Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

5-014-915-44 (1)
Digital Wireless
Receiver
Manual de instrucciones
DWR-S03D
© 2019 Sony Corporation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony DWR-S03D

  • Página 1 5-014-915-44 (1) Digital Wireless Receiver Manual de instrucciones DWR-S03D © 2019 Sony Corporation...
  • Página 2 Preparación ............... 7 (SEARCH TX) ........... 18 Montaje del DWA-SLAS1/SLAU1 ....... 7 Uso de la función squelch RF Montaje en un camcorder Sony ......8 (RF SQUELCH) ..........18 Uso del adaptador inalámbrico Función de transmisión cifrada DWA-01D/F01D ..........8 (ENCRYPTION) ..........
  • Página 3 Degradación del audio debido a una recepción débil ..............27 Especificaciones ............28 Frecuencias portadoras e intervalos de canales ... 30...
  • Página 4 * Este es un método de diversidad avanzado original de Sony que utiliza la tecnología digital mejorada de Sony y algoritmos de cálculo de gran precisión para permitir una combinación de diversidades a partir de...
  • Página 5 * Consulte el sitio web de Sony para obtener información detallada sobre los dispositivos de cámara que admiten esta función. Identificación de las piezas Transmisión cifrada Es posible efectuar una transmisión cifrada inalámbrica AES de 256 bits para disponer de confidencialidad segura.
  • Página 6 f Conector de ranura Función de acceso directo Utilícelos para conectar el receptor a un camcorder o a un Pulse simultáneamente los botones + y – durante la adaptador inalámbrico DWA-01D/F01D. Las señales de operación para activar la función SEARCH TX. alimentación, audio y control se envían a través de este conector.
  • Página 7 SLAS1 o DWA-SLAU1 (se vende por separado) para squelch, la señal de salida se silencia. utilizar este dispositivo. DWA-SLAS1: se utiliza para conectar un camcorder Sony, un adaptador inalámbrico DWA-01D/F01D u otros dispositivos Sony. DWA-SLAU1: se utiliza cuando se conecta a un ®...
  • Página 8 Sony. Utilice los dos tornillos instalados en la parte inferior • Para conectar dispositivos que no sean de Sony a través de la unidad principal DWA-SLAS1/SLAU1 para del DWA-SLAU1 (se vende por separado), consulte las fijarla al receptor.
  • Página 9 Pulse el botón MENU SELECT varias veces hasta que Ajuste del canal de aparezca el menú RX1/RX2. recepción Pulse el botón + o – varias veces hasta que aparezca la pantalla BAND. Mantenga pulsado el botón SET hasta que el elemento Este receptor proporciona grupos de canales para a configurar parpadee.
  • Página 10 Seleccione el valor de cada dígito utilizando los botones +, Mantenga pulsado el botón SET hasta que el elemento – y SET. que desee configurar parpadee. Pulse el botón MENU SELECT varias veces hasta que En la indicación AUTO SCAN/SYNC, pulse el botón aparezca el menú...
  • Página 11 SCAN AGAIN y, a El barrido comienza. Cuando se detecta una frecuencia continuación, pulse el botón SET. inalámbrica digital de Sony, el barrido se detiene y se muestra la frecuencia. Nota Si selecciona NO, la función de barrido se cancelará.
  • Página 12 En el receptor, seleccione REMOTE (remoto Este receptor es capaz de recibir señales codificadas de inalámbrico) como el método para intercambiar la transmisores inalámbricos digitales de Sony. Esta función clave de cifrado. impide el pirateo de la señal. Cuando la función RF REMOTE está desactivada, no Para utilizar esta función, seleccione uno de los siguientes...
  • Página 13 En el transmisor, ponga la misma contraseña que se Pantallas de menú y utilizó en el receptor. configuración detallada Para obtener más información acerca de las operaciones del transmisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el transmisor. Estructura y jerarquía del menú Nota Es recomendable que cambie la contraseña Estructura del menú...
  • Página 14 Jerarquía del menú Funcionamiento del menú básico MENU SELECT UTILITY Indicación del medidor Nombre del menú Nombre de la función BAND BLOCK AUDIO OUTPUT AES/EBU LVL@MIC SYNC SOURCE WORD SYNC 75ohm ANALOG OUTPUT 1 Elemento a configurar AUTO SCAN/SYNC TIME Pulse el botón MENU SELECT varias veces para BRIGHTNESS seleccionar el menú.
  • Página 15 Selección del nivel de referencia de Menú UTILITY salida AES/EBU (AES/EBU LVL@MIC) Selecciona el nivel de referencia de la salida AES/EBU. Para obtener información detallada acerca del La configuración de esta función no es válida cuando el funcionamiento del menú, consulte “Funcionamiento del nivel de entrada de audio del transmisor emisor está...
