Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
®
Ranger
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador
autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guárdelo para referencia futura
Fecha de compra
Código: (por ejemplo: 10859)
Número de serie: (p. ej.: U1060512345)
IMS10480-E
| Fecha de publicación: enero de 2022
© Lincoln Global, Inc. Todos los derechos reservados.
260MPX y 330MPX
de
servicios
y
Para uso en máquinas con números de código:
12646, 12649, 13011, 13085
RANGER 330MPX MODELO EFI:
13048
¿Necesita ayuda? Llame al 1.888.935.3877
para hablar con un representante de servicio
distribuidores
Horario:
De lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del
Este de EE. UU.)
¿Fuera de horario?
Utilice "Ask the Experts" (Pregunte a los expertos) en
lincolnelectric.com
Un representante de servicio de Lincoln se pondrá en
contacto con usted más tardar el siguiente día hábil.
Para servicio fuera de los EE. UU.:
Email: globalservice@lincolnelectric.com
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. UU.
Teléfono: +1.216.481.8100 • www.lincolnelectric.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric Ranger 260MPX

  • Página 1 Para servicio fuera de los EE. UU.: Código: (por ejemplo: 10859) Email: globalservice@lincolnelectric.com Número de serie: (p. ej.: U1060512345) THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY 22801 St. Clair Avenue • Cleveland, OH • 44117-1199 • EE. UU. IMS10480-E | Fecha de publicación: enero de 2022 Teléfono: +1.216.481.8100 •...
  • Página 2 GRACIAS POR SELECCIONAR UN PRODUCTO DE CALIDAD DE LINCOLN MANTENGA LA CABEZA ALEJADA DE LOS VAPORES. NO se acerque demasiado al arco. Utilice ELECTRIC lentes correctoras si es necesario para mantener una distancia razonable del arco. LEA y obedezca la hoja de datos de seguridad (Safety Data Sheet, SDS) y la etiqueta de advertencia que aparece en EXAMINE DE INMEDIATO LA CAJA Y EL EQUIPO PARA COMPROBAR...
  • Página 3 SEGURIDAD SECCIÓN A: Mantenga las guardas de seguridad, las cubiertas y los 1.d. dispositivos del equipo en su lugar y en buen estado. Mantenga las manos, el cabello, la ropa y las ADVERTENCIAS herramientas lejos de las bandas V, los engranes, los ventiladores y otras partes en movimiento cuando arranque, opere o repare el equipo.
  • Página 4 SEGURIDAD LOS CHOQUES ELÉCTRICOS LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN PUEDEN PROVOCAR LA MUERTE. QUEMAR. El electrodo y los circuitos de trabajo (o de tierra) están 3.a. Utilice una protección con el filtro adecuado y las placas de cubierta para 4.a. eléctricamente “calientes”...
  • Página 5 SEGURIDAD LAS CHISPAS DE SOLDADURA El CILINDRO PUEDE EXPLOTAR SI Y CORTE PUEDEN PROVOCAR ESTÁ DAÑADO. INCENDIOS O EXPLOSIONES. Utilice solo cilindros de gas comprimido que contengan 7.a. el gas protector correcto para el proceso utilizado y los Elimine los riesgos de incendio en las áreas de soldadura. Si no es posible, 6.a.
  • Página 6 2004/108/CE. Se fabricó de conformidad con una norma nacional que implementa una norma armonizada: EN 60974-10 Estándar de compatibilidad electromagnética (CEM) del producto para equipos de soldadura por arco. Es para usar con otros equipos Lincoln Electric. Está diseñado para uso industrial y profesional. Introducción Todos los equipos eléctricos generan pequeñas cantidades de emisión electromagnética.
  • Página 7 SEGURIDAD Compatibilidad electromagnética (CEM) El tamaño del área circundante que deberá tenerse en cuenta dependerá de la estructura del edificio y de las otras actividades que se estén llevando a cabo. El área circundante puede extenderse más allá de los límites del sitio. Métodos para reducir el suministro de red de emisiones El equipo de soldadura deberá...
  • Página 8 ÍNDICE INSTALACIÓN ........................SECCIÓN A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................A-1 DESCRIPCIÓN GENERAL ..........................A-1 UBICACIÓN Y VENTILACIÓN ........................... A-4 LIMITACIONES AMBIENTALES ........................A-4 INCLINACIÓN ..............................A-4 LEVANTAMIENTO ............................. A-4 CONEXIÓN DE LA BATERÍA ..........................A-4 INSTALACIÓN DE CAMIONES DE SERVICIO Y REMOLQUES ..............A-5 CONEXIONES DE SOLDADURA ........................
