Página 2
Table des matières INFORMATIONS DE LICENCE ..................2 AVERTISSEMENTS....................2 DESCRIPTION PRODUIT...................5 ASSEMBLAGE......................... 6 TÉ LÉ COMMANDE....................7 BRANCHEMENTS......................8 FONCTIONS DE BASE....................12 UTILISER LES MENUS....................13 SPÉ CIFICATIONS......................21 DÉ PANNAGE........................24 MISE AU REBUT ..........................24 [Union Européenne] Cher client, Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes applicables concernant la compatibilité...
Página 3
INFORMATIONS DE LICENCE Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial DVB et le logo DVB sont des marques de HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerce du projet DVB. commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Página 4
ATTENTION Danger d'explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. La fiche SECTEUR est utilisée comme dispositif de déconnexion ; le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible. ...
Página 5
CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions et conservez-les pour consultation ultérieure. Respectez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près d’un endroit où il y a de l’eau. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE CHOC chiffon sec.
Página 6
DESCRIPTION DU PRODUIT Vues avant et latérale 1. É cran 2. Voyant d’alimentation / Capteur des signaux de la télécommande 3. Pied 4. Bouton VOL+/- : Régler le volume. 5. Bouton CH+/- : Sélectionner la chaî ne précédente/suivante ou se déplacer vers le haut/bas. 6.
Página 7
Vue arrière 1. Prise d’alimentation 2. Prise CASQUE 3. Prise HDMI 1/2 4. Prise VGA 5. Prise PC AUDIO 6. Logement CI+ 7. Connecteur YPbPr 8. Prise AV 9. Prise USB 10. Connecteur de sortie COAXIAL 11. Prise RF ASSEMBLAGE Assembler les pieds ATTENTION : Lors de l'assemblage des pieds sur...
Página 8
TÉ LÉ COMMANDE Boutons Marche/Veille TV/RADIO ROUGE Vert BLEU JAUNE SUBTITLE –Afficher/Cacher les sous-titres TEXT –Afficher le télétexte disponible. EPG –Afficher le guide des programmes électronique. HOLD –Figer le télétexte. AUDIO Démarrer la lecture ou la mettre en pause SUBPAGE –Afficher la sous-page télétexte. Avance rapide SIZE –...
Página 9
Utiliser la télécommande 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2. Insérez deux piles AAA (non fournies) en respectant les marquages de polarité présents dans le logement des piles. 3. Refermez le couvercle du logement des piles. ATTENTION : N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et usagées, car cela peut endommager la télécommande.
Página 11
Branchement PC/VGA Utilisez des câbles VGA et audio (non fournis) pour connecter le téléviseur avec un appareil ou un ordinateur et utiliser cette unité comme moniteur. Branchement COAXIAL Utilisez un câble coaxial (non fourni) pour connecter le téléviseur avec un amplificateur ou un appareil de décodage audio pourvu d’une sortie audio coaxiale.
Página 12
Branchement AV (vidéo composite) Utilisez des câbles audio G/D (blanc/rouge) et CVBS (jaune) (non fournis) pour brancher l’unité à d’autres appareils. DVD/VCR Branchement YPbPr Câble audio (non fourni) Câble YPbPr (non fourni) DVD/VCR FR-11...
Página 13
Branchement USB Support de stockage USB (non fourni) Insérer une carte CI Insérez votre carte CI (module d’accès conditionnel) pour pouvoir visionner des chaî nes numériques spéciales dans votre région. FONCTIONS DE BASE Vérifiez que tous les branchements nécessaires ont été correctement effectués avant de brancher l’appareil dans une prise murale et de l'allumer.
Página 14
Appuyez sur pour sélectionner le programme préféré Appuyez sur pour permuter entre la colonne de gauche et la colonne de droite. Appuyez sur le bouton VERT pour définir un rappel. Appuyez sur le bouton JAUNE pour afficher le guide des programmes du jour précédent. ...
Página 15
Première installation Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu d’installation suivant s’affiche : Langue : sélectionnez la langue du menu sur l'écran. Pays : sélectionnez votre pays Mode É nergie : sélectionnez le mode Maison ou le mode Magasin.
Página 16
Réglage manuel analogique: ATV Pour balayer manuellement les programmes disponibles. Réglage manuel numérique: DTV Pour balayer manuellement les programmes disponibles. Edition des programmes Pour modifier une chaî ne reçue par le téléviseur (supprimer, sauter ou définir une chaî ne favorite). Informations du signal Pour afficher les informations sur le signal, par exemple : qualité...
Página 17
Réduction du bruit Options disponibles : Désactivé, Faible, Intermédiaire, Fort. REMARQUE : La réduction du bruit n'est pas disponible lorsque la source du signal est HD, comme 1080i dans la source d'entrée DTV et USB. É CRAN (pour le mode PC / VGA uniquement) Dynamique CR Pour activer ou désactiver la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio) 3.
