibles.
Página 25
Funcionamiento Icono Modo de funcionamiento Automático. En el modo automático, la unidad interior cambia automáticamente entre calefacción y refrigeración, según lo requiera el punto de consigna. 8.2.2 Modos de funcionamiento de calefacción especiales Funcionamiento Descripción Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará...
Página 26
Funcionamiento Orientación Mostrar Posición fija. La unidad interior expulsa aire en 1 de las 5 posiciones fijas. Oscilación. La unidad interior alterna entre las 5 posiciones. Nota: La posición recomendada de las palas horizontales (aletas) varía en función del modo de funcionamiento. a Refrigeración b Calefacción ADVERTENCIA...
Página 27
Funcionamiento 8.3 Funcionamiento del sistema INFORMACIÓN Para establecer el modo de funcionamiento, la orientación del flujo de aire u otros ajustes, consulte la guía de referencia o el manual de funci9onamiento de la interfaz de usuario. FXHQ-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P715928-1 –...
Página 28
Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 9 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo PRECAUCIÓN No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. AVISO NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños.
Página 29
Mantenimiento y servicio técnico 10 Mantenimiento y servicio técnico 10.1 Precauciones de mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN Consulte "4 Instrucciones de seguridad para el usuario" [ 15] para conocer y confirmar todas las instrucciones de seguridad. AVISO NUNCA inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en la unidad usted mismo. Pida a un técnico cualificado que lleve a cabo dichas tareas.
Página 30
Mantenimiento y servicio técnico 10.2 Limpieza del exterior de la unidad, el filtro de aire y la rejilla de aspiración PRECAUCIÓN Apague la unidad antes de limpiar su exterior, el filtro de aire y la rejilla de aspiración. AVISO ▪ NO utilice gasolina, benceno, disolvente, polvo para abrillantar ni insecticida líquido.
Página 31
Mantenimiento y servicio técnico a Mecanismo de fijación del filtro 3 Limpie el filtro de aire. Utilice una aspiradora o lave con agua. Si el filtro de aire está muy sucio, use un cepillo suave y detergente neutro. 4 Seque el filtro a la sombra. 5 Vuelva a fijar el filtro de aire y cierre la rejilla de aspiración.
Página 32
Mantenimiento y servicio técnico a Pinza 3 Retire el filtro de aire. Consulte "10.2.2 Cómo limpiar el filtro de aire" [ 30]. 4 Limpie la rejilla de aspiración. Lávela con un cepillo de cerdas suaves y agua o un detergente neutro. Si la rejilla de aspiración está muy sucia, utilice un limpiador de cocina normal, déjela reposar durante 10 ...
Página 33
Mantenimiento y servicio técnico ▪ Inserte las baterías en la interfaz de usuario (si procede). ▪ Conecte la fuente de alimentación al menos 6 horas antes de poner en funcionamiento la unidad para garantizar un funcionamiento fluido. En cuanto se conecta la fuente de alimentación aparece la pantalla de la interfaz de usuario.
Página 34
Solución de problemas 11 Solución de problemas Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA Detenga la unidad y DESCONÉCTELA de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Página 35
Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida El sistema funciona, pero la ▪ Compruebe que la entrada o salida de aire de la refrigeración o calefacción unidad exterior o interior no la esté bloqueando es insuficiente. algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo y asegúrese de que el aire puede fluir sin obstrucciones.
Página 36
Solución de problemas 11.1.1 Síntoma: El sistema no funciona ▪ El equipo de aire acondicionado no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO de la interfaz de usuario. Si la luz de funcionamiento se enciende, el sistema se encuentra en condiciones normales. Para evitar una sobrecarga del motor compresor, la unidad de aire acondicionado se pone en marcha de nuevo 5 minutos después de haberlo hecho en caso de que se hubiera detenido antes.
Página 37
Solución de problemas 11.1.7 Síntoma: Ruido en las unidades de aire acondicionado (unidad interior) ▪ Inmediatamente después de conectar el suministro eléctrico se escucha un zumbido. Este zumbido lo produce la válvula de expansión electrónica de la unidad interior cuando se pone en funcionamiento. El ruido cesa en aproximadamente un minuto.
Página 38
Reubicación 12 Reubicación Póngase en contacto con su distribuidor para retirar y reinstalar la unidad completa. La mudanza de las unidades la debe llevar a cabo personal con experiencia. FXHQ-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P715928-1 –...