  • Página 9 ACCESORIOS ........................SECCIÓN C MANTENIMIENTO ......................SECCIÓN D CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE ....................D-1 CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE ........................D-1 FILTRO DE COMBUSTIBLE ..........................D-1 SERVICIO DE BUJÍAS ............................D-2 AJUSTE DE VELOCIDAD DEL MOTOR ......................D-2 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA .........................
  • Página 10 ® INSTALACIÓN RANGER 260MPX y 330MPX ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - RANGER 260MPX (KOHLER) (K3458-1) RANGER 330MPX (KOHLER) (K3459-1) SALIDA NOMINAL DE SOLDADORA A 104 °F (40 °C) OCV DE SOLDADURA PROCESOS DE MODELO SALIDA DE SOLDADURA – CLASIFICACIÓN OTRAS MÁXIMA A RPM DE...
  • Página 11 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS RANGER 330MPX EFI (K4779-1) SALIDA NOMINAL DE SOLDADORA A 104 °F (40 °C) OCV DE SOLDADURA PROCESOS DE MODELO SALIDA DE SOLDADURA – OTRAS MÁXIMA A RPM DE SOLDADURA CLASIFICACIÓN IEC CALIFICACIONES CARGA NOMINAL Corriente/voltaje/ciclo de trabajo Soldadura en barra DC...
  • Página 12 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN CAMIONES SERVICIO Solo el personal cualificado debe instalar, REMOLQUES utilizar o reparar este equipo. La soldadora debe ubicarse en un lugar donde haya un flujo de aire limpio y aire fresco a las entradas de aire de refrigeración y donde no se obstaculicen ADVERTENCIA las salidas de aire de refrigeración.
  • Página 13 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN Para evitar la EXPLOSIÓN cuando: UBICACIÓN Y VENTILACIÓN • INSTALE UNA BATERÍA NUEVA: desconecte primero el PRECAUCIÓN cable negativo de la batería antigua y conéctelo a la batería nueva en último lugar. • MONTE ENCIMA SUPERFICIES CONECTE UN CARGADOR DE BATERÍAS: retire la batería de...
  • Página 14 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN INSTALACIÓN CAMIONES SERVICIO REMOLQUES ADVERTENCIA • Las cargas concentradas montadas incorrectamente pueden provocar un manejo inestable del vehículo y la falla de neumáticos u otros componentes. • Transporte este equipo de soldadura únicamente en vehículos de servicio que estén clasificados y diseñados para dichas cargas.
  • Página 15 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN CABLES DE SOLDADURA, ESTÁNDAR CONEXIONES DE SOLDADURA En la tabla siguiente se presentan los calibres del cable de cobre ADVERTENCIA recomendado para diferentes corrientes y ciclos de trabajo. Las longitudes estipuladas son la distancia desde la soldadora hasta el trabajo y de regreso •...
  • Página 16 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA EN BARRA FIGURA A.7 Se muestra el polo positivo (+) Cable de trabajo (parte de K704) Abrazadera de trabajo (parte de K704) Cable del electrodo (parte de K704) Control remoto de salida (K857, K857-1, K4268-1 o Soporte del K4330-1)
  • Página 17 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA DE ALAMBRE, PISTOLA DE CARRETE Juego Deluxe de FIGURA A.9 Se muestra el polo positivo regulador de gas y manguera K586-1 Cable de trabajo (parte de K2150- Abrazadera de trabajo (parte de K2150-1) Pistola de carrete con...
  • Página 18 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA DE ALAMBRE, A TRAVÉS DE LOS ALIMENTADORES DE ARCO DE ACERO INOXIDABLE Y LOS ALIMENTADORES DE CROSSLINC FIGURA A.11 Se muestra el electrodo negativo (-) Juego Deluxe de regulador de gas y manguera K586-1 Pistola de...
  • Página 19 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA DE TIG CD, SIN ALTA FRECUENCIA FIGURA A.13 Se muestra el electrodo negativo (-) Juego Deluxe de regulador de gas y manguera K586-1 Soplete TIG refrigerado por aire con válvula de gas, Pedal (K870) cable de 2 piezas (gas y alimentación separados)
  • Página 20 ® RANGER 260MPX y 330MPX INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DE SOLDADURA DE TIG CA, CON ALTA FRECUENCIA FIGURA A.15 Juego Deluxe de regulador Square Wave TIG de gas y 200 (K5126-1) manguera K586-1 Cable de alimentación de Soplete PTA-17 TIG 115 VCA o 230 VCA (incluido (incluida con K5126-1) con K5126-1 Pedal (incluido en...