Página 18
Mode SPDIF Options disponibles : Auto, PCM, Désactivé Audiodescription (AD) Ce paramètre est utilisé pour activer / désactiver la fonction de description audio. Pour les utilisateurs malvoyants, cette fonction permet à l'utilisateur d'écouter la description d'une certaine scène ou action grâce la narration. Remarques : - La fonction Audiodescription (AD) ne fonctionne que lorsque vous visualisez des programmes contenant des informations narratives associées.
Página 19
Minuteur Veille Ce paramètre est utilisé pour définir le temps de mise en veille automatique en l'absence de signal. Options disponibles : Désactivé, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min ou 240 min. Mise en veille automatique Ce paramètre est utilisé...
Página 20
Contrô le parental Ce paramètre est utilisé pour sélectionner le niveau de contrôle du programme souhaité. Options disponibles : Désactivé, 4-18. Mode Hô tel Ce paramètre est utilisé pour régler le verrouillage pour hôtel 6. Paramètres Langue des menus Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la langue d’affichage du système. Langue télétexte Ce paramètre est utilisé...
Página 21
Format d’image Cet élément est utilisé pour ajuster la taille de la vidéo. Options disponibles : Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2. REMARQUE : La taille vidéo disponible peut être différente pour différentes sources d'entrée et elle n'est pas disponible lorsque la source du signal est HD, comme 1080i dans la source d'entrée DTV et USB.
Página 22
HDMI ARC : activez ou désactivez la fonction ARC. Arrêt automatique : activez ou désactivez la fonction Arrêt automatique. Menu de l'appareil : affiche le menu de configuration d'un autre appareil connecté. 7. FONCTIONNEMENT USB Branchez votre périphérique USB. Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour ouvrir la liste SOURCE.
Página 24
Diagonale de l’écran pouces Surface visible de l’écran 27,4 Technologie d’affichage utilisée LED LCD Réglage automatique de la luminosité (ABC) disponible Capteur de reconnaissance vocale disponible Capteur de présence disponible Taux de fréquence de rafraî chissement de l’image (par défaut) Disponibilité...
Página 25
du volume. 3. Vérifiez que le connecteur audio de votre source externe est correctement branché. 4. Vérifiez que les câbles audio sont correctement branchés. 5. Sélectionnez et contrôlez d’autres entrées. L’image est bruitée ou de Cessez d’utiliser les téléphones sans fil, les sèche-cheveux et mauvaise qualité.
Página 26
Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à...
Página 27
PROBLEEMOPLOSSING....................24 VERWIJDERING ......................25 Dit product wordt exclusief geproduceerd, gedistribueerd, onderhouden en gegarandeerd door Etablissements DARTY et Fils. "JVC" is het handelsmerk van JVCKENWOOD Corporation, door Etablissements DARTY et Fils onder licentie gebruikt. [Europese Unie] Geachte klant, Dit apparaat is in overeenstemming met de geldende Europese richtlijnen en normen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Página 28
LICENTIE-INFORMATIE De termen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress en de DVB en het DVB logo zijn handelsmerken HDMI logo's zijn handelsmerken of van het DVB project. gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio en het dubbele-D-symbool zijn geregistreerde handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Página 29
OPGELET Er is explosiegevaar als de batterij op een verkeerde manier wordt geplaatst. De batterij moet steeds vervangen worden door een batterij van hetzelfde of een gelijkwaardig type. De stekker wordt gebruikt om het apparaat van de voeding te ontkoppelen en deze moet steeds eenvoudig bereikbaar zijn.
Página 30
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar voor latere raadpleging. Volg alle instructies. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water. Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek. OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE ...
Página 31
PRODUCTBESCHRIJVING Voor- en zijaanzicht 1. Scherm 2. Afstandssensor / Aan/uit-controlelampje 3. Standaard 4. VOL+/- knop: Het volume regelen 5. CH+/- knop: Vorig/volgend kanaal selecteren of omhoog/omlaag gaan 6. MENU knop: Het hoofdmenu openen. 7. SOURCE knop: De ingangsbron veranderen knop: Het apparaat in- of uitschakelen. NL-5...
Página 32
Achteraanzicht 1. Voedingsingang 2. Hoofdtelefoon-aansluiting 3. HDMI 1/2 -aansluiting 4. VGA-aansluiting 5. PC AUDIO-aansluiting 6. CI+-aansluiting 7. YPbPr-aansluiting 8. AV-aansluiting 9. USB-aansluiting 10. COAXIAL uitgangsaansluiting 11. RF-aansluiting MONTAGE De standaard vastmaken OPGELET: Tijdens het vastmaken van de standaard aan de televisie, leg het scherm ondersteboven op een tafel of ander vlak oppervlak die met een doek is bekleed om krassen...
