Descargar Imprimir esta página
ABB RELION REX610 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RELION REX610:

Publicidad

Enlaces rápidos

PROTECCIÓN Y CONTROL RELION®
REX610
Manual de instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB RELION REX610

  • Página 1 — PROTECCIÓN Y CONTROL RELION® REX610 Manual de instalación...
  • Página 3 Identificación del documento: 2NGA001202 Fecha de emisión: 2022-04-21 Revisión: A Versión del producto: 1.0 © Copyright 2022 ABB. Todos los derechos reservados...
  • Página 4 Copyright Ni este documento ni ninguna de sus partes pueden ser reproducidos ni copiados sin la autorización previa por escrito de ABB, ni debe divulgarse a terceras partes ni utilizarse para ningún fin no autorizado. El software o hardware descrito en este documento se entrega bajo licencia y puede ser usado, copiado o revelado a terceros solo de acuerdo con los términos de esta...
  • Página 5 Aparte de los compromisos contractuales explícitos, ABB no será en ningún caso responsable de los daños o pérdidas que se deriven del uso de este manual o de la aplicación de los equipos. En caso de discrepancias entre la versión en inglés y la versión en cualquier otro idioma, las...
  • Página 6 Declaración de conformidad Este producto cumple la directiva del Consejo de la Unión Europea sobre la aproximación de las legislaciones de los estados miembro en materia de compatibilidad electromagnética (Directiva de EMC 2014/30/EU) y en cuanto al uso de equipos eléctricos dentro de límites de tensión especificados (Directiva de baja tensión 2014/35/EU).
  • Página 7 Información de seguridad Se pueden producir tensiones peligrosas en los conectores, incluso una vez desconectada la tensión auxiliar. El incumplimiento puede provocar la muerte, lesiones físicas o daños materiales graves. El único personal autorizado para realizar la instalación eléctrica es un electricista calificado.
  • Página 9 Índice Índice Sección 1 Introducción..............3 Este manual..................3 Destinatarios..................3 Documentación del producto..............4 Conjunto de la documentación del producto......... 4 Historial de revisión de documentos..........4 Documentación relacionada............4 Símbolos y convenciones..............5 Símbolos..................5 Convenciones de este documento..........5 Sección 2 Aspectos medioambientales..........7 Desarrollo sostenible................
  • Página 10 Índice Sección 5 Conexión................ 33 Herramientas necesarias..............33 Conexión de cables................33 Conexión a tierra funcional...............34 Conexión de señales analógicas............36 Conexión de las entradas de corriente y tensión......36 Conexión de relé de protección con un interruptor de prueba..38 Conexión de señales binarias............38 Conexión de la fuente de alimentación..........
  • Página 11 Sección 1 2NGA001202 A Introducción Sección 1 Introducción Este manual El manual de instalación contiene instrucciones sobre cómo instalar el relé de protección. Este manual proporciona procedimientos de instalación mecánica y eléctrica. Los capítulos están organizados en el orden cronológico en el que debe instalarse el relé.
  • Página 12 Historial de revisión de documentos Revisión/fecha del Versión del producto Historial documento A/21/04/2022 Traducción de la versión inglés A (2NGA000821) 1.3.3 Documentación relacionada Descargue las últimas versiones de los documentos desde el sitio web de ABB abb.com/mediumvoltage. REX610 Manual de instalación...
  • Página 13 Sección 1 2NGA001202 A Introducción Símbolos y convenciones 1.4.1 Símbolos El icono de advertencia eléctrica indica la presencia de un peligro que podría provocar una descarga eléctrica. El icono de advertencia indica la presencia de un peligro que podría provocar lesiones personales. El icono de precaución indica información importante o una advertencia relacionada con el concepto tratado en el texto.
  • Página 14 Sección 1 2NGA001202 A Introducción Para guardar los cambios en memoria no volátil, seleccione Sí y pulse • Los nombres de los parámetros se muestran en cursiva. La función puede habilitarse e deshabilitarse con el ajuste Operation. • Los valores de parámetros se indican con comillas. Los valores de los parámetros correspondientes son "On"...
