Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
UCEXTCC-18
Campana extraíble 60 cm
Telescopic cooker hood 60cm
www.universalblue.es
P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565
Las Torres de Cotillas (Murcia)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para universalblue UCEXTCC-18

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL UCEXTCC-18 Campana extraíble 60 cm Telescopic cooker hood 60cm www.universalblue.es P.I. Media Legua C/Decenio,1 30565 Las Torres de Cotillas (Murcia)
  • Página 2 Campana extraíble 60 cm Telescopic cooker hood 60cm ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........3 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ........... 6 3. INSTALACIÓN ................8 4. FUNCIONAMIENTO ..............12 5. MANTENIMIENTO ............... 12 6. SERVICIO POSTVENTA ............... 14 7. GARANTÍA ................... 15 8.
  • Página 3 ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algún tiempo leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 4 No deje desatendidas las sartenes durante el uso ya que las grasas o aceites sobrecalentados pueden prenderse fuego. No flamear debajo de la campana extractora. PRECAUCIÓN: las piezas accesibles pueden calentarse cuando el aparato está siendo utilizado. ¡Importante! Siempre apague el suministro eléctrico de la red eléctrica durante la instalación y el mantenimiento, como el reemplazo de la bombilla.
  • Página 5 Siempre coloque tapas en ollas y sartenes cuando cocine en una cocina de gas. Cuando se encuentra en el modo de extracción, la campana de cocina está eliminando el aire de la habitación. Por favor, asegúrese de que la habitación tiene la ventilación adecuada.
  • Página 6 riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser hechas por los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 7 Tabla – Información para campanas extractoras Modelo Campana extraíble 60cm SY-6002C-P1-C13-L41-600 Símbolo Valor Unidad Consumo de energía anual 37,8 kWh/a Hood Factor de aumento de tiempo Eficiencia dinámica de fluidos hood Índice de eficiencia energética 77,8 hood Poder de succión máximo teórica Presión de aire medida en el mejor punto de eficiencia Potencia...
  • Página 8 3. INSTALACIÓN Saque todo el embalaje. Si hay una película de seguridad sobre el aparato, quítela antes de proceder al montaje del aparato. Compruebe cuidadosamente si hay daños, si hay alguno notifíquelo inmediatamente al distribuidor. Si la campana extractora no tiene la salida de aire ensamblada, deberá...
  • Página 9 INSTALACIÓN EN LA PARED 1. Decida dónde realizar los agujeros para instalar su campana extractora manteniendo las distancias de seguridad más arriba detalladas. 2. Instale el soporte en forma de L en la parte superior de la campana con dos tornillos (4 mm x 10 mm). 3.
  • Página 10 4. Fije la válvula de aire a la campana INSTALACIÓN EN UN ARMARIO 1. Fije la vávula de aire a la campana. 2. Monte la campana extractora en el armario con 6 tornillos (4x35mm) y arandelas planas...
  • Página 11 Si hay un espacio entre la pared y la campana extractora, puede instalar el soporte en forma de L en la parte inferior de la campana con dos tornillos (3 x 12 mm). La instalación del soporte en forma de L es opcional. Nota: La tubería de expansión no está...
  • Página 12 4. FUNCIONAMIENTO Botones de control 2. Presione el interruptor ① y la lámpara se encenderá; presione el 1. Inserte el enchufe a la fuente de alimentación. interruptor ① a la posición "0" y la lámpara se apagará. 3. Presione el interruptor ② en "I, II", el motor estará en "baja, alta" dos velocidades, presione en "0", el motor se apagará.
  • Página 13 El acero inoxidable debe limpiarse regularmente (por ejemplo, semanalmente) para garantizar una larga vida útil. Seque con un paño suave y limpio. Se puede usar un fluido de limpieza de acero inoxidable especializado. Los filtros se pueden limpiar a mano. Empápelos durante aproximadamente 3 minutos en agua con un detergente no abrasivo para que suelte grasa y luego frótelo suavemente con un cepillo suave.