  • Página 16 ON: se añade una terminación de 75 ohmios. AUTO OFF: la pantalla se apaga transcurridos 30 OFF: no se añade la terminación de 75 ohmios. segundos. La pantalla vuelve a encenderse cuando se pulsa el botón SET, + o –. Nota AUTO DIMMER: la pantalla se atenúa transcurridos 30 Cuando se apague el receptor, la terminación se libera.
  • Página 17 el botón SET para confirmar. Los parámetros del receptor Menú RX (sintonizador) se restablecen con los ajustes de fábrica. Visualización de la versión del software (VERSION) Para obtener información detallada acerca del Puede hacerse aparecer en pantalla la versión del software funcionamiento del menú, consulte “Funcionamiento del del receptor.
  • Página 18 Gracias a ella, retraso entre la entrada en el transmisor y la salida en el se impiden interferencias procedentes de un transmisor receptor. La indicación de este tiempo de retraso es inalámbrico digital Sony ajustado a la misma frecuencia.
  • Página 19 14. camcorder, el tiempo no se indica porque sólo funciona la interfaz digital.) El transmisor inalámbrico digital de Sony no sólo envía señales digitales de audio, sino que también envía otra información diferente (metadatos) relacionada con los ajustes del transmisor.
  • Página 20 Visualización del ajuste del filtro de Visualización de los ajustes de la corte bajo pantalla de nivel de batería (LCF) (BATT REMAIN) Se muestra el ajuste del filtro de corte bajo del transmisor. Define el método de visualización del nivel de batería del transmisor.
  • Página 21 Para que funcione correctamente, puede que tenga que actualizar el software. Si desea obtener más detalles sobre actualizaciones de software, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Nota Si el canal de recepción (CH) configurado en el receptor es Para obtener más información acerca de las versiones del...
  • Página 22 Los siguientes ajustes del transmisor se pueden Cambio de los ajustes en realizar mediante Cross Remote: • Ajuste de grupo/canal/banda el transmisor • Ajuste del atenuador de audio • Ajuste del filtro de corte bajo • Ajuste de la función de bloqueo •...
  • Página 23 cambiarse. Esto evita que los usuarios apaguen accidentalmente la alimentación. Los ajustes pueden cambiarse a través de Cross Remote desde el receptor, aunque la función LOCK del transmisor esté habilitada. Ajuste de ahorro de alimentación (POWER SAVE) Para ahorrar alimentación, este ajuste le permite cambiar el transmisor a modo espera utilizando la función de control remoto inalámbrico.
  • Página 24 Esquema funcional Antena a Sintonizador 1 Analógico Sintonizador Sintonizador 2 inalámbrico digital 1 Sintonizador 1 + 2 Sincronización Compresor Interfaz Antena b digital Interfaz de camcorder Sintonizador inalámbrico digital 2 Analógico Sincronización Terminación 75 ohmios...
  • Página 25 Si encuentra un problema al utilizar este receptor, utilice la siguiente lista de control para encontrar una solución. Para cualquier problema con el transmisor o adaptador, consulte el manual de instrucciones suministrado con el respectivo dispositivo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Síntomas Significados Solución...
  • Página 26 (consulte página 27). Si no lo es, tendrá que actualizar el software. Póngase en contacto con su distribuidor Sony. La pantalla está El brillo de la pantalla está ajustado en bajo. Ajuste el brillo de la pantalla (consulte página 16).
  • Página 27 Los sistemas inalámbricos digitales de Sony Acerca de la limpieza suprimen la incidencia de grandes ruidos entre estos dos puntos mientras se debilita la señal.
  • Página 28 Cuando se conecta el DWA-SLAU1 Salida AES/EBU: MODE1: 1,9 ms MODE2: 1,5 ms MODE3: 2,8 ms MODE4: 1,5 ms Al conectarse a un camcorder Sony (conexión digital) MODE1: 1,9 ms MODE2: 1,3 ms MODE3: 2,7 ms MODE4: 1,4 ms * 240...
  • Página 29 Peso Aprox. 125 g (solo el receptor, los accesorios y las antenas suministradas no se incluyen) Aprox. 180 g (incluido el DWA-SLAS1 y las antenas suministradas) Aprox. 185 g (incluido el DWA-SLAS1 y las antenas suministradas) Accesorios suministrados Antena (2) Antes de utilizar la unidad (4) Accesorios opcionales Adaptador inalámbrico digital...
  • Página 30 Frecuencias portadoras e intervalos de canales Los elementos subrayados son los ajustes de fábrica. Modelos de EE. UU. Intervalo de canales: 25 kHz N.º de Bloque de banda de Banda de Frecuencia Grupo/canal (ajuste de fábrica) modelo frecuencia frecuencia del TV-14 al TV-17 de 470,125 a 493,875 MHz TV14-25 del TV-18 al TV-21 de 494,125 a 517,875 MHz del TV-22 al TV-25 de 518,125 a 541,875 MHz...
  • Página 31 Sony Corporation...