Página 2
Table des matières AVERTISSEMENTS....................2 DESCRIPTION DU PRODUIT...................4 ASSEMBLAGE......................... 5 TÉLÉCOMMANDE....................7 BRANCHEMENTS......................8 FONCTIONS DE BASE....................12 UTILISER LES MENUS....................13 SPÉCIFICATIONS......................18 DÉPANNAGE........................21 [Union Européenne] Cher client, Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes applicables concernant la compatibilité électromagnétique et la sécurité électrique. Etablissements Darty &...
Página 3
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Página 4
Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil. Ne pas court-circuiter les piles. Afin d’éviter une forte pression sonore et un risque de dommage auditif, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Ne placez jamais un téléviseur dans un endroit instable.
Página 5
d’autre liquide directement sur le téléviseur, car cela pourrait provoquer un choc électrique. Ne nettoyez pas l’appareil avec Ce symbole indique que l’unité est des substances chimiques, par exemple de pourvue d’une double isolation. l'alcool, des diluants ou du benzène. ...
Página 6
Vue arrière 1. Prise d’alimentation 2. Connecteur de sortie COAXIAL 3. Prise CVBS & L/R 4. Prise PC AUDIO 5. Prise VGA 6. Prise HDMI 7. Prise RF 8. Logement CI+ 9. Prise CASQUE 10. Prise USB ASSEMBLAGE Assembler les pieds Bas du téléviseur Placez le téléviseur, écran vers le bas sur une surface plane, propre et...
Página 7
Fixez le col à votre téléviseur à l'aide deux longues fournies. Languettes x 4 Fentes x 4 Fixez le support au téléviseur à l'aide quatre courtes fournies. Placez le téléviseur en position verticale sur une surface plane et stable. Fixation murale ATTENTION : ...
Página 8
TÉ LÉ COMMANDE Boutons Marche/Veille TV/RADIO ROUGE Vert BLEU JAUNE SUBTITLE –Afficher/Cacher les sous-titres TEXT –Afficher le télétexte disponible. EPG –Afficher le guide des programmes électronique. HOLD –Figer le télétexte. AUDIO Démarrer la lecture ou la mettre en pause SUBPAGE –Afficher la sous-page télétexte. Avance rapide SIZE –...
Página 9
Utiliser la télécommande 1. Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2. Insérez deux piles AAA (non fournies) en respectant les marquages de polarité présents dans le logement des piles. 3. Refermez le couvercle du logement des piles. ATTENTION : N’utilisez jamais simultanément des piles neuves et usagées, car cela peut endommager la télécommande.
Página 10
Branchement HDMI La fonction HDMI ARC (Audio Return Channel) vous permet de transférer le son depuis votre téléviseur compatible ARC vers des appareils audio compatibles ARC (par exemple, un home cinéma) via une seule connexion HDMI. Avec la connexion HDMI ARC, vous n'avez pas besoin de connecter le câble audio supplémentaire qui transfère le son de l'image du téléviseur aux appareils audio compatibles ARC.
Página 11
Branchement COAXIAL Utilisez un câble coaxial (non fourni) pour connecter le téléviseur avec un amplificateur ou un appareil de décodage audio pourvu d’une sortie audio coaxiale. Branchement AV (vidéo composite) Utilisez des câbles audio G/D (blanc/rouge) et CVBS (jaune) (non fournis) pour brancher l’unité à d’autres appareils.
Página 12
Branchement USB Support de stockage USB (non fourni) Insérer une carte CI Insérez votre carte CI (module d’accès conditionnel) pour pouvoir visionner des chaînes numériques spéciales dans votre région. FR-11...
Página 13
FONCTIONS DE BASE Vérifiez que tous les branchements nécessaires ont été correctement effectués avant de brancher l’appareil dans une prise murale et de l'allumer. Regarder la télévision 1. Appuyez sur le bouton STANDBY pour allumer l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner la source d’entrée analogique (ATV) ou numérique (DTV).
Página 14
2. Appuyez sur pour déplacer le curseur et appuyez sur OK pour confirmer votre réglage. 3. Appuyez sur pour afficher une boîte de dialogue et sélectionnez [Oui] pour stopper l'enregistrement. Pour supprimer la boîte de dialogue, sélectionnez [Non]. Pour visionner les programmes enregistrés, appuyez sur INDEX pour afficher le menu de la liste des enregistrements.
