Descargar Imprimir esta página
Glacier bay 209-442 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 209-442:

Publicidad

Enlaces rápidos

Tools needed:
Outils requis :
Herramientas necesarias:
Adjustable wrench
Channel-Lock Pliers
Clé réglable
Pinces Channellock
Llave ajustable
Pinzas Ajustables
Screwdriver
Safety goggles
Tournevis
Lunettes protectrices
Destornillador
Gafas de seguridad
Need Help? Please call our toll-free Customer service line (1-888-328-2383 for US, 1-800-487-8372 for Canada) for additional
assistance or service./Besoin d'aide? Veuillez appeler le numéro vert du centre de service à la clientèle (1-888-328-2383 pour
les États Unis, 1-800-487-8372 pour le Canada) pour toute assistance ou service supplémentaire./¿Necesitas Ayuda? Por favor
llama a nuestra línea gratuita de servicio al cliente (1-888-328-2383 para en EE.UU., 1-800-487-8372 para en Canadá) para
recibir ayuda o servicios adicionales.
REV Date 12-10-2011
Two-Handle Ceramic Kitchen Faucet
Robinet d'évier en céramique à deux poignées
Grifo de Dos Llaves de Cerámica, para Cocina
Safety Tips
• The fittings should be installed by a licensed plumber of the State.
• Cover your drain to avoid losing parts.
Conseils de sécurité
• Les raccords doivent être installés par un plombier accrédité par l'État.
• Recouvrez le drain pour éviter de perdre des pièces.
Consejos de Seguridad
• Estos acoplamientos deben ser instalados por un plomero con licencia del Estado.
• Cubre el drenaje para evitar que se pierdan piezas.
1
SKU # 209-442

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Glacier bay 209-442

  • Página 1 SKU # 209-442 Two-Handle Ceramic Kitchen Faucet Robinet d’évier en céramique à deux poignées Grifo de Dos Llaves de Cerámica, para Cocina Tools needed: Outils requis : Herramientas necesarias: Adjustable wrench Channel-Lock Pliers Clé réglable Pinces Channellock Llave ajustable Pinzas Ajustables Safety Tips •...
  • Página 2 Important Information • Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release build-up pressure. • When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn.
  • Página 3 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Turn off water supply. Fermez l’alimentation d’eau. Cierra el suministro de agua. Install lock nuts (C) onto threaded shanks of faucet body (A). Insert spray holder (E) and tighten spray lock nut (F) onto spray holder shank.
  • Página 4 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Attach hose quick connector. Insert quick connector end of spray hose (G) into spray holder (E). Note: For removal, see “Quick Connector Removal.” Insérez le raccord à branchement rapide du flexible de douchette Raccordez le raccord à...
  • Página 5 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Turn on water supply. Remove aerator (B). Ouvrez l’alimentation en eau. Retirez l’aérateur (B). Abre la entrada de agua. Quita el aireador (B). Flush out any debris. Replace aerator (B). Purgez les débris. Remettez l’aérateur (B).
  • Página 6 Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo Continued/Suite/Continuación Operate side spray to clear hose of trapped air. Faites fonctionner la douchette latérale pour évacuer l’air piégé dans le flexible. Utiliza el rociador lateral para sacarle el aire a la manguera. Quick Connector Removal/Retrait du raccord à...
  • Página 7 Parts Diagram/Schéma Des Pièces/Repuestos Metal Handle / Manette en métal / Manija metálicas A069059 2.1 Index Button-Cold / Bouton indicateur-froid / Botón indicador-frío A603595C 2.2 Index Button-Hot / Bouton indicateur-chaud / Botón indicador-caliente A603595H 3.1 Handle adaptor-Cold / Adaptateur de poignée - froid / Adaptador de manija-agua fría A66D574C 3.2 Handle adaptor-Hot /...
  • Página 8 Maintenance/Entretien/Mantenimiento Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème.