Descargar Imprimir esta página
Skil PWRCORE 20 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para PWRCORE 20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ventilador de 7 pulgadas de 12/20 V sin escobillas
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: FN0700D-00
Ventilateur sans balais de 12/20 V, 7 po
1-877-SKIL-999
Manual del propietario
12/20V Brushless 7-in Fan
www.skil.com
OR
Owner's Manual
Guide d'utilisation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil PWRCORE 20

  • Página 1 ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario. For Customer Service 1-877-SKIL-999 www.skil.com Pour le service à la clientèle Servicio al cliente...
  • Página 2 Limited Warranty of SKIL Consumer Tools . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 3 FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 4 GENERAL SAFETY WARNINGS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT! To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, do not WARNING use replacement parts that have not been recommended by the manufacturer .
  • Página 5 Appliance Use and Care Do not force the appliance. Use the correct appliance for your application. The correct appliance will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the appliance if the switch does not turn it on and off . Any appliance that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Página 6 FAN SAFETY WARNINGS Do not allow the fan to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. To reduce the risk of personal injury and electric shock, the fan should not be played with or placed where small children can reach it .
  • Página 7 SYMBOLS Safety Symbols The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
  • Página 8 SYMBOLS (CONTINUED) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes...
  • Página 9 Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Recommendation for the operator to Wear a dust mask wear dust mask Recommendation for the operator to Wear ear protection wear hearing protection...
  • Página 10 SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) IMPORTANT: Some of the following symbols for certification information may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely. Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters...
  • Página 11 GET TO KNOW YOUR FAN Fig . 1 Carry handle Fan Head USB-C Power Inlet Port Battery Bay Base Speed Dial Mounting holes SPECIFICATIONS Rated Voltage 12/20 V d. c. Fan Blade Diameter 7 in. (180 mm) Max Airflow Speed 14.3 MPH Max Airflow Volume 500 CFM...
  • Página 12 . This brushless fan must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery Charger SKIL BY500101 (2Ah) SKIL QC535701 SKIL BY519901 (2Ah) SKIL SC536501 SKIL BY519801 (4Ah)
  • Página 13 You may power the product via the following two ways: 1) Power the fan with the SKIL battery packs designated in this manual. 2) Use a USB power adapter and a USB-C cable (both are not included) to power the fan via the USB-C power inlet port (Fig.
  • Página 14 Fig . 4 Tilting the Fan Head (Fig. 4) The maximum tilting range for the fan head is 180°. Grab the carry handle to manually tilt the fan within this range. Do not force the fan head beyond that range. Fig .
  • Página 15 Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may WARNING result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard . We recommend that all appliance service be performed by a SKIL Factory Service Center or Authorized SKIL Service Station. General Maintenance When servicing, use only identical replacement parts .
  • Página 16 LIMITED WARRANTY FOR SKIL CONSUMER TOOLS 5 YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer TOOLS will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase, if original purchaser registers the product within 30 days from purchase.
  • Página 17 Garantie limitée des outils grand public SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC 1. Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des Règlements de la FCC. Son utilisation est autorisée moyennant le respect des deux conditions suivantes : 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences préjudiciables. 2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui risquent de causer un fonctionnement indésirable de l’équipement.
  • Página 19 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ Des précautions élémentaires doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’outils électriques, notamment les précautions suivantes : LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À UTILISER CE PRODUIT ! Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de AVERTISSEMENT blessure, n’utilisez pas de pièces de rechange qui n’ont pas été...
  • Página 20 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être attrapés par des pièces mobiles. Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées avant de faire fonctionner cet équipement.
  • Página 21 évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, lavez avec de l’eau. En cas de contact de liquide avec les yeux, consultez un professionnel de santé. Tout liquide éjecté d’une pile peut causer de l’irritation ou des brûlures. N’utilisez pas un bloc-piles ou un équipement qui est endommagé...
  • Página 22 SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Página 23 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Tension Volts Courant...
  • Página 24 Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Portez un masque de Recommandation pour que l’opérateur porte protection contre la un masque de protection contre la poussière poussière.