Página 15
1. CHAÎ NE Antenne - Appuyez sur les boutons de navigation GAUCHE / DROITE pour sélectionner DVB-T ou DVB-C. Réglage automatique - Appuyez sur le bouton de navigation OK ou DROITE pour accéder à cette option. - Utilisez les boutons de navigation pour définir le pays, le mode de réglage et LCN. Remarque : Les utilisateurs peuvent voir et définir le mode de balayage et les paramètres suivants uniquement lorsque «...
Página 16
É CRAN (pour le mode PC / VGA uniquement) Dynamique CR Pour activer ou désactiver la fonction DCR (Dynamic Contrast Ratio) 3. Audio Mode Audio - Appuyez sur les boutons de navigation HAUT / BAS / GAUCHE / DROITE pour sélectionner une option.
Página 17
Heure d’allumage Heure d’allumage : Options disponibles : Désactivé / Une fois / Tous les jours / Lun ~ Ven / Lun ~ Sam / Sam ~ Dim / Dim. Heure / Minute / Source / Chaî ne / Volume : utilisez les boutons de navigation pour régler ces paramètres lorsque l'heure d'allumage n'est pas «...
Página 18
6. Paramètres Langue des menus Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la langue d’affichage du système. Langue télétexte Ce paramètre est utilisé pour sélectionner la langue de télétexte désirée Langue audio - Appuyez sur le bouton de navigation DROITE pour accéder à cette option. - Ensuite, vous pouvez sélectionner la langue audio principale et la langue audio secondaire souhaitées.
Página 19
Mise à jour du logiciel (USB) Ce paramètre est utilisé pour mettre à jour le logiciel via le périphérique de stockage USB. HDMI CEC Pour utiliser la fonction HDMI CEC : - Assurez-vous que le périphérique HDMI prenant en charge la fonction CEC (amplificateur, etc.) est correctement connecté.
Página 21
Disponibilité minimale garantie des mises à Années jour du logiciel et du micrologiciel (à compter de la date de fin de mise sur le marché) Disponibilité minimale garantie des mises à jour du logiciel et du micrologiciel (à compter Années de la date de fin de mise sur le marché) Assistance produit minimale garantie Années...
Página 22
DÉ PANNAGE Problème Solution possible L’écran ne s’allume pas ou il 1. Vérifiez que la fiche électrique est solidement insérée dans n’affiche rien. la prise secteur. 2. Vérifiez que l’appareil est sous tension électrique. 1. Appuyez sur le bouton SOURDINE. 2.
Página 23
Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00).
Página 24
GEGEVENS...................19 PROBLEEMOPLOSSING....................22 Dit product wordt exclusief geproduceerd, gedistribueerd, onderhouden en gegarandeerd door Etablissements DARTY et Fils. "JVC" is het handelsmerk van JVCKENWOOD Corporation, door Etablissements DARTY et Fils onder licentie gebruikt. [Europese Unie] Geachte klant, Dit apparaat is in overeenstemming met de geldende Europese richtlijnen en normen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Página 25
LICENTIE-INFORMATIE De gebruikte handelsmerken HDMI en HDMI High- Definition Multimedia Interface, en het HDMI logo DVB en het DVB logo zijn handelsmerken zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, van het DVB project. Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Página 26
zonlicht, vuur, etc. Let op de milieuaspecten bij de verwijdering van batterijen. Gooi geen gebruikte batterijen in de vuilnisbak. Neem contact op met uw handelaar om het milieu te beschermen. Gooi de batterij niet in het vuur of een warme oven, open de batterij niet en stel de batterij niet bloot aan overmatige warmte zoals zonlicht, vuur of dergelijke om gevaar voor explosie te vermijden.
Página 27
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar voor latere raadpleging. Volg alle instructies. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water. Maak het apparaat alleen schoon met een droge doek. Installeer het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE warmteafvoeren, kachels of andere...
Página 28
PRODUCTBESCHRIJVING Voor- en zijaanzicht 1. Scherm 2. Afstandssensor / Aan/uit-controlelampje 3. Standaard 4. VOL+/- knop: Het volume regelen 5. CH+/- knop: Vorig/volgend kanaal selecteren of omhoog/omlaag gaan 6. MENU knop: Het hoofdmenu openen. 7. SOURCE knop: De ingangsbron veranderen 8. STANDBY knop: Het apparaat in- of uitschakelen. Achteraanzicht 1.