Página 39
Tratamiento de desechos 13 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Página 40
Para el instalador FXHQ-A Guía de referencia para el instalador y el usuario Equipo de aire acondicionado sistema VRV 4P715928-1 – 2022.11...
Página 41
Acerca de la caja 14 Acerca de la caja Tenga en cuenta lo siguiente: ▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños o no está completa. Cualquier daño o pieza faltante DEBE notificarse inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía de transporte.
Página 42
Acerca de la caja FXHQ63+100 2 Levante la unidad; asegúrese de no dañar el panel lateral de resina, la pala horizontal de descarga ni la salida de aire. ▪ NO levante la unidad por las placas de refuerzo; si las placas de refuerzo se doblan, se podría producir ruido durante el funcionamiento.
Página 43
Acerca de la caja 1× 1× 1× 1× 1× 8× 7× 1× 4× 1× 1× 2× 2× 1× 1× a Precauciones generales de seguridad b Manual de instalación y funcionamiento de la unidad interior c Plantilla de papel para la instalación (parte del embalaje) d Manguera de drenaje e Abrazadera de metal f Arandela para el soporte del cojinete...
Página 44
Acerca de las unidades y las opciones 15 Acerca de las unidades y las opciones En este capítulo 15.1 Identificación ..................................15.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior......................15.2 Acerca de la unidad interior ..............................15.3 Esquema del sistema ................................15.4 Combinaciones de unidades y opciones ..........................
Página 45
Acerca de las unidades y las opciones a Unidad interior b Unidad exterior c Interfaz de usuario d Aire de aspiración e Aire de descarga f Tubería de refrigerante + cable de transmisión g Tubería de drenaje h Rejilla de aspiración y filtro de aire 15.4 Combinaciones de unidades y opciones INFORMACIÓN Puede que algunas opciones NO estén disponibles en su país.
Página 46
Instalación de la unidad 16 Instalación de la unidad En este capítulo 16.1 Preparación del lugar de instalación ............................16.1.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior............... 16.2 Montaje de la unidad interior ..............................16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior ........................16.2.2 Pautas al instalar la tubería de drenaje .........................
Página 47
Instalación de la unidad AVISO Los equipos descritos en este manual pueden causar ruidos electrónicos generados por energía de radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen las especificaciones concebidas para proporcionar una protección razonable frente a dichas interferencias. Sin embargo, no se garantiza que NO vayan a aparecer interferencias en casos de instalaciones concretas.
Página 48
Instalación de la unidad INFORMACIÓN Algunas opciones pueden necesitar un espacio de mantenimiento adicional. Consulte manual de instalación de la opción utilizada antes de la instalación. 16.2 Montaje de la unidad interior 16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior INFORMACIÓN Equipamiento opcional.
Página 49
Instalación de la unidad Vista frontal (mm) Vista superior (techo) 4× (mm) FXHQ32 960 FXHQ63 1270 1230 FXHQ100 1590 1550 A Dimensiones de la unidad B Distancia entre pernos de suspensión a Orificio de salida de la tubería de drenaje izquierda posterior b Ubicación de la salida de cableado posterior c Orificio en la pared para la salida de la tubería posterior (⌀100 mm) d Posición de salida del cableado del panel superior...
Página 50
Instalación de la unidad AVISO NO instale la unidad de otra forma distinta a la especificada. Posible consecuencia: Si la unidad se inclina contra la dirección del flujo de condensación (es decir, si se levanta del lado de la tubería de drenaje), el interruptor de flotador podría fallar y provocar goteo de agua.
Página 51
Instalación de la unidad b Orificio ciego (para tendido de cable desde la parte superior) c Orificio ciego (para tendido de cable desde la parte posterior) 2 Extraiga el soporte de suspensión. Afloje los 2 pernos de instalación del soporte de suspensión (M8) en ambos lados (total 4 ubicaciones) en un rango de 10 ...
Página 52
Instalación de la unidad 16.2.2 Pautas al instalar la tubería de drenaje Asegúrese de que el agua de condensación pueda evacuarse correctamente. Esto implica: ▪ Pautas generales ▪ Conectar las tuberías de drenaje a la unidad interior ▪ Comprobar las fugas de agua Pautas generales ▪...
Página 53
Instalación de la unidad b Tubería de drenaje izquierda posterior c Tubería de drenaje derecha posterior d Tubería de drenaje derecha Tubería de drenaje izquierda o izquierda posterior 1 Retire la rejilla de protección (clase 32: 7 tornillos, clase 63: 11 tornillos, clase 100: 10 tornillos).
