Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Acerca de la documentación Acerca de este documento............................. 2 Precauciones generales de seguridad Acerca de la documentación ............................2.1.1 Significado de los símbolos y advertencias....................Para el instalador ................................2.2.1 Información general ............................2.2.2 Lugar de instalación............................
Página 3
Tabla de contenidos 13 Tratamiento de desechos Para el instalador 14 Acerca de la caja 14.1 Unidad interior................................47 14.1.1 Desembalaje y manipulación de la unidad ....................47 14.1.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ..................47 15 Acerca de las unidades y las opciones 15.1 Identificación...................................
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Página 5
Acerca de la documentación ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria). FXFN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂ Conveni-Pack: unidad interior 4P677925-1 – 2021.07...
Precauciones generales de seguridad 2 Precauciones generales de seguridad 2.1 Acerca de la documentación ▪ La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones. ▪ Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas al pie de la letra. ▪...
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar una descarga eléctrica, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice SOLO accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin. ADVERTENCIA Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de...
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia. ADVERTENCIA Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de pequeños animales.
Precauciones generales de seguridad 2.2.3 En el caso de refrigerante R744 Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del instalador de su aplicación para obtener más información. AVISO Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la normativa vigente.
Precauciones generales de seguridad ▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función de los tamaños y las longitudes de las tuberías es posible que algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional. ▪ Utilice solamente R744 (CO ) como refrigerante.
Página 11
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Utilice SOLO cables de cobre. ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente. ▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto. ▪...
Página 12
Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén conectados fijamente. ▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la unidad.
Daikin y con la normativa aplicable y que solo las realice personal autorizado. En Europa y zonas donde se apliquen las normas IEC, EN/IEC 60335-2-40 es la norma aplicable.
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA Cuando utilice válvulas de estrangulamiento de seguridad, asegúrese de instalar medidas como una tubería de derivación con una válvula de alivio de presión (de la tubería de líquido a la tubería de gas). Si las válvulas de estrangulamiento de seguridad se cierra y no hay ninguna medida instalada, el aumento de presión puede dañar la tubería de líquido.
Página 15
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o una fase neutra errónea, el equipo se averiará. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos.
Instrucciones de seguridad para el usuario 4 Instrucciones de seguridad para el usuario Observe siempre las siguientes normas e instrucciones de seguridad. 4.1 Información general ADVERTENCIA Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador. ADVERTENCIA Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o...
Instrucciones de seguridad para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, DEBE ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Página 19
Instrucciones de seguridad para el usuario PRECAUCIÓN NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones. PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪...
Página 20
Instrucciones de seguridad para el usuario ADVERTENCIA NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños. En caso contrario, la condensación en la unidad principal o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, provocando suciedad o daños en la unidad.
Instrucciones de seguridad para el usuario PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de aire, asegúrese de detener el funcionamiento y DESCONECTAR el suministro eléctrico. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas y lesiones. ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos.
Página 22
Instrucciones de seguridad para el usuario "11 Solución de problemas" [ 40]) Solución de problemas (vea ADVERTENCIA Detenga la unidad y DESCONÉCTELA de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.). Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una electrocución o un incendio.
Acerca del sistema 5 Acerca del sistema AVISO El aparato debe almacenarse de forma que no resulten dañados sus componentes mecánicos. ADVERTENCIA NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio.
Página 24
Acerca del sistema a Unidad exterior principal (LRYEN10*) b Unidad Capacity up (LRNUN5*) c Caja de comunicaciones (BRR9B1V1) d Unidad BEV2 e Unidad interior para aire acondicionado f Unidad interior para refrigeración alimentaria (vitrina) g Unidad interior para refrigeración alimentaria (Blower Coil) h Válvula de seguridad i Panel de control de CO j Detector de CO...
Nivel de potencia sonora (refrigeración) dB(A) Nivel de potencia sonora (calefacción) dB(A) Información de contacto: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic FXFN50A FXFN71A FXFN112A FXFN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂...