Página 29
MONTAGE De standaard vastmaken Plaats het tv-scherm omlaag op zacht, schoon vlak Breng op oppervlak om krassen of schade één lijn op het scherm te vermijden. Breng de hals op één lijn met de schroefgaten aan de onderkant van uw tv. Maak de hals op uw tv vast met inbegrepen twee...
Página 30
Montage aan een muur OPGELET: Verwijder de standaard voordat u de TV op een muurhouder installeert door de montageprocedure omgekeerd uit te voeren. De afstand tussen de gaten is 100 x 100 mm (breed en hoog). Draai de schroeven (M4x10mm) stevig vast om te vermijden dat de TV naar voren kantelt.
Página 31
AFSTANDSBEDIENING Knoppen Aan/Uit/Stand-by TV/RADIO GROEN BLAUW GEEL SUBTITLE –Ondertiteling inschakelen/uitschakelen TEXT –De beschikbare teletekst weergeven. EPG –De Elektronische programmagids weergeven. HOLD –Teletekst vastzetten. AUDIO Afspelen starten/onderbreken SUBPAGE –Subpagina in teletekst openen. Snel vooruitgaan SIZE –Teletekstgrootte instellen. Snel achteruitgaan (DTV) –Start opname tijdens kijken naar beschikbare ●...
Página 32
Bediening via afstandsbediening 1. Open het batterijdeksel. 2. Installeer twee AAA batterijen (niet inbegrepen) en let hierbij op de juiste polariteit die binnenin het batterijvak is aangegeven. 3. Sluit het batterijdeksel. OPGELET: Meng geen oude en nieuwe batterijen om schade aan de afstandsbediening te vermijden.
Página 33
HDMI-aansluiting De HDMI ARC (Audio Return Channel) functie maakt het mogelijk om audio van uw ARC-compatibele TV naar een ARC-compatibel audio-apparaat te sturen (bijv. een thuisbioscoop) door middel van een enkele HDMI- verbinding. Met de HDMI ARC-verbinding hoeft u geen extra audiokabel aan te sluiten die het geluid van uw TV naar een ARC- compatibel audio-apparaat...
Página 34
COAXIAL-aansluiting Gebruik een coaxkabel (niet inbegrepen) om het toestel op een versterker of een ander audio-decodeerapparaat aan te sluiten voor een coaxiaal audiouitgangssignaal. AV (Composite video)-aansluiting Gebruik de composite Audio L/R (wit/rood) en CVBS (geel) kabel (niet inbegrepen) om het toestel op een ander apparaat aan te sluiten.
Página 35
USB-aansluiting USB- geheugenapparaat (niet inbegrepen) Een CI-kaart inbrengen Stop uw CI-kaart (Conditional Access Module) in om naar speciale digitale kanalen in uw gebied te kijken. NL-12...
Página 36
BASISWERKING Zorg dat alle aansluitingen juist zijn gemaakt voordat u de stekker in een stopcontact steekt en de TV aanzet. Naar TV kijken 1. Druk op de STANDBY knop om het toestel in te schakelen. 2. Druk op de SOURCE knop om analoog (ATV) of digitaal (DTV) als ingangsbron te selecteren. 3.
Página 37
Om de opgenomen programma’s te bekijken, druk op INDEX om het menu Opnamelijst te openen. Druk op om een opgenomen bestand te selecteren en druk op OK om het afspelen te starten. Tijdverschuivingsfunctie De tijdverschuivingsfunctie stelt u in staat om het live TV-signaal te onderbreken. Het afspelen worden vervolgens hervat wanneer u dit wilt.
Página 38
1. Kanaal Antenne - Druk op de LINKS/RECHTS navigatieknop om DVB-T of DVB-C te selecteren. Automatisch afstemmen - Druk op OK of de RECHTS navigatieknop. - Gebruik de navigatieknoppen om Land, Afstemtype en LCN in te stellen. Opmerking: Het scantype en de volgende items zijn alleen aanpasbaar wanneer “Antenne” op DVB-C is ingesteld.