Página 54
Instalación de la unidad a Pieza redonda b Pieza rectangular del panel lateral decorativo c Panel lateral decorativo d Tornillo e Placa de refuerzo f Tubería de drenaje derecha Conexión de la tubería de drenaje A-A' A-A' d c b d c b a Conexión de la tubería de drenaje (fijada a la unidad) b Manguera de drenaje (accesorio)
Página 55
Instalación de la unidad Comprobación de fugas de agua Asegúrese de que la unidad esté nivelada de acuerdo con las instrucciones que aparecen en "16.2.1 Pautas al instalar la unidad interior" [ 48]. Vierta de forma gradual alrededor de 1 l de agua a través de la salida de descarga de aire y compruebe si hay fugas.
Página 56
Instalación de la tubería 17 Instalación de la tubería En este capítulo 17.1 Preparación las tuberías de refrigerante ..........................17.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................17.1.2 Aislamiento de la tubería de agua ......................... 17.2 Conexión de las tuberías de refrigerante..........................17.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
Página 57
Instalación de la tubería Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t) (Ø) Ø 6,4 mm (1/4 Recocido (O) ≥0,8 mm pulgadas) 9,5 mm (3/8 pulgadas) 12,7 mm (1/2 pulgadas) 15,9 mm (5/8 pulgadas) En función de la normativa en vigor y de la máxima presión de funcionamiento de la unidad (consulte "PS High"...
Página 58
Instalación de la tubería ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Curvar los tubos Abocardar los extremos de la tubería Utilizar las válvulas de cierre 17.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪...
Página 59
Instalación de la tubería AVISO NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante. Cuando necesite cargar refrigerante adicional, se recomienda abrir la válvula de cierre de refrigerante después de la carga. 17.2.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante Tenga en cuenta las siguientes pautas cuando conecte las tuberías: ▪...
Página 60
Instalación de la tubería 17.2.5 Abocardado del extremo de la tubería PRECAUCIÓN ▪ Un abocardado incompleto podría provocar fugas de gas refrigerante. ▪ NO vuelva a utilizar el abocardado. Utilice abocardados nuevos para evitar fugas de gas refrigerante. ▪ Utilice las tuercas abocardadas que se suministran con la unidad. Si se utilizan tuercas abocardadas diferentes puede producirse una fuga de gas refrigerante.
Página 61
Instalación de la tubería a Tubería derecha posterior b Tubería derecha c Tubería ascendente Tubería derecha posterior 1 Retire la cubierta del orificio del tubo de la tubería posterior y perfore los orificios para la tubería. Cuando perfore los orificios, asegúrese de evitar la parte del mecanismo de fijación de la cubierta.
Página 62
Instalación de la tubería a Tubería de refrigerante ascendente b Cubierta del orificio de la tubería superior Tubería derecha 1 Retire la placa de refuerzo en el lado derecho y vuelva a colocar el tornillo en su posición original en la unidad interior. 2 Retire el panel lateral decorativo.
Página 63
Instalación de la tubería A Tubería de gas B Tubería de líquido a Aislamiento (suministro independiente) b Brida de sujeción (accesorio) c Piezas de aislamiento: Grande (tubería de gas), pequeña (tubería de líquido) (accesorio) d Tuerca abocardada (fijada a la unidad) e Conexión de la tubería de refrigerante (fijada a la unidad) f Unidad g Almohadilla de sellado pequeña (accesorio)
Página 64
Instalación eléctrica 18 Instalación eléctrica En este capítulo 18.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................18.1.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico ....................18.1.2 Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico ..................18.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar ................18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior ......................
Página 65
Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Página 66
Instalación eléctrica 1 Pele el aislamiento de los cables y trence el extremo de cada cable. 2 Instale un terminal de tipo engaste redondo en el extremo del cable. Coloque el terminal de tipo engaste redondo en el cable hasta la sección cubierta y apriete el terminal con la herramienta adecuada.
Página 67
Instalación eléctrica 18.1.3 Especificaciones de los componentes de cableado estándar Alimentación eléctrica Tensión 220~240 V/220 V Frecuencia 50/60 Hz Fase Actual FXHQ32+63: 0,8 A FXHQ100: 1,6 A Componentes Cable de suministro eléctrico DEBE cumplir con la normativa sobre cableado nacional. Cable de 3 núcleos El tamaño del cable depende de la corriente, pero no debe ser inferior a 1,5 mm Cableado de transmisión Utilice solamente un cable armonizado que...