Página 33
AFSTANDSBEDIENING Knoppen Aan/Uit/Stand-by TV/RADIO ROOD GROEN BLAUW GEEL SUBTITLE –Ondertiteling inschakelen/uitschakelen TEXT –De beschikbare teletekst weergeven. EPG –De Elektronische programmagids weergeven. HOLD –Teletekst vastzetten. AUDIO Afspelen starten/onderbreken SUBPAGE –Subpagina in teletekst openen. Snel vooruitgaan SIZE –Teletekstgrootte instellen. Snel achteruitgaan ● (DTV) –De functie is niet beschikbaar Afspelen stoppen.
Página 34
Bediening via afstandsbediening 1. Open het batterijdeksel. 2. Installeer twee AAA batterijen (niet inbegrepen) en let hierbij op de juiste polariteit die binnenin het batterijvak is aangegeven. 3. Sluit het batterijdeksel. OPGELET: Meng geen oude en nieuwe batterijen om schade aan de afstandsbediening te vermijden.
Página 36
PC/VGA-aansluiting Gebruik een VGA- en audiokabel (niet inbegrepen) om het toestel op een TV of PC aan te sluiten en dit toestel als een beeldscherm te gebruiken. COAXIAL-aansluiting Gebruik een coaxkabel (niet inbegrepen) om het toestel op een versterker of een ander audio-decodeerapparaat aan te sluiten voor een coaxiaal audiouitgangssignaal.
Página 37
AV (Composite video)-aansluiting Gebruik de composite Audio L/R (wit/rood) en CVBS (geel) kabel (niet inbegrepen) om het toestel op een ander apparaat aan te sluiten. DVD/VCR YPbPr-aansluiting Audiokabel (niet inbegrepen) YPbPr-kabel (niet inbegrepen) DVD/VCR NL-11...
Página 38
USB-aansluiting USB-geheugenapparaat (niet inbegrepen) Een CI-kaart inbrengen Stop uw CI-kaart (Conditional Access Module) in om naar speciale digitale kanalen in uw gebied te kijken. BASISWERKING Zorg dat alle aansluitingen juist zijn gemaakt voordat u de stekker in een stopcontact steekt en de TV aanzet.
Página 39
programmaleveranciers en biedt informatie over de uitgezonden programma’s. U kunt er in de digitale modus toegang tot krijgen door op de EPG knop op de afstandsbediening te drukken. Het onderstaande menu verschijnt op het scherm: Druk op om het gewenste programma te selecteren ...
Página 40
Eerste ingebruikname Wanneer u de tv de eerste keer aanzet, wordt het volgende installatiemenu weergegeven: Language (Taal): selecteer de taal van het schermmenu. Country (Land): selecteer het land waar u woont. Energy Mode (Energiemodus): selecteer de Home (thuis) of Store (winkel) modus. Dit zal resulteren in een hoger energieverbruik wanneer u de Thuismodus afsluit.
Página 41
ATV handmatig afstemmen Scan handmatig naar beschikbare programma’s. DTV handmatig afstemmen Scan handmatig naar beschikbare programma’s. Programma bewerken Bewerk een programma dat door de TV werd ontvangen. (een favoriet programma verwijderen, overslaan of instellen) Signaalinformatie Dit item wordt gebruikt voor het weergeven van signaalinformatie, zoals de signaalkwaliteit en - sterkte.
Página 42
Ruisonderdrukking Beschikbare opties: Uit, Laag, Medium, Hoog. OPMERKING: ruisvermindering staat niet ter beschikking als de signaalbron HD is, zoals 1080i bij DTV & USB ingangsbron. SCHERM (alleen voor PC/VGA-modus) Dynamic CR Schakel Dynamic Contrast Ratio in of uit. 3. Geluid Geluidsmodus - Druk op de OMHOOG/ OMLAAG/ LINKS/ RECHTS navigatieknoppen om een optie te selecteren.
Página 43
Beschikbare opties: Auto, PCM, Uit. AD-schakelaar Dit item wordt gebruikt om de Audiobeschrijvingsfunctie aan of uit te zetten. Voor slechtzienden kan deze functie helpen om een bepaalde scène of handeling via beschrijving te weten komen, in plaats van ze te zien. Opmerkingen: - De AD-schakelaarsfunctie werkt alleen wanneer u een programma bekijkt dat relevante beschrijvingsinformatie bevat.