Interfaz de usuario 6 Interfaz de usuario PRECAUCIÓN ▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
Antes de la puesta en marcha 7 Antes de la puesta en marcha ADVERTENCIA Esta unidad contiene componentes eléctricos. ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador. PRECAUCIÓN No es saludable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
Funcionamiento 8 Funcionamiento 8.1 Rango de funcionamiento Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y humedad para un funcionamiento seguro y efectivo. Refrigeración y deshumidificación Calefacción Unidad exterior –5~43°C BS –20~16°C BH Unidad interior 14~24°C BH 15~27°C BS Humedad interior ≤80% —...
Funcionamiento Icono Modo de funcionamiento Deshumidificación. Este modo sirve para rebajar la humedad del aire con un descenso mínimo de temperatura. La temperatura y velocidad del ventilador están controlados automáticamente y no se pueden controlar utilizando el controlador. No es posible accionar la función de deshumidificación si la temperatura de la habitación es demasiado baja.
Funcionamiento Orientación Pantalla Oscilación. La unidad interior alterna entre las 5 posiciones. Automático. La unidad interior ajusta la orientación del flujo de aire en función del movimiento que detecte el sensor de movimiento. INFORMACIÓN En función del diseño y organización del sistema, puede que la función de orientación del flujo de aire no esté...
Funcionamiento 8.3 Funcionamiento del sistema INFORMACIÓN Para establecer el modo de funcionamiento, la orientación del flujo de aire, el flujo de aire de circulación activa u otros ajustes, consulte la guía de referencia o el manual de mantenimiento de la interfaz de usuario. FXFN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂...
Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 9 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo PRECAUCIÓN No exponga NUNCA a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire. AVISO NO coloque nada debajo de la unidad interior y/o exterior, ya que el agua podría ocasionar daños.
Mantenimiento y servicio técnico 10 Mantenimiento y servicio técnico 10.1 Precauciones de mantenimiento y servicio ADVERTENCIA: El sistema contiene refrigerante a presión muy alta. El sistema SOLO DEBE ser reparado por personal de mantenimiento cualificado. AVISO El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios.
Mantenimiento y servicio técnico PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de aire, asegúrese de detener el funcionamiento y DESCONECTAR el suministro eléctrico. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas y lesiones. ADVERTENCIA Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos. Los siguientes símbolos pueden aparecer en la unidad interior: Símbolo Explicación...
Mantenimiento y servicio técnico Panel decorativo: 2 Retire el filtro de aire. Panel estándar: Panel decorativo: 3 Limpie el filtro de aire. Utilice una aspiradora o lave con agua. Si el filtro de aire está muy sucio, use un cepillo suave y detergente neutro. 4 Seque el filtro a la sombra.
Página 36
Mantenimiento y servicio técnico Panel estándar: Panel decorativo: 2 Retire la rejilla de aspiración. Panel estándar: 45° Panel decorativo: 3 Retire el filtro de aire. 4 Limpie la rejilla de aspiración. Lávela con un cepillo de cerdas suaves y un detergente neutro o con agua.
Mantenimiento y servicio técnico 10.2.3 Cómo limpiar la salida de aire y los paneles exteriores ADVERTENCIA NO permita que la unidad de interior se humedezca. Posible consecuencia: Descarga eléctrica o incendio. AVISO ▪ NO utilice gasolina, benceno, disolvente, polvo para abrillantar ni insecticida líquido.
Mantenimiento y servicio técnico ADVERTENCIA El refrigerante R744 (CO ) dentro de la unidad es inoloro, no inflamable y normalmente NO presenta riesgo de fuga. Instale SIEMPRE un detector de CO de acuerdo con las especificaciones de la norma EN378. Si se produce una fuga de refrigerante en altas concentraciones dentro la habitación, puede tener efectos nocivos en sus ocupantes asfixia y envenenamiento por dióxido de carbono.
Página 39
Mantenimiento y servicio técnico AVISO Después de que se detecte la fuga de refrigerante, la unidad enviará una señal a intervalos regulares para confirmar que la concentración de CO está en un nivel seguro. Incluso cuando la concentración de CO esté...