  • Página 15 Sección 2 2NGA001202 A Aspectos medioambientales Sección 2 Aspectos medioambientales Desarrollo sostenible La sostenibilidad se ha tenido en cuenta desde el comienzo del proceso de diseño del producto, incluyendo un proceso de fabricación respetuoso con el medio ambiente, vida útil prolongada, fiabilidad de funcionamiento y eliminación del relé de protección.
  • Página 16 Sección 2 2NGA001202 A Aspectos medioambientales materiales. Los materiales que se utilizan en este producto son de uso habitual en dispositivos eléctricos y electrónicos. Todas las piezas que se utilizan en este producto son reciclables. Cuando desee desechar un relé de protección o sus piezas póngase en contacto con un gestor de residuos local autorizado y especializado en la eliminación de residuos electrónicos.
  • Página 17 Sección 3 2NGA001202 A Desembalaje, inspección y almacenamiento Sección 3 Desembalaje, inspección y almacenamiento Retirada del embalaje de transporte Los relés de protección deben manejarse con cuidado. Revise los productos entregados para asegurarse de que no se hayan dañado durante el transporte. Retire el embalaje de transporte con cuidado y sin forzar.
  • Página 18 Devolución de un producto dañado en tránsito Si se producen daños durante el transporte, debe reclamar al último transportista. Informe a la oficina o representante de ABB más cercano. Si existiera alguna discrepancia en relación con los documentos de la entrega, debe notificarla a ABB inmediatamente.
  • Página 19 Sección 4 2NGA001202 A Montaje Sección 4 Montaje Verificación de las condiciones ambientales y del espacio para el montaje Las condiciones ambientales eléctricas y mecánicas en el lugar de la instalación deben estar dentro de los límites establecidos en el manual técnico. •...
  • Página 20 Sección 4 2NGA001202 A Montaje La unidad enchufable se empuja 5...8 mm fuera de la caja y los conectores se separan. Saque la unidad enchufable de la caja. GUID-1491675A-1072-46FD-940B-0DD7CFC78424 V1 ES-ES Figura 2: Desacoplamiento de una unidad enchufable de la caja Las tarjetas analógicas forman parte de la caja.
  • Página 21 Sección 4 2NGA001202 A Montaje 4.2.2 Instalación de la unidad enchufable El relé de protección está construido de forma que se pueda conectar una unidad enchufable en cualquier caja de REX610. Las tarjetas analógicas no forman parte de la unidad enchufable. Son módulos separados que pueden insertarse o extraerse de forma independiente.
  • Página 22 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-0F2047A7-41D7-4180-8F04-3510B1EAD55D V1 ES-ES Figura 4: Presión de la unidad enchufable para introducirla en la caja Gire el asa hacia la derecha hasta que se encaje en la caja y se oiga un clic. El asa está en la posición de cierre. 4.2.3 Sellado de unidad enchufable El panel frontal del relé...
  • Página 23 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-78C7E468-BE91-4415-B0A8-5FB66E01721B V1 ES-ES Figura 5: Cable de sellado 1 Cable de sellado y sello 4.2.4 Fijación del asa El panel frontal del relé de protección incorpora un mecanismo de bloqueo adicional para fijar el asa en su lugar. Se puede colocar un candado en el mecanismo de bloqueo para evitar que el asa se abra.
  • Página 24 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-2A7F396F-1382-4CF2-9447-9650EA7B6E41 V1 ES-ES Figura 6: Mecanismo de bloqueo para asegurar el asa 4.2.5 Inserción o extracción de la tarjeta SD Desacople la unidad enchufable de la caja. Localice la ranura para tarjetas SD en la parte trasera de la unidad enchufable. REX610 Manual de instalación...
  • Página 25 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-09362795-7B9C-4CF5-81CD-ED4FABE35B32 V1 ES-ES Figura 7: Localización de la tarjeta SD 1 Tarjeta SD Desbloquee y levante la tapa de la ranura. Inserte la tarjeta SD, cierre la tapa y bloquéela para mantener la tarjeta SD en su lugar.
  • Página 26 Sección 4 2NGA001202 A Montaje Instalación de contenedores de módulos Las tarjetas analógicas del REX610 forman parte de los contenedores. Los contenedores se pueden acoplar y desacoplar de la caja. Hay dos tipos de módulos TC analógicos, AIC2001 y AIC2002, que presentan terminales de tipo compresión y de tipo terminal de anillo.