Página 44
Automatisch stand-by Dit item wordt gebruikt om een gewenste automatische slaaptijd (stand-by) na een bepaalde inactiviteit van de afstandsbediening te selecteren. Beschikbare opties: Uit, 3/4/5 uur. (Dit zal resulteren in een hoger energieverbruik wanneer u meer dan 4 uren selecteert.) OSD-timer Dit item wordt gebruikt om de gewenste duur van het OSD-menu te selecteren.
Página 45
Hotelmodus Dit item wordt gebruikt om de hotelvergrendeling in te stellen. 6. Instellen Taal Dit item wordt gebruikt om de gewenste taal op het scherm te selecteren. TT-taal Dit item wordt gebruikt om de standaard teleteksttaal te selecteren. Audiotaal - Druk op de RECHTS navigatieknop. - U kunt vervolgens de gewenste primaire en secundaire audiotaal selecteren.
Página 46
Blauw scherm Dit item wordt gebruikt om het blauw scherm aan of uit te zetten. Het achtergrondscherm wordt blauw bij een zeer zwak of geen signaal wanneer Blauw scherm op AAN is ingesteld. Eerste ingebruikname Dit item wordt gebruikt om het menu Eerste ingebruikname opnieuw op te roepen. Energiemodus Dit item wordt gebruikt om de Thuis of Winkelmodus te selecteren.
Página 47
7. USB-GEBRUIK Sluit uw USB-apparaat aan. Druk op de SOURCE-knop (bron-knop) op de afstandsbediening om de BRON-lijst te openen. Druk vervolgens op de UP/DOWN navigatieknop (omhoog/omlaag navigatieknop) om USB (of media) te selecteren en druk op de OK-knop om er naartoe te gaan. Druk op de ◄/►...
Página 49
geheel Beeldverhouding getal Schermresolutie (pixels) 1366 pixels Horizontale en verticale pixels Schermdiagonaal Schermdiagonaal inches Zichtbaar schermoppervlak 27,4 Gebruikte platteschermtechnologie LED LCD Automatische helderheidsregeling (ABC) beschikbaar Spraakherkenningssensor beschikbaar Aanwezigheidssensor beschikbaar Beeldverversingsfrequentie (standaard) Minimale gegarandeerde beschikbaarheid van software- en firmware-updates (vanaf Jaar de datum waarop het in de handel brengen is beëindigd) Minimale gegarandeerde beschikbaarheid...
Página 50
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oplossing Het scherm wordt niet 1. Controleer of de stekker juist in het stopcontact zit. verlicht. 2. Controleer of de stroom aan staat. 1. Druk op de MUTE knop. 2. Verhoog het volume met de volumeknoppen. Het beeld is normaal, maar er 3.
Página 51
Hotline Vanden Borre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00, maandag tot zaterdag van 08.00 tot 18.00 uur. We verontschuldigen ons voor enig ongemak veroorzaakt door kleine inconsistenties in deze gebruikershandleiding, die kunnen ontstaan door productverbetering of –ontwikkeling. Etablissements Darty &...
Página 52
PROBLEMAS................24 DISPOSICIÓ N ....................... 25 Este producto es fabricado, distribuido, reparado y garantizado exclusivamente por Etablissements DARTY et Fils. "JVC" es una marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, utilizada por Etablissements DARTY et Fils bajo licencia. [Unió n Europea] Estimado cliente, Este aparato cumple con las directivas europeas y demás normas pertinentes sobre...
Página 53
INFORMACIÓ N SOBRE LICENCIAS Los términos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de DVB y el logotipo de DVB son marcas alta definición), HDMI Trade Dress (diseño e comerciales del proyecto DVB. imagen comercial HDMI) y los logotipos HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc.
Página 54
ATENCIÓ N Peligro de explosión si la pila no es colocada correctamente. Sustituya la pila únicamente por otra del mismo tipo o equivalente. El ENCHUFE se utiliza como dispositivo de desconexión y deberá permanecer fácilmente accesible en todo momento. ...
Página 55
Si se ha quedado con su televisor antiguo y lo ha cambiado de lugar, deberán aplicarse las mismas consideraciones anteriores. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas en otra ocasión. Siga todas las instrucciones. ...
Página 56
DESCRIPCIÓ N DEL PRODUCTO Vista frontal y lateral 1. Pantalla 2. Sensor de la señal del mando a distancia / Indicador de encendido 3. Soporte 4. Botón VOL+/-: ajustar el nivel del volumen 5. Botón CANAL +/-: ir al canal anterior o siguiente o mover arriba/abajo. 6.
Página 57
Vista trasera 1. Toma de alimentación 2. Toma de auriculares 3. Conexión HDMI 1/2 4. Conexión VGA 5. Toma de PC AUDIO 6. Conexión CI+ 7. Conexión YPbPr 8. Conexión AV 9. Puerto USB 10. Toma de salida coaxial 11. Conexión de antena RF MONTAJE Instalación del soporte PRECAUCIÓ...