Página 68
Instalación eléctrica AVISO Asegúrese de mantener los cables de alimentación y de transmisión separados entre sí. El cableado de transmisión y el de alimentación pueden cruzarse, pero NO deben estar tendidos de forma paralela. 1 Retire la tapa de servicio. 2 Abra el orificio ciego e instale el casquillo de resina (accesorio).
Página 69
Instalación eléctrica 30~35 a Caja de control b Tornillo de la tapa de servicio c Placa de circuito impreso d Tapa de servicio e Etiqueta del diagrama de conexiones f Cableado de alimentación eléctrica g Orificio perforado pequeño h Cable de la interfaz de usuario y cable de transmisión i Cubierta de la tubería posterior j Orificio perforado grande k Conexión del cable de la interfaz del usuario y del cable de transmisión...
Página 70
Instalación eléctrica TO IN/D TO OUT/D a Unidad exterior b Unidad interior c Interfaz de usuario d Unidad interior más abajo Con unidad BS TO IN/D TO OUT/D OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT a Unidad exterior b Unidad BS c Unidad interior d Interfaz de usuario FXHQ-A Guía de referencia para el instalador y el usuario...
Página 71
Finalización de la instalación de la unidad interior 19 Finalización de la instalación de la unidad interior AVISO Bloquee cualquier espacio alrededor de las tuberías y los cables con material de aislamiento (accesorio) para evitar que el polvo entre en la unidad interior. 19.1 Como montar la rejilla de aspiración y el panel lateral decorativo 1 Instale firmemente en el orden inverso.
Página 72
Lista de control general para la puesta en marcha. Junto a las instrucciones de puesta en marcha de este capítulo, también hay disponible una lista de control general para la puesta en marcha en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 73
Puesta en marcha AVISO Funcionamiento en modo refrigeración. Realice una prueba de funcionamiento en modo refrigeración para poder detectar las válvulas de cierre que no se abren. Incluso si la interfaz de usuario se ha establecido en modo calefacción, la unidad funcionará...
Página 74
Puesta en marcha 20.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento INFORMACIÓN ▪ Lleve a cabo la prueba de funcionamiento de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en el manual de la unidad exterior. ▪ La prueba de funcionamiento solo puede considerarse completa si no aparece ningún código de avería en la interfaz de usuario o en la pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior.
Página 75
Configuración 21 Configuración 21.1 Ajuste de campo Realice los siguientes ajustes de campo de forma que se correspondan con la configuración de la instalación real y con las necesidades del usuario: ▪ Altura del techo ▪ Volumen de aire cuando el control del termostato está APAGADO ▪...
Página 76
Configuración Si desea… Entonces — Con el termostato en 12 (22) APAGADO durante el Volumen de ajuste funcionamiento de APAGADO refrigeración Con el termostato en 12 (22) APAGADO durante el Volumen de ajuste funcionamiento de APAGADO calefacción Usar solamente en combinación con el sensor remoto opcional o cuando se utiliza la configuración M 10 (20), SW 2, —...
Página 77
Configuración Si desea utilizar… Entonces — Sensor de la unidad solamente (o sensor remoto 10 (20) (si hay uno instalado)) Sensor de la unidad (o sensor remoto (si hay uno (b)(c) instalado)) Y sensor del controlador remoto Si la configuración 10(20)-6-01 + 10(20)-2-01 o 10(20)-2-02 o 10(20)-2-03 se ajustan al mismo tiempo, la configuración para conexión de grupo: 10(20)-6-01 tendrá...
Página 79
Configuración Requisitos de cableado Tamaño del cableado Mínimo 0,75 mm Longitud del cableado Máximo 100 m Especificaciones de contacto externo Un contacto que pueda hacer y romper una carga mín. de 15 V CC 1 mA Este ajuste debe coincidir con las necesidades del usuario. Si desea cambiar los incrementos a…...
Página 80
Entrega al usuario 22 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Página 81
Solución de problemas 23 Solución de problemas 23.1 Resolución de problemas en función de los códigos de error Si la unidad presenta un problema, la interfaz de usuario muestra un error. Es importante comprender el problema y tomar medidas antes de reiniciar un código de error.
Página 82
Tratamiento de desechos 24 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Página 83
25 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 84
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Página 85
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Página 86
Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación. Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación. FXHQ-A Guía de referencia para el instalador y el usuario...
Página 88
4P715928-1 2022.11 Verantwortung für Energie und Umwelt...