Solución de problemas 11 Solución de problemas Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor. ADVERTENCIA Detenga la unidad y DESCONÉCTELA de la red eléctrica si ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida El sistema funciona, pero la ▪ Compruebe que la entrada o salida de aire de la refrigeración o calefacción unidad exterior o interior no la esté bloqueando es insuficiente. algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo que produzca el obstáculo y manténgalas bien ventiladas.
Solución de problemas 11.1.2 Síntoma: La velocidad del ventilador no se corresponde con la configuración establecida La velocidad del ventilador no cambia aunque se pulse el botón de ajuste de velocidad del ventilador. Durante la operación de calefacción, cuando la temperatura ambiente alcanza la temperatura fijada, la unidad exterior se detiene y la interior cambia a velocidad alta de ventilador durante un breve periodo de tiempo.
Solución de problemas 11.1.8 Síntoma: Ruido en las unidades de aire acondicionado (unidad interior, unidad exterior) ▪ Cuando el sistema se encuentra en modo de refrigeración o está realizando la función de descongelación, se puede oír de forma continuada un débil siseo. Este el es sonido del gas refrigerante fluyendo a través de las unidades interior y exterior.
Reubicación 12 Reubicación Póngase en contacto con su distribuidor para mover y reinstalar la unidad completa. La mudanza de las unidades la debe llevar a cabo personal con experiencia. FXFN50~112A2VEB Guía de referencia para el instalador y el usuario CO₂ Conveni-Pack: unidad interior 4P677925-1 –...
Tratamiento de desechos 13 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Acerca de la caja 14 Acerca de la caja 14.1 Unidad interior 14.1.1 Desembalaje y manipulación de la unidad Utilice una eslinga de material suave o placas de protección junto con una cuerda al levantar para evitar dañar o arañar la unidad. 1 Levante la unidad sujetándola por los soportes de suspensión sin ejercer fuerza sobre ninguna otra parte, especialmente sobre la tubería de refrigerante, la tubería de drenaje y otros componentes de resina.
Página 48
Acerca de la caja g Bridas de sujeción h Abrazadera de metal i Almohadillas de sellado: Grande (tubería de drenaje), mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido), pequeña (cableado eléctrico) j Tubo flexible de drenaje k Cable de suministro eléctrico l Cable de comunicación m Pieza de aislamiento: Pequeña (tubería de líquido) n Pieza de aislamiento: Grande (tubería de gas)
Acerca de las unidades y las opciones 15 Acerca de las unidades y las opciones En este capítulo 15.1 Identificación ..................................15.1.1 Etiqueta de identificación: unidad interior......................15.2 Acerca de la unidad interior ..............................15.3 Esquema del sistema ................................15.4 Combinación de unidades y opciones............................
Acerca de las unidades y las opciones a Unidad exterior principal (LRYEN10*) b Unidad Capacity up (LRNUN5*) c Caja de comunicaciones (BRR9B1V1) d Unidad BEV2 e Unidad interior para aire acondicionado f Unidad interior para refrigeración alimentaria (vitrina) g Unidad interior para refrigeración alimentaria (Blower Coil) h Válvula de seguridad i Panel de control de CO j Detector de CO...
Acerca de las unidades y las opciones 15.4.1 Posibles opciones para la unidad interior Asegúrese de contar con las siguientes opciones obligatorias: ▪ Interfaz de usuario: Con cable o inalámbrica (consulte los catálogos y los libros técnicos para seleccionar una interfaz de usuario adecuada) INFORMACIÓN Madoka con zumbador es una opción recomendada.
Instalación de la unidad 16 Instalación de la unidad ADVERTENCIA La instalación debe correr a cargo de un instalador y los materiales y la instalación deben ajustarse a la legislación en vigor. En Europa, la EN378 es la norma aplicable. ADVERTENCIA ▪...
Instalación de la unidad ▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua. No se recomienda instalar la unidad en los siguientes lugares porque se puede acortar la vida útil de la unidad: ▪...