  • Página 21 “AUTOMÁTICO”. Utilice únicamente el tapón de siguiente con otros equipos a los cuales este soldador accionado combustible adecuado de Lincoln Electric. La tapa tiene una ventilación de por motor suministra energía: seguridad interna para evitar daños en la máquina.
  • Página 22 Para el equipo afectado por fluctuaciones de voltaje momentáneas, instale un supresor de sobretensiones enchufable en los receptáculos que alimentan el equipo. The Lincoln Electric Company no se hace responsable de ningún daño componentes eléctricos...
  • Página 23 Muchas variables fuera del control de The Lincoln Electric Company afectan los resultados obtenidos al aplicar estos programas. Estas variables incluyen, entre otras, el procedimiento de soldadura, la química y temperatura de la placa, el diseño de la soldadura, los métodos de fabricación y los...
  • Página 24 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS Los siguientes gráficos aparecen en el Ranger o en el manual. Advertencia o precaución Superficie caliente Tierra Instrucciones Fuego o explosión Disyuntor Vapores y gases Explosión de la batería Amperaje de soldadura EXPLOSIÓN Ácido de baterías Tensión de soldadura...
  • Página 25 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN CONTROLES AL FRENTE DE LA CARCASA FIGURA B.1 PERILLA Y BOTÓN: gire la perilla para ajustar los valores mostrados en la pantalla. Pulse la perilla para seleccionar el valor. OBTURADOR: tire del obturador hacia afuera al arrancar el motor y luego empuje lentamente una vez que el motor haya arrancado.
  • Página 26 Pistola de carrete 14 a 40 V 14 a 40 V Nota: Cuando las máquinas Ranger 260MPX o 330MPX se ponen en marcha por primera vez, 50 a 750 IPM 50 a 750 IPM volverán a la pantalla que se mostraba cuando se apagó la máquina.
  • Página 27 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN PANTALLAS DE SOLDADURA: ENTRADA MANUAL PANTALLA DE INICIO La entrada manual funciona como una máquina de soldadura tradicional. Al pulsar el botón de Inicio se muestra el menú Inicio. Gire la perilla para Simplemente ajuste el amperaje o el voltaje preestablecido deseado y seleccionar el modo de soldadura deseado, o elija las opciones del motor o comience a soldar.
  • Página 28 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN PANTALLAS DE SOLDADURA, PREPARADO. LISTO. SUELDE. Preparado. Listo. Suelde. recomienda rangos para un procedimiento de Gire la perilla para elegir el tipo de electrodo. Presione la soldadura determinado. Para iniciar Preparado. Listo. Suelde, pulse el perilla para seleccionar.
  • Página 29 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN CROSSLINC CrossLinc proporciona las ventajas del control remoto sin un cable. El accesorio o el alimentador de alambre se comunica con la fuente de alimentación enviando señal a través del cable del electrodo. Para iniciar CrossLinc, simplemente conecte los cables de soldadura y el cable de detección según las instrucciones del dispositivo CrossLinc.
  • Página 30 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN CONTROL REMOTO Todos los modos de soldadura admiten el uso de un control remoto como La barra K857-1. Enchufe el control remoto en el conector de 6 clavijas de la parte Salida gris ENCENDIDA delantera de la máquina.
  • Página 31 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN OPCIONES DE PISTOLA DE CARRETE (*SOLO RANGER 330MPX) Control sinérgico La pistola de carrete puede estar configurada en el control “normal” o en el control “sinérgico”. El modo sinérgico ajusta automáticamente el voltaje cuando se cambia la velocidad de alimentación del cable. Para activar el control sinérgico, pulse la perilla para ver las opciones cuando esté...
  • Página 32 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN TIEMPO DE PUNTO (SOLO RANGER 330MPX) El tiempo de punto es útil para hacer múltiples soldaduras de un tamaño similar. Las aplicaciones populares son cuando se suelda sobre material fino para controlar la entrada de calor y para hacer soldaduras de tamaño consistente.
  • Página 33 OPERACIÓN OPCIONES DE ARCO Los Ranger 330MPX y 330MPX EFI ofrecen opciones para ajustar el arco. Las opciones disponibles dependen del modo de soldadura. Las opciones de arco no están disponibles en el Ranger 260MPX. TABLA B.4 Arranque Fuerza de Perforación Pulso (Hz)
  • Página 34 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN CURVA DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE MOTOR Gal/h Litros/h Tiempo de ADVERTENCIA funcionamient o para 11 • Solo personal calificado deberá encargarse de los galones trabajos mantenimiento diagnóstico resolución de problemas. Soldadura de 330 A a 28 V (SOLO 6.07 6.9 horas 330 MPX)
  • Página 35 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN ALIMENTACIÓN AUXILIAR ADVERTENCIA • Una descarga eléctrica puede provocar lesiones graves o la muerte. • Realice siempre la prueba de GFCI antes de utilizar el generador. Si el sistema GFCI no pasa la prueba, la máquina debe ser reparada por un centro de servicio autorizado.