Página 39
SCHERM (alleen voor PC/VGA-modus) Dynamic CR Schakel Dynamic Contrast Ratio in of uit. 3. Geluid Geluidsmodus - Druk op de OMHOOG/ OMLAAG/ LINKS/ RECHTS navigatieknoppen om een optie te selecteren. Geluidsmodus: beschikbare opties: Standaard, Muziek, Film, Sport, Persoonlijk. Hoge tonen/ Lage tonen: instelbare waarde: 0-100. Opmerking: De hoge en lage tonen zijn alleen aanpasbaar wanneer de Geluidsmodus op „Gebruiker“...
Página 40
Inschakeltijd Inschakeltijd: Beschikbare opties: Uit / Eenmaal / Elke dag / Ma~Vr / Ma~Za / Za~Zo / Zo. Uur / Minuten / Bron / Kanaal / Volume: gebruik de navigatieknoppen om deze opties aan te passen wanneer de Inschakeltijd niet op „Uit“ is ingesteld. Slaaptimer Dit item wordt gebruikt om de automatische slaaptijd in te stellen.
Página 41
6. Instellen Taal Dit item wordt gebruikt om de gewenste taal op het scherm te selecteren. TT-taal Dit item wordt gebruikt om de standaard teleteksttaal te selecteren. Audiotaal - Druk op de RECHTS navigatieknop. - U kunt vervolgens de gewenste primaire en secundaire audiotaal selecteren. Ondertitelingstaal - Druk op de RECHTS navigatieknop.
Página 42
HDMI CEC Om de HDMI CEC-functie te gebruiken: - Zorg dat het HDMI-apparaat dat de CEC-functie ondersteunt (versterker, etc.) juist is aangesloten. - Druk op de BRON knop op de afstandsbediening om de HDMI-ingangsbron te selecteren. HDMI CEC: HDMI CEC in- of uitschakelen. HDMI ARC: ARC-functie in- of uitschakelen.
Página 44
Aanwezigheidssensor beschikbaar Beeldverversingsfrequentie Minimale gegarandeerde beschikbaarheid van software- en firmwareupdates (vanaf Jaar de datum waarop het in de handel brengen is beëindigd) Minimale gegarandeerde beschikbaarheid van Reserveonderdelen (vanaf de datum Jaar waarop het in de handel brengen is beëindigd) Minimale gegarandeerde Jaar productondersteuning Minimumduur van de door de...
Página 45
PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oplossing Het scherm wordt niet 1. Controleer of de stekker juist in het stopcontact zit. verlicht. 2. Controleer of de stroom aan staat. 1. Druk op de MUTE knop. 2. Verhoog het volume met de volumeknoppen. Het beeld is normaal, maar er 3.
Página 46
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS................21 Este producto es fabricado, distribuido, reparado y garantizado exclusivamente por Etablissements DARTY et Fils. "JVC" es una marca comercial de JVCKENWOOD Corporation, utilizada por Etablissements DARTY et Fils bajo licencia. [Unió n Europea] Estimado cliente, Este aparato cumple con las directivas europeas y demás normas pertinentes sobre compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica.
Página 47
INFORMACIÓ N SOBRE LICENCIAS Las marcas comerciales adoptadas HDMI, HDMI High DVB y el logotipo de DVB son marcas Definition Multimedia Interface y el logotipo HDMI son comerciales del proyecto DVB. marcas comerciales o marcas comer-ciales registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Página 48
calurosa, podría causar una explosión. Dejar una pila en un entorno con temperaturas muy elevadas podría causar una explosión o la fuga del líquido o gas inflamable. Una pila sometida a una presión atmosférica muy baja puede causar una explosión o una fuga de líquidos o gases inflamables.
Página 49
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas en otra ocasión. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie solamente con un paño seco. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de aire NO QUITE LA CUBIERTA A FIN DE caliente, estufas, u otros aparatos (p.
Página 50
1. Pantalla 2. Sensor de la señal del mando a distancia / Indicador de encendido 3. Soporte 4. Botón VOL+/-: ajustar el nivel del volumen 5. Botón CANAL +/-: ir al canal anterior o siguiente o mover arriba/abajo. 6. Botón MENU: acceder al menú principal. 7.