Página 54
Instalación de la unidad ▪ Direcciones del flujo de aire. Puede seleccionar entre distintas direcciones de flujo de aire. Elija la opción que mejor se adapte a la habitación. Para obtener más información, consulte el manual de instalación del kit de almohadilla de bloqueo opcional.
Instalación de la unidad ≥1500 ≥500 ≥200 a Salida de aire y esquinas abiertas b Salida de aire cerrada, esquinas abiertas (es necesario el kit de almohadilla de bloqueo opcional) c Salida de aire y esquinas cerradas (es necesario el kit de almohadilla de bloqueo opcional) ▪...
Instalación de la unidad Nivel de acceso Clasificación de la ubicación Información general Límite de toxicidad × Volumen de Sin límite de La carga se habitación carga evaluará de acuerdo con la O bien ubicación I, II o III "Medidas adecuadas" [ 57] y en función de la...
Página 57
Instalación de la unidad 16‒2 Descripción de la clasificación de la ubicación Clasificación de la ubicación Descripción Clase I Equipos mecánicos situados Si el sistema de refrigeración o los componentes que contiene dentro del espacio ocupado refrigerante están situados en el espacio ocupado, se considera que el sistema es de clase I, a no ser que el sistema cumpla con los requisitos de la clase II.
Instalación de la unidad Ø12.7 mm Ø9.52 mm 16‒1 Ejemplo de diseño de instalación a Unidad exterior b Válvula de cierre en la unidad exterior c1 Tubería de líquido entre la unidad exterior y la válvula de estrangulamiento c2 Tubería de líquido entre la unidad interior y la válvula de estrangulamiento d1 Tubería de gas entre la unidad exterior y la válvula de estrangulamiento d2 Tubería de gas entre la unidad interior y la válvula de estrangulamiento e Tubería de derivación...
Página 59
Instalación de la unidad a Es necesaria 2 medida adecuada b Es necesaria 1 medida adecuada c No es necesaria ninguna medida En espacios ocupados en la planta subterránea más baja del edificio Si la carga total de refrigerante (kg) …el número de medidas adecuadas dividida por el volumen de la debe ser, como mínimo, de…...
Instalación de la unidad ▪ Los varios espacios que cuentan con aberturas adecuadas (que no se pueden cerrar) entre los espacios individuales o que están conectados mediante un sistema de suministro de ventilación o escape común que no contiene evaporador ni condensador deben tratarse como un espacio individual. ▪...
Página 61
Instalación de la unidad ▪ Resistencia del techo. Compruebe que el techo sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad. Para techos ya existentes, utilice anclajes. Para techos nuevos, utilice insertos empotrados, anclajes empotrados u otras piezas de suministro independiente.
Página 62
Instalación de la unidad ▪ Abertura del techo y unidad: Asegúrese de que la abertura del techo entra dentro de los siguientes límites: Mínima: 860 mm para que encaje la unidad. Máxima: 910 mm para garantizar un solapamiento suficiente entre el panel decorativo y el techo suspendido.
Instalación de la unidad D En caso de instalación con un panel decorativo a Techo suspendido b Guía de instalación (accesorio) c Unidad ▪ Nivelación. Asegúrese de que la unidad esté nivelada en las 4 esquinas, por medio de un nivel de agua o de una tubería de vinilo llena de agua. a Nivel b Tubería de vinilo c Nivel de agua...
Página 64
Instalación de la unidad ▪ Tubería ascendente. Si es necesario para la pendiente, puede instalar una tubería ascendente. Inclinación de la manguera de drenaje: 0~75 mm para evitar tensión en la tubería y burbujas de aire. ≤300 1000~1500 (mm) a Abrazadera de metal (accesorio) b Manguera de drenaje (accesorio) c Tubería de drenaje ascendente (tubería de vinilo con un diámetro nominal de 25 mm y un diámetro exterior de 32 mm) (suministro independiente)
Página 65
Instalación de la unidad ≤4 mm A-A' a Conexión de la tubería de drenaje (fijada a la unidad) b Manguera de drenaje (accesorio) c Abrazadera de metal (accesorio) d Almohadilla de sellado grande (accesorio) e Pieza de aislamiento (tubería de drenaje) (accesorio) f Tuberías de drenaje (suministro independiente) Comprobación de fugas de agua El procedimiento varía dependiendo de si la instalación se ha terminado o no.