  • Página 27 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-F3EFA8B2-8483-43F1-8B02-A09B6E8F1CF3 V1 ES-ES Figura 9: Instalación de AIU2001 GUID-2B68BF02-5240-4A7C-BC8E-24FB9C83407D V1 ES-ES Figura 10: Instalación de AIC2001 y AIC2002 REX610 Manual de instalación...
  • Página 28 Sección 4 2NGA001202 A Montaje Desacoplamiento de contenedores de módulos Las tarjetas analógicas del REX610 forman parte de los contenedores. Los contenedores se pueden acoplar y desacoplar de la caja. Hay dos tipos de módulos TC analógicos, AIC2001 y AIC2002, que presentan terminales de tipo compresión y de tipo terminal de anillo.
  • Página 29 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-968FA228-FF6D-44A8-A30D-BA1DC5AF6D22 V1 ES-ES Figura 12: Retirada de la cubierta del módulo TC Libere los contenedores de módulos presionando el dedo de sujeción en la parte superior o inferior del contenedor del módulo con un destornillador de punta plana.
  • Página 30 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-92E0EBBF-9DAB-4C0E-A0D4-DD8B4E2B4D76 V1 ES-ES GUID-132667CC-A8A5-495A-8520-4A3D0FF75B36 V1 ES-ES Figura 13: Liberación de un contenedor de módulo Tire del contenedor para extraerlo con cuidado. REX610 Manual de instalación...
  • Página 31 Sección 4 2NGA001202 A Montaje Montaje del relé de protección 4.5.1 Herramientas necesarias • Destornillador Torx T10 para el montaje de la caja y para la conexión de la puesta a tierra de protección Utilice únicamente destornilladores de par ajustable. 4.5.2 Relé...
  • Página 32 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-EBB21A7E-998A-4F37-B29C-3A2B1BA87F3F V1 ES-ES Figura 14: Separación del conjunto de la abrazadera de fijación A 129,0 ±1 mm B 139,0 mm Monte la caja en el recorte del panel. Vuelva a montar el conjunto de la abrazadera de fijación en la caja. REX610 Manual de instalación...
  • Página 33 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-F7BD5AD5-A39A-4160-B07C-360581FDF78B V1 ES-ES Figura 15: Montaje del conjunto de la abrazadera de fijación Apriete los tornillos M3 (llave Allen de 1,5 mm) para fijar la caja. El rango permitido para el par de apriete de los tornillos de fijación es 0,7±...
  • Página 34 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-C85A92A1-4B9B-4991-AB68-7917495DAC35 V1 ES-ES Figura 16: Apriete de los tornillos M3 Instale la unidad enchufable en la caja. Existe una película protectora en el lado superior del relé de protección. Su finalidad consiste en evitar que caigan residuos dentro de la unidad al instalar el cableado eléctrico.
  • Página 35 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-946396D4-6A23-4EDB-BD0D-3C18A84E48D1 V1 ES-ES Figura 17: Caja de montaje empotrado y unidad enchufable 149,5 mm 159,5 mm C 127,5 mm D 202,8 mm 163,6 mm 39,2 mm G 155,5 mm H 137,5 mm REX610 Manual de instalación...
  • Página 36 Sección 4 2NGA001202 A Montaje 4.5.3 Relé de protección montado en bastidor Se requiere un kit de montaje para el montaje en bastidor del relé de protección. Además de las instrucciones de montaje detalladas, el kit de montaje en bastidor de 19"...
  • Página 37 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-98214A59-0718-41F7-BFCB-DDC1BAE4C647 V1 ES-ES Figura 18: Montaje en pared del relé de protección A 365 mm 1 Paneles laterales B ∅ 7,5 mm 2 Tornillo de cabeza hueca hexagonal M5x8 (4 unidades) C 66,5 mm 3 Panel frontal D 133 mm 4 Tornillo Torx M5x10 (4 unidades) E 66,5 mm...
  • Página 38 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-DB10D030-9F9E-4940-AE80-4762B565565F V1 ES-ES Figura 19: Relé de protección montado en pared A 390 mm B 181,80 mm C 214,12 mm Conecte los cables. Puede liberarse un relé de protección montado en pared si se afloja la abrazadera de fijación.