Página 58
MANDO A DISTANCIA Botones Encender/suspender TV/RADIO ROJO VERDE AZUL AMARILLO SUBTITLE –Habilita o deshabilita los subtí tulos TEXT –Muestra el teletexto (si está disponible). EPG –Muestra la guí a electrónica de programas. HOLD –Pausa el teletexto en una página. AUDIO Inicio/pausa de la reproducción SUBPAGE –Accede a una subpágina del teletexto.
Página 59
Operaciones con el mando a distancia 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas. 2. Introduzca dos pilas AAA (no incluidas) observando los sí mbolos de los polos del interior del compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. ...
Página 61
Conexiones PC AUDIO/VGA Utilice cables de audio y VGA (no incluidos) para conectar su unidad al aparato o PC, y utilizarla como un monitor. Conexió n coaxial Utilice un cable coaxial (no incluido) para conectar la unidad con un amplificador o algún otro dispositivo de decodificación de audio y poder enviar la señal de audio desde la salida coaxial.
Página 62
Conexió n AV (ví deo compuesto) Utilice los cables (no incluidos) de audio L/R (blanco/rojo) y CVBS (amarillo) para conectar la unidad a otros dispositivos. DVD/VCR Conexió n YPbPr Cable de audio (no incluido) Cable YPbPr (no incluido) DVD/VCR ES-11...
Página 63
Conexió n USB Dispositivo de memoria USB (no incluido) Inserción de la tarjeta CI Inserte la tarjeta CI (módulo de acceso condicionado) para ver canales digitales especiales en su región. FUNCIONES BÁ SICAS Asegúrese de haber establecido todas las conexiones correctamente antes de enchufar y encender la unidad.
Página 64
televisión y radio y ofrece información acerca de la programación emitida. En el modo digital, se puede acceder a ella pulsando el botón EPG en el mando a distancia. El menú aparecerá en la pantalla como muestra la imagen siguiente: ...
Página 65
Configuració n inicial Cuando encienda el televisor por primera vez, se mostrará el siguiente menú de configuración inicial: Idioma: seleccione el idioma del menú en pantalla. Paí s: seleccione su paí s. Modo de consumo: seleccione el modo «Hogar» o el modo «Tienda».
Página 66
Sintonización manual ATV Permite la búsqueda manual de canales. Sintonización manual DTV Permite la búsqueda manual de canales. Edició n de canales Permite editar un canal recibido por el televisor (borrar, saltar o establecer como favorito). Informació n de la señ al Esta opción se utiliza para mostrar información sobre la señal.
Página 67
Reducció n del ruido Opciones disponibles: Desactivada / Baja / Media / Alta. NOTA: La reducción del ruido no está disponible cuando la fuente de la señal es HD (p. ej., 1080i en DTV o una fuente de entrada USB). PANTALLA (só...
Página 68
Modo SPDIF Opciones disponibles: Auto, PCM, Desactivado. Audiodescripció n Permite activar o desactivar la función de audiodescripción. Esta opción puede ayudar a usuarios con discapacidad visual a seguir una determinada escena o acción a través de la narración, en lugar de verla. Notas: - La función de audiodescripción funciona solamente cuando está...
Página 69
Suspensió n programada Esta función se utiliza para establecer el tiempo para la suspensión automática. Opciones disponibles: Desactivado / 10 min / 20 min / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 180 min / 240 min. Apagado automático Esta función se utiliza para seleccionar el tiempo programado del apagado automático (modo de espera) cuando el mando a distancia permanece inactivo.
Página 70
Bloqueo de canales Permite bloquear o desbloquear un canal. Guí a parental Esta función permite ajustar el filtro para menores. Opciones disponibles: Desactivado / 4-18. Modo Hotel Esta opción permite configurar el bloqueo de hotel. 6. Configuració n Idioma Esta opción permite seleccionar el idioma del menú en pantalla. Idioma de teletexto Esta opción permite seleccionar el idioma del teletexto por defecto.
Página 71
NOTA: La función de impedimento auditivo funciona solamente cuando está viendo contenidos que incluyen subtí tulos. Relació n de aspecto Esta opción se utiliza para ajustar la relación de aspecto de la imagen. Opciones disponibles: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom1 / Zoom2. NOTA: El tamaño admitido de los ví...
Página 72
HDMI CEC: Activa o desactiva la función HDMI CEC. HDMI ARC: Activa o desactiva la función ARC. Autoencendido: Activa o desactiva la función de autoencendido. Menú del dispositivo: muestra el menú de configuración de otros dispositivos conectados. 7. MODO USB Conecte su dispositivo USB.