  • Página 36 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN MÓDULO GFCI El módulo GFCI protege las (2) tomas dúplex de 120 VCA. En el Ranger se utilizan dos tipos diferentes de módulos. Máquinas fabricadas aproximadamente en octubre de 2021 o después Máquinas fabricadas aproximadamente en septiembre de 2021 o antes El GFCI es de reinicio automático, con un GFCI que se prueba automáticamente.
  • Página 37 La salida continua combinada de todos los receptáculos está limitada a Nunca exceda la carga nominal cuando esté funcionando continuamente. 9,5 kW para el Ranger 260MPX y 10,0 kW para el Ranger 330MPX. La Antes de conectar y operar el Ranger, calcule la potencia eléctrica (en vatios) corriente nominal de cualquier enchufe utilizado con un receptáculo debe...
  • Página 38 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN CONFIGURACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN AUXILIAR: El Ranger se puede utilizar para alimentación temporal, en espera o de emergencia. Todas las conexiones deben ser realizadas por un electricista autorizado que pueda determinar cómo se puede adaptar la alimentación de 120/240 VCA a la instalación particular y cumplir con todos los códigos eléctricos aplicables.
  • Página 39 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN MENÚ DE CONFIGURACIÓN Unidades La configuración permite personalizar el Ranger. Se requerirá el código PIN Seleccione entre unidades imperiales (predeterminadas) o métricas. Las del supervisor para acceder al menú Configuración si está activo. unidades imperiales muestran las dimensiones en pulgadas y fracciones. Las opciones disponibles en el menú...
  • Página 40 3 horas de puede ser restablecida por un Taller de máquina a lo largo del día. El retardo retraso Servicio Autorizado de Lincoln Electric permite apagar y reiniciar la máquina Presione la perilla para después de que se haya establecido la seleccionar prueba de propiedad.
  • Página 41 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN Gire la perilla para ajustar el valor y, a continuación, pulse la perilla para Tiempo de servicio del motor (* Versión S32664-6 y aceptar anteriores del software de Chopper) Cuando el Ranger se utiliza en condiciones severas, las alertas de servicio del motor se pueden ajustar para que aparezcan con más frecuencia.
  • Página 42 260MPX y 330MPX OPERACIÓN Reloj Los Ranger 260MPX y 330MPX incluyen un reloj interno. El reloj requerirá ajustes cuando viaje a diferentes zonas horarias o cuando comience y termine el horario de verano. Gire la perilla para ajustar las horas, Gire la perilla para ajustar los minutos y, Gire la perilla para seleccionar A.M.
  • Página 43 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN Calibración de pistola de carrete La calibración de la pistola de carrete debe realizarse cuando se conecta una nueva pistola de carrete al Ranger. La calibración ayuda a compensar las diferencias entre las pistolas y hará que las lecturas de velocidad de alimentación de alambre sean más precisas.
  • Página 44 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN Información de diagnóstico La pantalla de diagnóstico muestra información sobre los números de pieza y el software instalado en la máquina. Esto puede ser útil para un taller de servicio en caso de que se requiera una reparación. Purga de combustible Almacenar la soldadora durante largos períodos sin una preparación adecuada puede dar como resultado una máquina que es difícil de arrancar...
  • Página 45 ® RANGER 260MPX y 330MPX OPERACIÓN Vaya al menú de configuración y seleccione “Modo de demostración”. Modo de demostración Nota: El modo de demostración está preinstalado en máquinas con el número de código 12646 y los códigos 13011 y superiores. Tiempo de servicio del motor El modo de demostración se utiliza cuando la pantalla del Ranger se muestra Reloj...
  • Página 46 ® RANGER 260MPX y 330MPX ACCESORIOS Accesorios: ACCESORIOS K586-1 Juego Deluxe de regulador ajustable de gas y manguera K3679-1 Amortiguador de chispas Alimentadores de alambre: K802N Juego de enchufes de energía K2999-1 Activ8 K3588-1 Cubierta Ranger K2613-XX Modelos LN-25 PRO en todo el arco K2149-1 Conector de terminal del paquete de cables de trabajo (15 pies, 4/0)
  • Página 47 ® RANGER 260MPX y 330MPX MANTENIMIENTO CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Nunca utilice gasolina ni disolventes con bajo punto de ADVERTENCIA inflamación para limpiar el elemento del filtro de aire. Podría producirse un incendio o una explosión. •...