  • Página 39 Sección 4 2NGA001202 A Montaje GUID-5EA78DE0-96C9-49F8-9223-65B30732DB94 V1 ES-ES Figura 20: Sacar el relé de protección A 54 mm 1 Retire los tornillos antes de sacar el bastidor B 574 mm Vuelva a colocar el bastidor en la pared e inserte los tornillos retirados. REX610 Manual de instalación...
  • Página 41 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Sección 5 Conexión Herramientas necesarias Cuando manipule terminales de TC/TT en las ranuras C1 y D2 respectivamente, utilice un destornillador de punta plana. Tabla 3: Herramientas necesarias Terminal Tornillo ranurado (parte Hoja del destornillador del conector) Anchura Grosor TC (C1)
  • Página 42 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Tabla 4: Especificaciones de los cables para las conexiones en la parte trasera del relé Terminal Tamaño del cable Longitud de pelado Macizo y flexible Casquillo final del Casquillo de collar cable de plástico A1 (PSU2001) 7 ±...
  • Página 43 Sección 5 2NGA001202 A Conexión GUID-4B6444A0-27E7-43BA-ABCB-D52BE6B94719 V1 ES-ES Figura 21: Localización del tornillo de puesta a tierra funcional 1 Tornillo de puesta a tierra funcional superior 2 Tornillo de puesta a tierra funcional inferior El cable de tierra debe ser lo más corto posible, pero se requiere una longitud adicional para el montaje en la puerta.
  • Página 44 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Seleccione un terminal de anillo adecuado para que encaje bajo el tornillo M3. Apriete el tornillo de puesta a tierra funcional. El par de apriete permitido es 0,75 Nm ±10 % (0,55 pies-lb ±10 %). Utilice el tornillo funcional inferior para conectar a tierra el conductor blindado RS-485 del cable RS-485 cuando se requiera un blindaje a tierra duro.
  • Página 45 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Nm (0,2950...0,3687 pies-lb). El par de apriete permitido para la abrazadera de cable de terminal de anillo es 0,8 Nm ± 10% (0,5900 pies-lb ± 10%). AIC2001/AIC2002 1/5 A 1/5 A 1/5 A 1/5 A GUID-A14D08B9-E96F-41BA-A8BB-2F0AA0F09D5F V1 ES-ES Figura 22: Tarjeta AIC2001/AIC2002...
  • Página 46 Sección 5 2NGA001202 A Conexión AIU2001 250 Vac 250 Vac 250 Vac 250 Vac GUID-1ECB58F0-5DA1-4BB8-86A9-711DA91DB3DC V1 ES-ES Figura 23: Tarjeta AIU2001 5.4.2 Conexión de relé de protección con un interruptor de prueba • Si el relé de protección se utiliza con un dispositivo de prueba, conecte los transformadores de corriente y de tensión directamente al interruptor.
  • Página 47 Sección 5 2NGA001202 A Conexión DIO2001 (Señal) (señal) (no configurable) CSO1 (Señal) CSO2 (Señal) GUID-5915733A-F036-44F1-803B-63096B5664AD V1 ES-ES Figura 24: Tarjeta DIO2001 Conexión de la fuente de alimentación El rango de tensión auxiliar permitido del relé de protección está marcado en la parte superior de la LHMI del relé...
  • Página 48 Sección 5 2NGA001202 A Conexión PSU2001 + / ~ - / ~ Tierra funcional (Disparo) TCS1 (Disparo) TCS2 GUID-DD1E7547-C3D4-4F48-BD89-7DED17395353 V1 ES-ES Figura 25: Tarjeta PSU2001 GUID-8E3BB97D-85A5-46EB-A0C5-90F58C8FA580 V1 ES-ES Figura 26: Conexión de la tensión auxiliar REX610 Manual de instalación...
  • Página 49 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Conexión de la comunicación La interfaz RS-485 aislada está disponible con cuatro patillas. Cuenta con un bus de comunicación aislado, bidireccional y equilibrado (A y B) y una conexión para tierra aislada. La cuarta patilla es un terminal blindado acoplado CA. La conexión típica es a través de un cable de par trenzado blindado (STP).
  • Página 50 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Localice el orificio de acceso al puente en la parte trasera de la unidad enchufable. Retire o acople el puente con unos alicates de punta adecuados. GUID-70CC22A6-3938-469D-AC08-C174A4ED458C V1 ES-ES Figura 28: Localización del puente de terminación Modbus 1 Puente de terminación Modbus Conexión del relé...