Página 73
ESPECIFICACIONES Sistemas de codificació n PAL, B/G, D/K, I, SECAM Recepció n de canales ATV (48.25MHz ~ 863.25MHz) Nú mero de canales preestablecidos 100 (ATV) Indicador de canal En pantalla Entrada de antena RF 75 ohmios (desequilibrado) CA 100-240V~50/60Hz Tensió n nominal ( ~ significa una corriente alterna) 500mA Salida USB...
Página 75
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Problema Posible solució n La pantalla no se enciende o 1. Compruebe si el enchufe está bien conectado a la toma de ilumina. corriente. 2. Compruebe si la unidad está encendida. 1. Pulse el botón MUTE. 2.
Página 76
DISPOSICIÓ N Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente. Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto, materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que protege la salud y el medioambiente.
Página 77
ELIMINAÇ Ã O........................26 Este produto é fabricado, distribuí do, reparado e tem uma garantia exclusiva da Etablissements DARTY et Fils. "JVC" é a marca comercial da JVCKENWOOD Corporation, usada pela Etablissements DARTY et Fils sob licença. [União Europeia] Caro cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas europeias válidas e normas...
Página 78
INFORMAÇ Ã O SOBRE A LICENÇ A Os termos HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface (interface multimédia de DVB e os logótipos DVB são marcas alta-definição), a apresentação comercial comerciais do projeto DVB. HDMI e os Logótipos HDMI são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc.
Página 79
Para proteger o ambiente, utilize instalações de reciclagem locais para eliminar as pilhas. As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como a luz direta do sol, fogo ou algo parecido. ...
Página 80
televisão e o mobiliário de suporte. - Eduque as crianças acerca dos perigos de subir para cima do mobiliário ou chegar à televisão ou aos seus controlos. Se guardar a sua antiga televisão, deverá ter em conta as mesmas considerações. INSTRUÇ...
Página 81
qualquer objeto caia em cima do produto. Não deixe nada cair em cima do ecrã. Este sí mbolo indica que estão presentes nesta unidade voltagens perigosas que constituem um risco de choque elétrico. DESCRIÇ Ã O DO PRODUTO Vista frontal e lateral PT-5...
Página 82
1. Ecrã 2. Sensor do telecomando / Indicador da energia 3. Suporte 4. Botão VOL+/-: Ajuste o ní vel do volume 5. Botão CH+/-: Selecione o canal anterior/seguinte ou mova para cima/baixo 6. Botão MENU: Aceda ao menu principal 7. Botão SOURCE: Altere a fonte de entrada 8.
Página 83
MONTAGEM Fixar o suporte CUIDADO: Quando fixar o suporte à TV, coloque o ecrã virado para baixo numa mesa almofadada ou superfí cie plana para proteger o ecrã dos riscos. Montagem numa parede CUIDADO: Retire o suporte antes de instalar a TV num suporte de parede, efetuando a fixação do suporte no sentido inverso.
Página 84
TELECOMANDO Botões Energia/Inativo TV/RADIO VERMELHO VERDE AZUL AMARELO SUBTITLE –Ativa/desativa as legendas TEXT –Apresenta o teletexto disponí vel. EPG –Apresenta o guia eletrónico de programas. HOLD –Congela o teletexto. AUDIO Iní cio/pausa da reprodução SUBPAGE –Acede à subpágina do teletexto. Avanço rápido SIZE –Altera o tamanho do teletexto.
Página 85
Funcionamento do telecomando 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2. Insira 2 pilhas AAA (não incluí das), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartimento das pilhas. 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas. CUIDADO: Não misture pilhas novas com pilhas usadas, pois isso pode danificar o telecomando.
Página 87
Ligação PC/VGA Use os cabos VGA e de áudio (não incluí dos) para ligar a unidade a uma TV ou PC, e use esta unidade como monitor. Ligação COAXIAL Use um cabo coaxial (não incluí do) para ligar a unidade a um amplificador ou outros dispositivos de descodificação de áudio para a saí...
Página 88
Ligação AV (ví deo compó sito) Use os cabos de áudio compósito E/D (branco/vermelho) e CVBS (amarelo) (não incluí dos) para ligar a unidade a outros dispositivos. DVD/VCR Ligação YPbPr Cabo de áudio (Não incluí do) Cabo YPbPr (Não incluí do) DVD/VCR PT-12...
Página 89
Ligação USB Dispositivo de memória USB (Não incluí do) Inserir um cartão CI Insira o seu cartão CI (módulo de acesso condicional) para visualizar canais digitais especiais na sua área. FUNCIONAMENTO BÁ SICO Certifique-se de que todas as ligações necessárias estão feitas corretamente antes de ligar a unidade a uma tomada e de ligar a energia.