Página 51
Asegure el cuelo de televisor con los dos tornillos largos suministrados. Lengüetas x 4 Ranuras x 4 Montaje en la pared PRECAUCIÓ N: Desinstale la base de soporte mediante el proceso en orden inverso antes de instalar el televisor en un soporte de pared. ...
Página 52
MANDO A DISTANCIA Botones Encender/suspender TV/RADIO ROJO VERDE AZUL AMARILLO SUBTITLE –Habilita o deshabilita los subtítulos TEXT –Muestra el teletexto (si está disponible). EPG –Muestra la guía electrónica de programas. HOLD –Pausa el teletexto en una página. AUDIO Inicio/pausa de la reproducción SUBPAGE –Accede a una subpágina del teletexto.
Página 53
Operaciones con el mando a distancia 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas. 2. Introduzca dos pilas AAA (no incluidas) observando los símbolos de los polos del interior del compartimento de las pilas. 3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. ...
Página 54
Conexió n HDMI Conexiones PC AUDIO/VGA Utilice cables de audio y VGA (no incluidos) para conectar su unidad al aparato o PC, y utilizarla como un monitor. ES-9...
Página 55
Conexió n coaxial Utilice un cable coaxial (no incluido) para conectar la unidad con un amplificador o algún otro dispositivo de decodificación de audio y poder enviar la señal de audio desde la salida coaxial. Conexió n AV (ví deo compuesto) Utilice los cables (no incluidos) de audio L/R (blanco/rojo) y CVBS (amarillo) para conectar la unidad a otros dispositivos.
Página 56
Conexió n USB Dispositivo de memoria USB (no incluido) Inserción de la tarjeta CI Inserte la tarjeta CI (módulo de acceso condicionado) para ver canales digitales especiales en su región. ES-11...
Página 57
FUNCIONES BÁ SICAS Asegúrese de haber establecido todas las conexiones correctamente antes de enchufar y encender la unidad. Ver la televisió n 1. Pulse el botón STANDBY para encender la unidad. 2. Pulse el botón SOURCE para seleccionar la fuente analógica (ATV) o digital (DTV). 3.
Página 58
Función de pausa en directo La función de pausa en directo le permite pausar la imagen de la retransmisión en vivo y reanudar la reproducción a su conveniencia. 1. En el modo DTV, conecte el dispositivo de memoria USB formateado a su televisor. 2.
Página 59
1. Canales Antena - Pulse los botones de navegación IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar DVB-T o DVB-C. Sintonización automática - Pulse OK o el botón de navegación DERECHA. - Use los botones de navegación para establecer el país, el modo de búsqueda y la función LCN. Nota: El modo de búsqueda y los parámetros subsiguientes solo pueden ajustarse cuando la opción de «Antena»...
Página 60
PANTALLA (só lo en los modos PC o VGA) Relació n de contraste dinámico Activa o desactiva la relación de contraste. 3. Sonido Modo de sonido - Pulse los botones de navegación ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar una opción. Modo de sonido: opciones disponibles: Normal / Música / Películas / Deportes / Personalizado. Graves / Agudos: margen de valores: 0-100.
Página 61
Hora de encendido Hora de encendido: opciones disponibles: Desactivada / Una vez / Todos los días / Lunes a Viernes / Lunes a Sábado / Sábado a Domingo / Domingo. Hora / Minutos / Fuente / Canal / Volumen: use los botones de navegación para ajustar estos parámetros cuando la hora de encendido no está...
Página 62
6. Configuració n Idioma Esta opción permite seleccionar el idioma del menú en pantalla. Idioma de teletexto Esta opción permite seleccionar el idioma del teletexto por defecto. Idioma de audio - Pulse el botón de navegación DERECHA. - Seleccione a continuación el idioma de audio primario y el idioma de audio secundario. Idioma de subtí...
Página 63
HDMI CEC Permite utilizar la función HDMI CEC: - Asegúrese de que el dispositivo HDMI compatible con la función CEC (amplificador, etc.) está conectado correctamente. - Pulse el botón SOURCE en la unidad o el mando a distancia para seleccionar la fuente de entrada HDMI.
Página 65
Control automático de brillo (ABC) disponible Sensor de reconocimiento vocal disponible Sensor de presencia disponible Frecuencia de refresco de la imagen Disponibilidad mínima garantizada de actualizaciones de software y de firmware (a Años partir de la fecha de introducción en el mercado de la última unidad) Disponibilidad mínima garantizada de actualizaciones...
