Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS RC SEA CRUISER Instrucciones De Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para RC SEA CRUISER:

Publicidad

A
Otvorite pretinac za baterije i umetnite baterije
B
Pretinac baterije daljinskog upravljača
Sigurnosna sklopka za vodu - propeler se okreće samo kada je u vodi
C
D
Uparivanje
Rad vozila
E
Mjere opreza (molimo sačuvati!)
1. UPOZORENJE! Nije namijenjeno djeci mlađoj od 3 godine. Postoji opasnost od gušenja nakon gutanja malih
dijelova! Postoji opasnost davljenja zbog kabela! Molimo da sačuvate ove napomene u svrhu eventualne
korespondencije. Zadržavamo pravo na promjene boje i tehničke promjene.Potrebna je pomoć odraslih pri
uklanjanju osiguranja za transport. Opasnost kroz vruće površine.
2. Molimo da čamac ne koristite u slučaju jakog vjetra, valova ili jakog strujanja.
3. Molimo da obratite pažnju na to da se čamcem s ispražnjenom baterijom može samo ograničeno upravljati.
4. Igračka se smije koristiti u vodi samo u skladu s uputama i potpuno sastavljena!
5. Zbog higijenskih razloga preporučujemo da nakon uporabe igračku potpuno ispraznite i osušite.
6. Koristite isključivo baterije koje su odredjene ! Postavite ich tako da se pozitivan i negativan pol nalaze na
pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacati u kućno smeće, nego ostaviti na sabirnim mjestima ili u
specijalne depoe. Otstranite prazne baterije iz igračke. Baterije koje nisu predvidjene za ponovno punjenje se
ne smiju puniti. Prije punjenja se za punjenje predvidjene baterije moraju izvaditi iz izgračke. Samo pod
nadzorom odraslih baterije puniti. Ne koristiti baterije različitog tipa i stare i nove baterije ne mješati. Ne činiti
kratki spoj sa poveznim mostovima. Ne mješajte nove sa starim baterijama. Ne mješajte alkali, standardne
Otvorenie priestoru na batérie a vloženie batérií
A
Priestor pre batérie na diaľkové ovládanie
B
Vodný bezpečnostný spínač - vrtuľa sa otáča, iba ak je vo vode
C
Párovanie
D
Prevádzka plavidla
E
Bezpečnostné opatrenia (prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti
prehltnutia malých častí. Nebezpečenstvo uškrtenia káblom! Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vyhradené. Na odstránenie dopravnej poistky je
nevyhnutná pomoc dospelých. Nebezpečenstvo poranenia horúcim povrchom.
2. Nepoužívajte čln, ak je silný vietor, vlnobitie alebo silný prúd.
3. Pamätajte, že ovládanie člna s vybitými akumulátormi je obmedzené.
4. Túto hračku môžete používať vo vode len vtedy, ak je úplne zosta vená podľa návodu!
5. Z hygienických dôvodov odporúčame po použití hračky vypustenie vody a vysušenie.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak, aby kladné a záporné póly boli na správnom
mieste. Nevyhadzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odneste ich do zberne alebo zlikvidujte
na skládke nebezpečného odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie sú určené na
dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie
batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy
batérii a nové a použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívajte súčasne nové a staré batérie,
HRV
(ugljen-cink) i baterije podobne za punjenje.
7. Za najbolje rezultate preporučamo da koristite samo alkalne baterije ili akumulatorske baterije s
vozilom.
8. Nije prikladno za pogon u slanoj vodi!
Pozor:
Proizvođač nije odgovoran za bilo koju vrstu smetnji radija ili televizije, koje su uzrokovane kroz
neovlaštenu modifikaciju na tim opremama. Takve modifikacije mogu anulirati pravo korisnika na
upotrebu.
Izjava o konformnosti
u skladu sa Smjernicom 2014/53/EU (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG ovime izjavljuje, da je
artikal usklađen s osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim propisima proizašlim iz Smjernice
2014/53/EU.
Izvornu deklaraciju o suglasju moguće je vidjeti na Internetu, i to na sljedećoj URL adresi:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Ako bi artikl imao funkcijske smetnje, obratite se molimo Vas s puno
povjerenja Vašoj trgovini, u kojoj ste kupili igračku. Ako Vam tamo ne budu dalje pomogli, koristite naš
servis u Internetu pod service.dickietoys.de
SK
alkalické batérie, štandardné batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie.
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s vozidlom len alkalické batérie alebo
nabíjacie batérie.
8. Nie je vhodné pre činnosť v slanej vode!
Upozornenie:
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, ktoré môže byť spôsobené neautori-
zovanou modifikáciou na tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo používania pre
používateľa..
Prehlásenie o zhode
podľa smernice 2014/53/EÚ (RED). Týmto prehlasuje firma Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG, že
výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice
2014/53/EÚ.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Servis:
Keby výrobok vykazoval funkčné poruchy, obráťte sa bez obáv na predajňu, v ktorej ste hračku kúpili.
Ak vám nedokážu pomôcť, využite náš internetový servis na adrese service.dickietoys.de
A
Отваряне на отделението за батерии и поставете батериите
Отделение на батерията на дистанционното управление
B
Превключвател за водна безопасност - включване на перката
C
само, когато е във вода
D
Сдвояване
E
Действие на превозното средство
Предпазни мерки (Съхранете!)
1. ВНИМАНИЕ! Има опасност от задушаване поради наличието на малки части, които могат да се
погълнат! Съществува опасност за удушаване с кабела! Запазете тези указания в случай на
евентуална кореспонденция. Запазено право на цветни и технически промени. За отстраняване на
подсигурителните приспособления при транспортиране. е необходима помощта на възрастно лице.