Página 90
Guia eletró nico de programas (EPG) EPG significa Guia Eletrónico Digital de Programas. É fornecido pelos fornecedores de programas e oferece informação acerca dos programas a serem transmitidos. Pode aceder a ele no modo digital, premindo o botão EPG no telecomando. O menu aparece no ecrã, conforme apresentado em baixo: ...
Página 91
: Permite-lhe retroceder para o ecrã anterior ou ajustar o valor. : Permite-lhe ir para o ecrã seguinte ou ajustar o valor. Instalação pela primeira vez Quando ligar a TV pela primeira vez, será apresentado o menu de instalação apresentado em baixo: Idioma: selecione o idioma do menu no ecrã.
Página 92
Sintonização automática - Prima o botão de navegação OK ou DIREITA. - Use os botões de navegação para definir o paí s, tipo de sintonização e LCN. Nota: O tipo de procura e as opções seguintes são ajustáveis apenas quando “Antena” for DVB-C. - De seguida prima OK para iniciar a sintonização do programa.
Página 93
Contraste / Luminosidade / Cor / Matiz / Nitidez: valor ajustável: 0-100. Nota: O contraste, a luminosidade, a cor e a nitidez são ajustáveis apenas quando o Modo de Imagem é "personalizado". O Matiz é ajustável apenas no sistema NTSC. Temp de cor Esta opção é...
Página 94
Volume automático Esta opção é usada para ligar/desligar o volume automático. Som surround Ligue/desligue o som surround para uma melhor experiência de som. Modo SPDIF Opções disponí veis: auto, PCM, desligado. Interruptor AD Esta opção é usada para ligar/desligar a função de descrição do áudio. Para utilizadores com deficiências visuais, esta função pode ajudar a perceber uma certa cena ou ação através da narração, em vez da visualização.
Página 95
Hora de ligar Ligar: opções disponí veis: Desligado / Uma vez / Todos os dias / Seg.~Sex. / Seg.~Sáb. / Sáb.~Dom. / Dom. Horas / Minutos / Fonte / Canal / Volume: use os botões de navegação para ajustar estas opções quando a hora de ligar não estiver "Desligada".
Página 96
Definir a palavra-passe Insira duas vezes uma nova palavra-passe usando os botões dos números no telecomando para definir uma nova palavra-passe. Bloqueio de canais Bloqueia/desbloqueia um canal. Orientação parental Esta opção é usada para selecionar a classificação desejada do programa. Opções disponí...
Página 97
- De seguida, selecione a lí ngua das legendas primária e a lí ngua das legendas secundária preferidas. Deficiência auditiva Esta opção é usada para ligar/desligar a função de deficiência auditiva. Para os utilizadores com deficiência auditiva, esta função fornece legendas para complementar o áudio. NOTA: A função de deficiência auditiva funciona apenas quando estiver a ver programas que contenham informação legendada relacionada.
Página 98
HDMI CEC Para usar a função HDMI CEC: - Certifique-se de que o dispositivo HDMI que suporta a função CEC (amplificador, etc.) está ligado corretamente. - Prima o botão SOURCE no telecomando para selecionar a fonte de entrada HDMI. HDMI CEC: ligar/desligar a função HDMI CEC. HDMI ARC: ligar/desligar a função ARC.
Página 99
Peso (sem pé) 3.55 kg Funcionamento: 0°C ~ 35°C Temperatura em redor Armazenamento: 5°C ~ 30°C Humidade de funcionamento Menos de 80 % HR Modo inativo Passadas 3\4\5 horas Receção digital 44MHz – 862MHz Raio de receção 75 Ω Impedância de entrada Largura de banda do canal 7 MHz / 8 MHz DVB-T...
Página 101
RESOLUÇ Ã O DE PROBLEMAS Problema Possí vel solução O ecrã não acende. 1. Certifique-se de que a ficha está devidamente ligada a uma tomada. 2. Certifique-se de que a energia está ligada. 1. Prima o botão MUTE. 2. Aumente o ní vel do som premindo os botões de ajuste do volume.
Página 102
3. Verifique se existem obstáculos entre o sensor remoto da TV e o telecomando. Afaste-os, se necessário. 4. Se as pilhas estiverem gastas, substitua-as por duas pilhas novas do mesmo tipo. ELIMINAÇ Ã O Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente. Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas.
Página 103
TROUBLESHOOTING....................24 DISPOSAL........................24 This product is manufactured, distributed, serviced and warranted exclusively by Etablissements DARTY et Fils. "JVC" is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by Etablissements DARTY et Fils under license. [European Union] Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
Página 104
LICENSE INFORMATION The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade dress and DVB and the DVB logo are the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of the DVB project. trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Página 105
CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin.
Página 106
If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions and keep them for further reference. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER.