Página 66
RESOLUCIÓ N DE PROBLEMAS Problema Posible solució n La pantalla no se enciende 1. Compruebe si el enchufe está bien conectado a la toma de o ilumina. corriente. 2. Compruebe si la unidad está encendida. 1. Pulse el botón MUTE. 2.
Página 67
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..................23 Este produto é fabricado, distribuído, reparado e tem uma garantia exclusiva da Etablissements DARTY et Fils. "JVC" é a marca comercial da JVCKENWOOD Corporation, usada pela Etablissements DARTY et Fils sob licença. [União Europeia] Caro cliente, Este aparelho encontra-se em conformidade com as diretivas europeias válidas e normas relativas à...
Página 68
INFORMAÇ Ã O SOBRE A LICENÇ A As marcas comerciais adotadas HDMI, HDMI High-Definition DVB e os logótipos DVB são marcas Multimedia Interface e o logótipo HDMI são marcas comerciais comerciais do projeto DVB. ou registadas da HDMI Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e outros países.
Página 69
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas instaladas) não devem ser expostas a calor em excesso, como a luz direta do sol, fogo ou algo parecido. Elimine as pilhas usadas, respeitando as normas de proteção do ambiente. Não atire pilhas gastas para o caixote do lixo.
Página 70
INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇ A IMPORTANTES Leia estas instruções de segurança e guarde-as para futuras referências. Siga todas as instruções. Não utilize este aparelho perto da água. Limpe apenas com um pano seco. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE outros aparelhos (incluindo amplificadores)
Página 71
DESCRIÇ Ã O DO PRODUTO Vista frontal e lateral 1. Ecrã 2. Sensor do telecomando / Indicador da energia 3. Suporte 4. Botão VOL+/-: Ajuste o nível do volume 5. Botão CH+/-: Selecione o canal anterior/seguinte ou mova para cima/baixo 6.
Página 72
MONTAGEM Fixar o suporte Fundo da TV Coloque a TV virada para baixo numa superfície plana, limpa e almofadada, para evitar riscos ou danos no ecrã. Alinhar Alinhe o pescoço com os orifícios do parafuso na parte inferior da TV. Pescoç...
Página 73
Montagem numa parede CUIDADO: Retire o suporte antes de instalar a TV num suporte de parede, efetuando a fixação do suporte no sentido inverso. A distância entre os orifícios é de 100 x 100 mm em largura e altura. ...
Página 74
TELECOMANDO Botões Energia/Inativo TV/RADIO VERMELHO VERDE AZUL AMARELO SUBTITLE –Ativa/desativa as legendas TEXT –Apresenta o teletexto disponível. EPG –Apresenta o guia eletrónico de programas. HOLD –Congela o teletexto. AUDIO Início/pausa da reprodução SUBPAGE –Acede à subpágina do teletexto. Avanço rápido SIZE –Altera o tamanho do teletexto.
Página 75
Funcionamento do telecomando 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2. Insira 2 pilhas AAA (não incluídas), tendo em conta os sinais da polaridade dentro do compartimento das pilhas. 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas. CUIDADO: Não misture pilhas novas com pilhas usadas, pois isso pode danificar o telecomando.
Página 76
Ligação HDMI Ligação PC/VGA Use os cabos VGA e de áudio (não incluídos) para ligar a unidade a uma TV ou PC, e use esta unidade como monitor. PT-10...
Página 77
Ligação COAXIAL Use um cabo coaxial (não incluído) para ligar a unidade a um amplificador ou outros dispositivos de descodificação de áudio para a saída do sinal de áudio coaxial. Ligação AV (ví deo compó sito) Use os cabos de áudio compósito E/D (branco/vermelho) e CVBS (amarelo) (não incluídos) para ligar a unidade a outros dispositivos.
Página 78
Ligação USB Dispositivo de memória USB (Não incluído) Inserir um cartão CI Insira o seu cartão CI (módulo de acesso condicional) para visualizar canais digitais especiais na sua área. PT-12...