Página 66
Instalación de la unidad a Regadera de plástico b Salida de drenaje para mantenimiento (con tapón de goma). Utilice esta salida para drenar el agua de la bandeja de drenaje c Ubicación de la bomba de drenaje d Conexión de la tubería de drenaje e Tubería de drenaje 5 DESCONECTE la alimentación eléctrica.
Instalación de las tuberías 17 Instalación de las tuberías En este capítulo 17.1 Preparación de las tuberías de refrigerante .......................... 17.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante......................17.1.2 Aislamiento de las tuberías de refrigerante ......................17.2 Cómo conectar las tuberías de refrigerante .......................... 17.2.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante .....................
Instalación de las tuberías Material de la tubería de refrigerante ▪ Material de las tuberías: Aleación de cobre-hierro K65 (CuFe2P), presión de funcionamiento máxima = 120 bar ▪ Grado de temple y espesor de pared de la tubería: Diámetro exterior Grado de temple Espesor (t) (Ø) Ø...
Instalación de las tuberías ▪ Tenga en cuenta las pautas para: Cobresoldadura Utilizar las válvulas de cierre 17.2.2 Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante INFORMACIÓN Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos: ▪ "2 Precauciones generales de seguridad" [ 6] ▪...
Instalación de las tuberías INFORMACIÓN NO abra la válvula de cierre de refrigerante antes de comprobar las tuberías de refrigerante. Cuando necesite cargar refrigerante adicional, se recomienda abrir la válvula de cierre de refrigerante después de la carga. 17.2.3 Pautas al conectar las tuberías de refrigerante ▪...
Página 71
Instalación de las tuberías ADVERTENCIA ▪ Utilice tuberías K65 para las aplicaciones de alta presión con una presión de funcionamiento de 120 bar o 90 bar, dependiendo de su ubicación en el sistema. ▪ Utilice uniones y empalmes K65 homologados para una presión de funcionamiento de 120 bar o 90 bar, dependiendo de su ubicación en el sistema.
Página 72
Instalación de las tuberías B Tubería de gas a Aislamiento (suministro independiente) b Bridas de sujeción (accesorio) c Piezas de aislamiento: Grande (tubería de gas), pequeña (tubería de líquido) (accesorio) d Unión cobresoldada e Conexión de la tubería de refrigerante (fijada a la unidad) f Unidad g Almohadillas de sellado: Mediana 1 (tubería de gas), mediana 2 (tubería de líquido) (accesorios)
Instalación eléctrica 18 Instalación eléctrica AVISO Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario podría verse obligado a tomar las medidas adecuadas. En este capítulo 18.1 Acerca de la conexión del cableado eléctrico........................
Instalación eléctrica ADVERTENCIA ▪ Si a la fuente de alimentación le falta una fase o tiene una fase neutra errónea, el equipo podría averiarse. ▪ Establezca una conexión a tierra apropiada. NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden producirse descargas eléctricas.
Instalación eléctrica Tipo de cable Método de instalación Cable conductor trenzado con terminal de tipo engaste redondo a Terminal b Tornillo c Arandela plana Permitido NO permitido Pares de apriete Cableado Tamaño del tornillo Par de apriete (N•m) Cable de suministro eléctrico 1,2~1,4 Cable de transmisión (F1, F2) M3,5...
Instalación eléctrica 18.2 Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior AVISO ▪ Siga el diagrama del cableado eléctrico (se adjunta con la unidad, está en el reverso de la tapa de servicio). ▪ Para obtener instrucciones sobre cómo conectar el equipo opcional, consulte el manual de instalación suministrado con el equipo opcional.