Página 107
PRODUCT DESCRIPTION Front and Side Views 1. Screen 2. Remote control sensor / Power indicator 3. Stand 4. VOL+/- button: Adjust the volume level 5. CH+/- button: Select previous/next channel or move up/down 6. MENU button: Access the main menu. 7.
Página 108
Back View 1. Power input 2. EARPHONE jack 3. HDMI ports 4. VGA port 5. PC AUDIO port 6. CI+ port 7. YPbPr port 8. AV port 9. USB ports 10. COAXIAL output port 11. RF port ASSEMBLING Attaching the Stand CAUTION: When attaching the stand to the TV set, place the screen...
Página 109
REMOTE CONTROL Buttons POWER/Standby TV/RADIO GREEN BLUE YELLOW SUBTITLE –Enable/disable subtitles TEXT –Display the available Teletext. EPG –Display the electronic program guide. 10 HOLD –Hold the Teletext. 11 AUDIO Playback start/pause 13 SUBPAGE –Access Teletext sub-page. Move fast forward 14 SIZE –Switch Teletext size. Move fast backward.
Página 110
Remote control operation 1. Open the battery cover. 2. Insert two AAA size batteries (not included), observing the proper polarity markings inside the battery compartment. 3. Close the battery cover. CAUTION: Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Página 112
PC/VGA connection Use VGA and Audio cables (not included) to connect the unit with TV or PC, and use this unit as a monitor. COAXIAL connection Use a coaxial cable (not included) to connect the unit with an amplifier or other audio decoding devices for coaxial audio signal output.
Página 113
AV (Composite video) connection Use the composite Audio L/R (white/red) and CVBS (yellow) cables (not included) to connect the unit with other devices. DVD/VCR YPbPr connection Audio cable (not included) YPbPr cable (not included) DVD/VCR EN-11...
Página 114
USB connection USB memory device (not included) Insert a CI card Insert your CI card (Conditional Access Module) to watch special digital channels in your area. BASIC OPERATION Make sure all necessary connections are correctly made before connecting the unit to the wall socket and turning on the power.
Página 115
Press ▲/▼navigation button to select preferred program Press ◄/► navigation button to switch between left column and right column. Press the GREEN button to set a reminder. Press the YELLOW button to display the program guide of the previous day. ...
Página 116
First time installation When turning on the TV for the first time, the below installation menu will be displayed: Language: select the on-screen menu language. Country: select your country. Energy Mode: select Home or Store mode. It will result in higher enery consumption if you leave Home mode.
Página 117
ATV Manual Tuning Scan available programs manuallly. DTV Manual Tuning Scan available programs manuallly. Programme Edit Edit a program that TV received. (delete, skip or set a favorite program). Signal information This item is used to display signal details, for example: signal quality and strength. CI information When an available CAM (Conditional Access Module) card is connected to the CI slot, the users can view related information or manage your CAM card.
Página 118
Noise Reduction Available options: Off, Low, Medium, High NOTE: Noise Reduction is not available when signal source is HD, such as 1080i in DTV & USB input source. SCREEN (for PC/VGA mode only) Dynamic CR Turn on/off dynamic contrast ratio. 3.
Página 119
AD Switch This item is used to turn on/off Audio Description function. For Visually Impaired users, this function can help to know a certain scene or action through the narration, instead of see it. Notes: - AD Switch function works only when you are viewing programs that contain related narration information.
Página 120
Available options: Off, 3/4/5 hours. (It will result in higher energy consumption if you select more than 4 hours) OSD Timer This item is used to select a desired OSD menu duration. Available options: Off, 5/10/15/20/25/30/35 seconds. 5. Lock - When entered “Lock”, input the factory default password “0000” using number buttons on remote control.
Página 121
6. Setup Language This item is used to select desired on-screen display language. TT Language This item is used to select the default teletext language. Audio Language - Press the RIGHT navigation button. - Then you can select the desired primary audio language and secondary audio language. Subtitle Language - Press the RIGHT navigation button.
Página 122
First Time Installation This item is used to recall the First Time installation menu. Energy Mode This item is used to select Home or Store mode. It will result in higher energy consumption if you leave Home mode. Reset This item is used to recall factory default settings. Software Update (USB) This item is used to update software through the USB memory device.
Página 124
Energy efficiency class for standard Dynamic Range (SDR) On mode power demand for Standard Dynamic Range (SDR) Energy efficiency class (HDR) n.a. On mode power demand in High Dynamic Range (HDR), n.a. if implemented Off mode, power demand, n.a. if applicable Standby mode power demand, if applicable Networked standby mode power...
Página 126
TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution The screen does not 1. Check that the power plug is securely into the mains socket. appear/illuminate. 2. Check the power is on. 1. Press the MUTE button. 2. Increase the sound level by pressing the volume adjustment buttons The screen appears, but there 3.