Опасност от горещи повърхности.
2. Не пускайте лодката при силен вятър, силно вълнение или силно течение.
3. Обърнете внимание на това, че лодката може да се управлява само ограничено, когато батериите са
празни.
4. Играчката може да се използва само според инструкциите в напълно сглобено състояние във вода!
5. По хигиенични причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно
играчката.
6. Използвайте само определените за целта батерии ! Поставете ги така, че положителните и
отрицателните полюси да лежат правилно! Не изхвърляйте празните батерии в домакинския боклук,
ами ги занесете до определения пункт за рециклиране или ги изхвърлете в пункта за събиране на
Deschiderea compartimentului pentru baterii şi introducerea
A
bateriilor
B
Compartiment de baterii pentru telecomandă
Comutator de siguranță la apă - elicea se rotește numai când este
C
în apă
D
Asociere
Funcționarea vehiculului
E
Măsuri de precauţie (rugăm a se păstra!)
1. AVERTIZARE! Nepotrivit pentru copii sub 3 ani. Există pericolul de asfixiere prin piesele de mici dimensiuni
ce pot fi înghiţite! Există pericolul de ştrangulare prin cablu! Vă rugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul
unui eventual schimb de scrisori. Ne rezervăm dreptul unor modificări de ordin tehnic şi de culoare. Este
necesar ajutorul adulţilor pentru îndepărtarea siguranţelor de transport. Pericol datorită suprafeţei fierbinţi.
2. Vă rugăm să nu fol osiţi şalupa pe vânt puternic, valuri şi în cazul unor curenţi puternici.
3. Vă rugăm să aveţi în vedere că şalupa cu acumulatorii descărcaţi este manevrabilă doar într-o măsură limitată.
Mai întâi trebuie pus în funcţiune emiţătorul şi apoi şalupa pentru a se evita o funcţionare necontrolată.
4. Nu este permisă operarea şalupei decât în conformitate cu instrucţiunile de folosire, în stare complet montată
şi în apă.
5. Din raţiuni igienice, după folosire, vă recomandăm golirea completă şi uscarea jucăriei.
6. Folosiți în mod exclusiv bateriile stabilite în acest scop ! Plasați-le astfel încăt polii pozitivi şi negativi să se afle
la locul corect! Nu aruncați bateriile consumate în gunoiul menajer, ci duceți-le la un punct de colectare sau
eliminați-le printr-un depozit de deşeuri speciale. Înlăturați bateriile consumate din jucărie. Nu este permisă
încărcarea bateriilor nereîncărcabile. Bateriile reîncărcabile se vor scoate din jucărie înainte de încărcare.
BG
специфични отпадъци. Отстранете празните батерии от играчката. Батерии, които не могат
да бъдат отново заредени, не трябва да се зареждат. Батерии, които могат да се зареждат,
трябва да се извадят предварително от играчката.Такива батерии могат да бъдат заредени
само под надзора на възрастно лице. Не използвйте различни видове батерии и не
употребявайте едновременно стари и нови батерии. Не съединявайте накъсо
съединителните мостчета. Не смесвайте новите и старите батерии. Не смесвайте алкални,
стандартни (диоксид-цинк) и такива батерии, които могат отново да се зареждат.
7. е да използвате само алкални батерии или презаре ждаеми батерийни пакети в автомобила.
8. Негодна за употреба в солена вода!
Внимание:
Производителят не отговаря за радио или телевизионни смущения, които могат да се
предизвикат от неавторизираната модификация на това оборудване. Такива модификации
могат да анулират правото за използване от потребителя.
Декларация за съответствие
съгласно директива 2014/53/ЕС (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG декларира, че артикулът
се намира в съответствие с основните изисквания и другите съществени разпоредби на
директивата 2014/53/ЕС.
Можете да прегледате оригиналната декларация за съответствие в Интернет на адрес:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Сервиз:
Ако при този артикул се установи повреда във функцията, Вие може да се обърнете
поверително към магазина, където сте закупили играчката. Ако там не могат да Ви помогнат,
използвайте нашия сервиз в интернет на service.dickietoys.de
RO
Încărcarea bateriilor reîncărcabile este permisă exclusiv sub supravegherea adulților. Nu folosiți
tipuri diferite de baterii şi nu introduceți concomitent baterii noi şi folosite. Nu scurtcircuitați căile
de conectare. Nu amestecați bateriile noi şi vechi. Nu amestecați bateriile alcaline, standard
(carbon-zinc) şi reîncărcabile.
7. Pentru rezultate optime vă recomandăm să utilizaţi pentru vehicul numai baterii alcaline sau baterii
reîncărcabile de.
8. Nepotrivit pentru operarea în apă sărată!
Atenţie:
Producătorul nu răspunde pentru nici o perturbare radio sau TV provocată de o modificare neautorizată
a acestui echipament. Asemenea modificări pot anula dreptul de folosire al utilizatorului.
Declarație de conformitate
conform directivei 2014/53/UE (RED). Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declară prin prezenta că
articolul se află în conformitate cu cerințele fundamentale şi celelalte reglementări relevante ale
directivei 2014/53/UE.
Originalul declaraţiei de confirmare poate fi vizualizat pe Internet la următorul URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
Service:
În cazul în care articolul manifestă deranjamente de funcţionare, vă rugăm să vă adresaţi cu încredere
unităţii comerciale în care aţi cumpărat jucăria. În cazul în care nu vi se poate da ajutor acolo, vă rugăm
să folosiţi service-ul nostru din internet la adresa service.dickietoys.de
P6/7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20 110 6003