  • Página 14 La bombilla debe ser reemplazada por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas Siempre apague el suministro de electricidad antes de realizar cualquier operación en el aparato. Cuando manipule la bombilla, asegúrese de que esté completamente fría antes de cualquier contacto directo con las manos.
  • Página 15 Fallo Posible causa Solución El ventilador está Seleccione la posición del ventilador La luz funciona apagado deseada pero el motor no El ventilador falla Contacte con el servicio técnico arranca El motor falla Contacte con el servicio técnico Se han fundido los Resetee los plomos o cambie la plomos caja...
  • Página 16 • A través email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto. • A través del teléfono (0034) 968 893691.
  • Página 17 Por favor acuda a la papelera de reciclaje más cercana de su localidad o tienda habitual. Se ruega cumplir con sus obligaciones legales y contribuir a la protección de nuestro medio ambiente. Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es...
  • Página 18 ENGLISH Congratulations on the purchase of your product. We recommend you to spend some time to read this Instruction Manual in order to fully understand how to use it correctly.. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Página 19 • Important! Always turn off the mains power supply during installation and maintenance, such as replacing the bulb. • The cooker hood must be installed in accordance with the installation instructions detailed in this manual. • Installation must be carried out by a qualified person.
  • Página 20 • For safety reasons, use only the same mounting size or mounting screws recommended in this manual. • When the extractor hood and the appliances supplied with energy other than electricity are working simultaneously, the negative pressure in the room must not exceed 4 Pa (4 x 10-5 bar) •...
  • Página 21 TABLE – INFORMATION FOR RANGE HOODS MODEL IDENTIFICATION TELESCOPIC COOKER HOOD 60 CM SY-6002C-P1-C13-L41-600 Symbol Value Unit Annual Energy Consumption 37,8 kWh/a Hood Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency hood Energy Efficiency Index 77,8 hood Maximum air flow Measured air pressure at best efficiency point Measured electric power input at 57,9...
  • Página 22 3. INSTALLATION Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Check carefully for damage. If any, immediately notify dealer. If the cooker hood does not have an assembled air vent, it must be added to the cooker hood following below notes.
  • Página 23 1. Decide the location of the holes for fixing the cooker hood. 2. Install the L-shaped bracket on the top of the hood by two screws (4mm x 10mm) 3. The cooker hood is wall mounted by 4 screws (4mm x 30mm) and wall plugs.
  • Página 24 CABINET MOUNTING INSTALLATION 1. Fix the one-way-valve to the air outlet of the cooker hood 2. Mount the cooker hood on the cabinet by 6 screws (4x35mm) and flat washers.
  • Página 25 If there is gap between the wall and the cooker hood, you may install the L-shaped bracket on the bottom of the hood by two screws (3 x 12mm).The installation of the L-shaped bracket is optional. Note: The expansion pipe is not included in the product. For safety reason, please use only the same size of fixing or mounting screw which are recommended in this instruction manual.
  • Página 26 4. USING YOUR COOKER HOOD Control buttons 2. Push switch ①, then the lamp will be on; push switch ① to 1. Insert the power plug into the socket. 3. Push the switch ② into “I、II”, the motor will be on “low、high” “0”and the lamp will be off.
  • Página 27 Stainless steel should be cleaned regularly (eg weekly) to ensure a long service life. Dry with a soft and clean cloth. A specialized stainless steel cleaning fluid can be used. The filters can be cleaned by hand. Soak them for about 3 minutes in water with a detergent that releases grease and then rub it gently with a soft brush.
  • Página 28 6. AFTER SALES SERVICE Before make use of the after sales Service, please check the following table: Fault Possible Cause Solution Light on, but Fan switch turned off Select a fan switch position motor does Fan switch failed Contact service center not work Motor failed Contact service center...
  • Página 29 • To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By email, sat@universalblue.es. Please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.
  • Página 30 Please go to the nearest recycling bin in your location or common store. Please comply with your legal obligations and contribute protecting our environment. Download this manual in our web site: www.universalblue.es...
  • Página 31 www.universalblue.es...