Instalación eléctrica 10~15 70~90 (mm) a Tapa de servicio (con diagrama de cableado) b Orificio para cables c Conexión de la alimentación d Brida de sujeción e Conexión del cable de la interfaz del usuario y el de transmisión Ejemplo de sistema completo ▪...
Instalación eléctrica ▪ Ajuste de la unidad maestra (control maestro para refrigeración/calefacción). En caso de control de grupo, conecte el cableado de la interfaz de usuario directamente a la unidad maestra. No conecte las interfaces de usuario directamente a las unidades maestras. La unidad maestra restringe el funcionamiento de las unidades esclavas (p.
Lista de control general para la puesta en marcha. Junto a las instrucciones de puesta en marcha de este capítulo, también hay disponible una lista de control general para la puesta en marcha en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Puesta en marcha AVISO Funcionamiento en modo refrigeración. Realice una prueba de funcionamiento en modo refrigeración para poder detectar las válvulas de cierre que no se abren. Incluso si la interfaz de usuario se ha establecido en modo calefacción, la unidad funcionará...
Puesta en marcha 19.4 Cómo realizar una prueba de funcionamiento INFORMACIÓN ▪ Lleve a cabo la prueba de funcionamiento de acuerdo con las instrucciones que se proporcionan en el manual de la unidad exterior. ▪ La prueba de funcionamiento solo puede considerarse completa si no aparece ningún código de avería en la interfaz de usuario o en la pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior.
Configuración 20 Configuración 20.1 Ajuste de campo Realice los siguientes ajustes de campo de forma que se correspondan con la configuración de la instalación real y con las necesidades del usuario: ▪ Altura del techo ▪ Tipo de panel decorativo ▪...
Página 83
Configuración Si se utiliza el panel decorativo … Entonces SW/C1 —/C2 Estándar o con función de limpieza automática 13 (23) Diseño Ajuste: Rango de dirección del flujo de aire Este ajuste debe coincidir con las necesidades del usuario. Si desea establecer la orientación del flujo de Entonces aire…...
Configuración Usar solamente en combinación con el sensor remoto opcional o cuando se utiliza la configuración M 10 (20), SW/C1 2, —/C2 3. Ajuste: Es necesario limpiar el filtro de aire Este ajuste debe coincidir con la contaminación del aire en la habitación. Determina el intervalo en el que se muestra la notificación "Time to clean filter"...
Entrega al usuario 21 Entrega al usuario Una vez que finalice la prueba de funcionamiento y que la unidad funcione correctamente, asegúrese de que el usuario comprenda los siguientes puntos: ▪ Asegúrese de que el usuario disponga de la documentación impresa y pídale que conserve este material para futuras consultas.
Solución de problemas 22 Solución de problemas 22.1 Resolución de problemas en función de los códigos de error Si la unidad presenta un problema, la interfaz de usuario muestra un código de error. Es importante conocer el problema y tomar medidas antes de reinicializar el código de error.
Tratamiento de desechos 23 Tratamiento de desechos AVISO NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.
24 Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el Daikin Business Portal (autenticación necesaria).
Página 90
Datos técnicos Símbolo Significado Condensador AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Conexión, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diodo Puente de diodos Interruptor DIP Calefactor FU*, F*U, (para conocer las Fusible características, consulte la PCB dentro de la unidad) Conector (tierra de bastidor) Arnés de cables...
Datos técnicos Símbolo Significado Disyuntor de circuito Q*DI, KLM Disyuntor de fugas a tierra Protector de sobrecarga Interruptor térmico Dispositivo de corriente residual Resistencia Termistor Receptor Interruptor de límite Interruptor de flotador S*NG Detección de fugas de refrigerante S*NPH Sensor de presión (alta) S*NPL Sensor de presión (baja) S*PH, HPS*...
Suministro independiente Equipamiento NO fabricado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
Página 96
4P677925-1 2021.07 Verantwortung für Energie und Umwelt...