Página 79
FUNCIONAMENTO BÁ SICO Certifique-se de que todas as ligações necessárias estão feitas corretamente antes de ligar a unidade a uma tomada e de ligar a energia. Ver TV 1. Prima o botão STANDBY para ligar a unidade. 2. Prima o botão SOURCE para selecionar entre analógico (ATV) ou digital (DTV) como fonte de entrada.
Página 80
Gravar 1. No modo DTV, insira um dispositivo de armazenamento USB, depois prima para gravar o programa que está a visualizar. O menu de gravação é apresentado no ecrã. Se este menu desaparecer, prima o botão EXIT ou para o visualizar de novo. 2.
Página 81
UTILIZAR OS MENUS O botão MENU permite-lhe aceder a uma variedade de definições de TV para que as possa personalizar. Navegar pelos menus da TV : Permite-lhe realçar as opções, quando aplicável. OK: Permite-lhe confirmar as definições ou avançar para o ecrã seguinte. : Permite-lhe retroceder para o ecrã...
Página 82
1. Canal Antena - Prima os botões de navegação ESQUERDA/DIREITA para selecionar DVB-T ou DVB-C. Sintonização automática - Prima o botão de navegação OK ou DIREITA. - Use os botões de navegação para definir o país, tipo de sintonização e LCN. Nota: O tipo de procura e as opções seguintes são ajustáveis apenas quando “Antena”...
Página 83
ECRÃ (apenas para modo PC/VGA) Dinâmico CR Ativa/desativa o rácio de contraste dinâmico 3. Som Modo de som - Prima os botões de navegação PARA CIMAPARA /BAIXO/ESQUERDA/DIREITA para selecionar uma opção. Modo de Som: opções disponíveis: padrão, música, filme, desporto e personalizado. Agudos/Graves: valor ajustável: 0-100.
Página 84
Hora de ligar Ligar: opções disponíveis: Desligado / Uma vez / Todos os dias / Seg.~Sex. / Seg.~Sáb. / Sáb.~Dom. / Dom. Horas / Minutos / Fonte / Canal / Volume: use os botões de navegação para ajustar estas opções quando a hora de ligar não estiver "Desligada". Temporizador para adormecer Esta opção é...
Página 85
6. Configuração Lí ngua Esta opção é usada para selecionar a língua que aparece no ecrã. Lí ngua TT Esta opção é usada para selecionar a língua do teletexto predefinida. Lí ngua de áudio - Prima o botão de navegação DIREITA. - De seguida, selecione a língua de áudio primária e a língua de áudio secundária desejadas.
Página 86
HDMI CEC Para usar a função HDMI CEC: - Certifique-se de que o dispositivo HDMI que suporta a função CEC (amplificador, etc.) está ligado corretamente. - Prima o botão SOURCE no telecomando para selecionar a fonte de entrada HDMI. HDMI CEC: ligar/desligar a função HDMI CEC. HDMI ARC: ligar/desligar a função ARC.
Página 88
Sensor de reconhecimento vocal NÃO disponível Detetor de presença disponível NÃO Frequência de atualização de imagens Disponibilidade mínima garantida Anos de atualizações de software e firmware (a partir da data de termo da colocação no mercado) Disponibilidade mínima garantida Anos de peças sobressalentes (a partir da data de termo da colocação no mercado)
Página 89
RESOLUÇ Ã O DE PROBLEMAS Problema Possí vel solução O ecrã não acende. 1. Certifique-se de que a ficha está devidamente ligada a uma tomada. 2. Certifique-se de que a energia está ligada. 1. Prima o botão MUTE. 2. Aumente o nível do som premindo os botões de ajuste do volume.
Página 91
SPECIFICATIONS....................1 8 TROUBLESHOOTING....................20 This product is manufactured, distributed, serviced and warranted exclusively by Etablissements DARTY et Fils. "JVC" is the trademark of JVCKENWOOD Corporation, used by Etablissements DARTY et Fils under license. [European Union] Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
Página 92
LICENSE INFORMATION The Adopted Trademarks HDMI, HDMI DVB and the DVB logo are High-Definition Multimedia Interface, and the trademarks of the DVB project. HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the United States and other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Página 93
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery or expose to excessive heat such as sunshine, fire or the like that can result in an explosion. Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Página 94
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions and keep them for further reference. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK Clean only with a dry cloth. DO NOT REMOVE COVER. NO USER ...