  • Página 48 ® RANGER 260MPX y 330MPX MANTENIMIENTO SERVICIO DE BUJÍAS MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Las GASES DE LA BATERÍA pueden Antes de retirar la bujía, el silenciador se calienta mucho durante el funcionamiento y permanece caliente durante un explotar.
  • Página 49 • El servicio y la reparación solo deben ser realizados por personal de fabrica capacitado de Lincoln Electric. Las reparaciones no autorizadas pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidará la garantía de fábrica.
  • Página 50 ® RANGER 260MPX y 330MPX MANTENIMIENTO INTERVALOS DE SERVICIO NORMALES TABLA D.1 Antes de volver a montar el portaescobillas, confirme que el rotor está empujado hacia arriba contra el motor. El cojinete del rotor debe estar Intervalo Número de pieza del Parte del kit Artículo forro de repuesto...
  • Página 51 ADVERTENCIA El servicio y las reparaciones deben ser realizados por el personal de Lincoln Electric capacitado en la fábrica. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden ser peligrosas para el técnico y el operador de la máquina e invalidará...
  • Página 52 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Observe todas las directrices de seguridad detalladas en este manual PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN SALIDA AUXILIAR 1. Compruebe que los disyuntores de 20 A no se dispararon. No hay salida de 120 VCA 2.
  • Página 53 ® RANGER 260MPX y 330MPX DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN 6. Las bujías están sucias o los cables de las bujías están sueltos. 7. Las válvulas están desajustadas. 8. Verifique que se esté utilizando el tapón de combustible correcto.
  • Página 54 ® RANGER 260MPX y 330MPX DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS POSIBLE SE RECOMIENDA (SÍNTOMAS) CAUSA ESTE CURSO DE ACCIÓN 2. Los cables pueden ser excesivamente largos, demasiado pequeños o estar dañados. 3. Verifique que los ajustes de soldadura coincidan con el electrodo.
  • Página 55 ® RANGER 260MPX y 330MPX DIAGRAMA DE CABLEADO NOTA: Este diagrama es solo como referencia. Es posible que no sea exacto para todas las máquinas que abarca este manual. El diagrama específico para un código particular se incluye con la máquina. Si el diagrama es ilegible, póngase en contacto con el Departamento de Servicio y solicite uno de reposición.
  • Página 56 ® RANGER 260MPX y 330MPX DIAGRAMA DE CABLEADO NOTA: Este diagrama es solo como referencia. Es posible que no sea exacto para todas las máquinas que abarca este manual. El diagrama específico para un código particular se incluye con la máquina. Si el diagrama es ilegible, póngase en contacto con el Departamento de Servicio y solicite uno de reposición.
  • Página 57 ® RANGER 260MPX y 330MPX DIAGRAMA DE CABLEADO 10.00 10.00 32.75 254.0 254.0 831.7 3.23 82.0 20.06 509.5 18.00 457.2 28.96 735.5 28.39 721.0 25.98 659.9 CENTRO DE GRAVEDAD 11.50 292.1 35.95 913.1 16.50 419.1 12.8 1.75 44.4 2.13 22.30 11.39 54.2 566.4...
  • Página 58 ● ● ● No toque piezas eléctricas o Mantenga los materiales Use protección para los ojos, los electrodos energizados con la inflamables alejados. oídos y el cuerpo. ADVERTENCIA piel ni ropa húmeda. ● Aíslese del trabajo y del suelo ● ●...
  • Página 59 ● ● ● Mantenga la cabeza alejada de Apague la alimentación antes de No trabaje con puertas abiertas los vapores. realizar tareas de o sin guardas de protección. ADVERTENCIA ● mantenimiento. Utilice ventilación o un extractor para eliminar los vapores de la zona donde está...
  • Página 60 POLÍTICA DE SERVICIO AL CLIENTE EQUIPO DE CONTROL DE HUMOS DE SOLDADURA El negocio de Lincoln Electric es la manufactura y venta de equipo de La operación del equipo de control de gases de soldadura se ve afectada por distintos factores que incluyen el uso y la colocación apropiados del soldadura, sistemas de soldadura automatizados, consumibles y equipo de corte de alta calidad.

Este manual también es adecuado para:

Ranger 330mpx12646126491301113085