  • Página 51 Sección 5 2NGA001202 A Conexión Consulte los manuales técnicos, de ingeniería y de funcionamiento para conocer los detalles de las funciones que admite la conectividad basada en USB y el encendido basado en USB. Energización del relé de protección Antes de conectar la alimentación auxiliar, compruebe que la película protectora se ha retirado de la parte superior del relé...
  • Página 52 Sección 5 2NGA001202 A Conexión El LED Normal verde empieza a parpadear. El LCD se ilumina y se muestra el arranque del IED. Aparece el menú principal. Un LED Normal verde iluminado continuamente indica un arranque satisfactorio. Si el relé de protección detecta un error de diagnóstico durante el arranque, el LED Normal verde comienza a parpadear y el código de falta interna se visualiza en el LCD.
  • Página 53 Retrofit Solutions Database en el sitio web www.abb.com, siguiendo los enlaces dentro de la Guía de servicios de ABB o a través de la Guía de productos de ABB en la hoja de servicio y soporte técnico específica del producto.
  • Página 54 Sección 6 2NGA001202 A Retirada, reparación y reemplazo El submenú HW modules contiene información sobre los módulos de hardware. La composición de hardware actual se puede encontrar leyendo los datos de composición de hardware. Retirada del relé de protección Apague la alimentación. Desacople la unidad enchufable de la caja.
  • Página 55 Envío del relé de protección a reparación • Si existen problemas relacionados con el producto, póngase en contacto con el representante o la oficina de ABB más cercanos para hacer la consulta y recibir instrucciones. Reemplazo del relé de protección •...
  • Página 57 Sección 7 2NGA001202 A Datos técnicos Sección 7 Datos técnicos Versiones de la pantalla de la HMI y de la caja 7.1.1 Parte delantera del relé de protección GUID-8E4EB9A8-0A01-4DD3-A8F3-0E116433B5E4 V1 ES-ES Figura 31: Pantalla Tabla 6: Pantalla Filas en la vista Caracteres por fila Tamaño de los caracteres Pequeño, monoespaciado (6 ×...
  • Página 58 Sección 7 2NGA001202 A Datos técnicos 7.1.2 Parte trasera del relé de protección GUID-24D5F963-9C71-45E6-A4E5-3574A1466AF7 V1 ES-ES Figura 32: Vista posterior del relé de protección REX610 Manual de instalación...
  • Página 59 Sección 7 2NGA001202 A Datos técnicos Dimensiones GUID-3990F9AC-7261-422D-B924-1069CABAE21B V1 ES-ES Figura 33: Dimensiones principales del REX610 149,5 mm 159,5 mm C 127,5 mm D 202,8 mm 163,6 mm 39,2 mm G 155,5 mm H 137,5 mm REX610 Manual de instalación...
  • Página 60 Sección 7 2NGA001202 A Datos técnicos Tabla 7: Dimensiones Descripción Valor Anchura Bastidor 149,5 mm Carcasa 127,5 mm Altura Bastidor 159,5 mm Carcasa 155,5 mm Profundidad 202,8 mm (163,6 mm + 39,2 Peso Relé de protección con los 2,5 kg cuatro conectores separados Clase de envolvente Tabla 8:...
  • Página 61 Sección 8 2NGA001202 A Datos de accesorios y pedido Sección 8 Datos de accesorios y pedido Tabla 9: Accesorios de montaje Artículo Número de pedido Kit de montaje de pared 2RCA055188A0001 Kit de montaje en bastidor de 19" con recorte para un relé 2REA060349A0001 Kit de montaje en bastidor de 19"...
  • Página 63 Sección 9 2NGA001202 A Glosario Sección 9 Glosario Medidor de calibre de cable EE. UU. Ethernet Un estándar para conectar una familia de tecnologías de red de ordenadores basadas en tramas a una LAN Interfaz hombre-máquina Comisión Electrotécnica Internacional Pantalla de cristal líquido Diodo emisor de luz LHMI Interfaz hombre-máquina local...
  • Página 64 — ABB Distribution Solutions P.O. Box 699 FI-65101 VAASA, Finlandia Teléfono +358 10 22 11 abb.com/mediumvoltage © Copyright 2022 ABB. Todos los derechos reservados.