  • Página 25 SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT: Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
  • Página 26 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VENTILATEUR Fig . 1 Poignée de transport Tête du ventilateur Orifice d’alimentation électrique USB-C Baie de charge du bloc-piles Base Molette de réglage de la Trous de montage vitesse SPÉCIFICATIONS Tension nominale 12/20 V c.c. Diamètre des pales du ventilateur 180 mm / 7 po Vitesse max.
  • Página 27 . Ce ventilateur sans balais ne doit être utilisé qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-pile Chargeur SKIL BY500101 (2Ah) SKIL QC535701 SKIL BY519901 (2Ah) SKIL SC536501 SKIL BY519801 (4Ah)
  • Página 28 Vous pouvez alimenter le produit en électricité en utilisant l’une des deux méthodes suivantes 1) Alimentez le ventilateur avec les blocs-piles SKIL désignés dans ce mode d’emploi. 2) Utilisez un adaptateur d’alimentation USB et un câble USB-C (aucun des deux n’est Orifice d’alimentation...
  • Página 29 Fig . 4 Inclinaison de la tête du ventilateur (Fig. 4) La plage d’inclinaison maximale de la tête du ventilateur est de 180°. Saisissez la poignée de transport pour incliner manuellement le ventilateur dans cette plage. Ne forcez pas la tête au-delà...
  • Página 30 être très dangereux. Nous recommandons que toutes les opérations de maintenance de cet outil soient effectuées par un centre de service après-vente usine SKIL ou par un poste de service agréé par SKIL. Maintenance générale Lors de toute réparation, n’utilisez que des pièces de re-...
  • Página 31 Il n’est pas Le ventilateur est Contactez un centre de service après- possible d’arrêter le endommagé. vente ou de réparation SKIL agréé. ventilateur. L’enceinte déformée ou Les pales du endommagée du ventilateur Contactez un centre de service après- ventilateur font un empêche les pales du...
  • Página 32 Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999...
  • Página 33 Garantía Limitada de Herramientas de Consumo SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . 48...
  • Página 34 DECLARACIÓN DE LA FCC 1. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no podrá causar interferencia perjudicial. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 35 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO! Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o ADVERTENCIA lesiones a las personas, no utilice piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante .
  • Página 36 Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Verifique que todas las conexiones sean seguras antes de utilizar el aparato eléctrico . No deje que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de los aparatos eléctricos le haga volverse complaciente e ignorar los principios de seguridad de los aparatos eléctricos.
  • Página 37 No utilice un paquete de batería o un aparato eléctrico que estén dañados o modificados. Es posible que las baterías dañadas o modificadas exhiban un comportamiento imprevisible que cause un incendio, una explosión o riesgo de lesiones. No exponga un paquete de batería o un aparato eléctrico a un fuego o a una temperatura excesiva.
  • Página 38 SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
  • Página 39 SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 40 Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Recomendación para que el operador use una Use una máscara antipolvo máscara antipolvo Recomendación para que el operador use Use protección de oídos protección de la audición...
  • Página 41 SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Designación/Explicación Este símbolo designa que esta herramienta está...
  • Página 42 FAMILIARÍCESE CON SU VENTILADOR Fig . 1 Agarradera de transporte Cabeza del ventilador Puerto de entrada de alimentación USB-C Bahía de la batería Base Dial de velocidad Agujeros de montaje ESPECIFICACIONES Tensión nominal 12/20 V c.c. Diámetro de las paletas del ventilador 7 pulgadas (180 mm) Velocidad del flujo de aire máx.
  • Página 43 . Este ventilador sin escobillas se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador SKIL BY500101 (2Ah) SKIL QC535701 SKIL BY519901 (2Ah) SKIL SC536501 SKIL BY519801 (4Ah)
  • Página 44 . Alimentación eléctrica del ventilador Fig . 3 Utilice solo los paquetes de batería SKIL designados que se indican en este manual. Es posible que el uso de cualquier otro paquete de batería cause un riego de lesiones corporales o explosión.
  • Página 45 Fig . 4 Inclinación de la cabeza del ventilador (Fig. 4) El intervalo de inclinación máxima de la cabeza del ventilador es de 180°. Agarre la agarradera de transporte para inclinar manualmente el ventilador dentro de este intervalo. No fuerce la cabeza del ventilador más allá...
  • Página 46 . Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica SKIL o una Estación de Servicio SKIL Autorizada.
  • Página 47 Apague el ventilador y deje que el ventilador están demasiado ventilador y el paquete de batería se calientes. enfríen. Contacte a un Centro de Servicio SKIL El ventilador no se El ventilador está dañado. autorizado o una Estación de Servicio puede parar.
  • Página 48 SKIL o a cualquier estación de servicio autorizada. Para comunicarse con las estaciones de servicio autorizadas de Skil para reparar su herramienta eléctrica, visite www.Registermyskil.com o llame al 1-877-SKIL-999...

Este manual también es adecuado para:

Fn0700d-00