Página 95
1. Screen 2. Remote control sensor / Power indicator 3. Stand 4. VOL+/- button: Adjust the volume level 5. CH+/- button: Select previous/next channel or move up/down 6. MENU button: Access the main menu. 7. SOURCE button: Change the input source. 8.
Página 96
Secure the neck to your TV with the provided two long screws. Attach the neck to the stand by inserting and snapping the tabs on Tabs x 4 the neck into the slots in the stand. Slots x 4 Attach the stand to the TV using the provided four short screws.
Página 97
REMOTE CONTROL Buttons POWER/Standby TV/RADIO GREEN BLUE YELLOW SUBTITLE –Enable/disable subtitles TEXT –Display the available Teletext. EPG –Display the electronic program guide. 10 HOLD –Hold the Teletext. 11 AUDIO Playback start/pause 13 SUBPAGE –Access Teletext sub-page. Move fast forward 14 SIZE –Switch Teletext size. Move fast backward.
Página 98
Remote control operation 1. Open the battery cover. 2. Insert two AAA size batteries (not included), observing the proper polarity markings inside the battery compartment. 3. Close the battery cover. CAUTION: Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
Página 99
The HDMI ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARC-compliant TV to ARC-compliant audio devices (e.g. home theatre) through a single HDMI connection. With the HDMI ARC connection, you do not need to connect the extra audio cable that sends the sound of the TV picture to the ARC-compliant audio devices.
Página 100
COAXIAL connection Use a coaxial cable (not included) to connect the unit with an amplifier or other audio decoding devices for coaxial audio signal output. AV (Composite video) connection Use the composite Audio L/R (white/red) and CVBS (yellow) cables (not included) to connect the unit with other devices.
Página 101
USB connection USB memory device (not included) Insert a CI card Insert your CI card (Conditional Access Module) to watch special digital channels in your area. EN-11...
Página 102
BASIC OPERATION Make sure all necessary connections are correctly made before connecting the unit to the wall socket and turning on the power. Watching TV 1. Press the STANDBY button to power on the unit. 2. Press the SOURCE button to select analog (ATV) or digital (DTV) as input source. 3.
Página 103
Time-shift function The time-shift function allows you to pause the live TV signal, then resume playback at your convenience. 1. While in DTV mode, insert a formatted USB storage device to your TV. 2. Press to initiate time-shift mode and pause the program. 3.
Página 104
1. Channel Antenna - Press LEFT/RIGHT navigation button to select DVB-T or DVB-C. Auto Tuning - Press the OK or RIGHT navigation button. - Use the navigation buttons to set the Country, Tune Type and LCN. Note: Scan type and following items are adjustable only when “Antenna” is DVB-C. - Then press OK to start program tuning.
Página 105
SCREEN (for PC/VGA mode only) Dynamic CR Turn on/off dynamic contrast ratio. 3. Sound Sound Mode - Press UP/DOWN/LEFT/RIGHT navigation buttons to select an option. Sound Mode: available options: Standard, Music, Movie, Sports, Personal. Treble / Bass: adjustable value: 0-100. Note: Treble and Bass are adjustable only when Sound Mode is “User”.
Página 106
Available options: Off, 10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min, 180min, 240min Auto Standby This item is used to select a desired Auto Sleep (standby) duration when no operations are done through the remote control. Available options: Off, 3/4/5 hours. (It will result in higher enery consumption if you select more than 4 hours) OSD Timer This item is used to select a desired OSD menu duration.
Página 107
NOTE: Hearing Impaired function works only when you are viewing programs that contain related caption information. Aspect Ratio This item is used to adjust the video size. Available options: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zoom2. NOTE: The available video size may be different for different input sources and it is not available when signal source is HD, such as 1080i in DTV &...
Página 109
Standby mode power demand Networked standby mode power demand Electronic display category television Size ratio integer Screen resolution (pixels) 1366 pixels Horizontal and vertical pixels Screen diagonal Screen diagonal inches Visible screen area 15,3 Panel technology used LED LCD Automatic Brightness Control (ABC) available Voice recognition sensor available Room presence sensor available...
Página 110
TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution The screen does not 1. Check that the power plug is securely into the mains socket. appear/illuminate. 2. Check the power is on. 1. Press the MUTE button. 2. Increase the sound level by pressing the volume adjustment buttons The screen appears, but there 3.