Descargar Imprimir esta página
SICK GTB20 Serie Instrucciones De Uso
SICK GTB20 Serie Instrucciones De Uso

SICK GTB20 Serie Instrucciones De Uso

Fotocélulas compactas
Ocultar thumbs Ver también para GTB20 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

GTB20
Compact photoelectric sensors
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
de
en
es
fr
it
ja
pl
pt
zh

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK GTB20 Serie

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTB20 Compact photoelectric sensors...
  • Página 2 B E T R I E B S A N L E I T U N G GTB20 Kompakt-Lichtschranke...
  • Página 3 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
  • Página 4 Zu Ihrer Sicherheit..............Produktbeschreibung.............. Montage................... Elektrische Installation............Inbetriebnahme............... Störungsbehebung..............Entsorgung................Wartung..................Technische Daten..............Anhang..................B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 5 Systems an, in die das Produkt ggf. integriert wird. Informationen hierzu enthält die Betriebsanleitung der Maschine oder des Systems. Weiterführende Informationen Die Produktseite mit weiterführenden Informationen finden Sie über die SICK Product pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (siehe "Produktidentifizierung über die SICK Product ID", Seite Folgende Informationen sind produktabhängig verfügbar:...
  • Página 6 Die GTB20 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐ dukt verfällt jeglicher Gewährleistungsanspruch gegenüber der SICK AG. EMV-Erklärung WICHTIG Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG sind konform zur Klasse A.
  • Página 7 Die SICK Product ID besteht aus dem Hostnamen pid.sick.com, der Artikelnummer (P/N) und der Seriennummer (S/N), jeweils getrennt durch einen Schrägstrich. Die SICK Product ID ist als Text und QR-Code auf dem Typenschild und / oder auf der Verpackung abgebildet.
  • Página 8 BETRIEBSANLEITUNG Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). HINWEIS Beachten Sie das maximal zulässige Anzugsdrehmoment. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm < 0.4 Nm Abbildung 2: Anzugsdrehmoment Beachten Sie Tabelle 3...
  • Página 9 Das Anschlussgehäuse muss gemäß den Anweisungen „Klemmenanschluss“ ■ abgedichtet werden. Bei Nichteinhaltung ist die IP-Schutzart für das Gerät nicht gegeben! 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 10 Die Rückwand wieder installieren. Sicherstellen, dass die Rückwand frei von Hin‐ dernissen und fest angezogen ist. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 11 WH = weiß BU = blau BK = schwarz GY = grau N. C. = unbeschaltet 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 12 Tabelle 7: DC GTB20x- Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 13 0,4 … 0,5 Nm 4 = BK 5 = GY 0,14 ... 0,5 mm 0,32 mm AWG20 ... 26 AWG22 < 0,14 mm > 0,5 mm 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 14 4 A bei 24 V DC 0,11 A bei 250 V DC 4 A bei 250 V AC, allgemeine Verwendung B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 15 Der Mindestabstand (= y) für die Hintergrundausblendung kann anhand des Dia‐ gramms (Abbildung 5 1) wie folgt bestimmt werden: 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 16 Schaltabstand verringert. Es wird empfohlen, das Objekt im Schaltabstand zu platzieren, siehe z. B. Abbildung B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 17 0.05 ... 10 sec. 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. Abbildung 10: Zeitfunktionen 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 18 Der Sensor muss entsprechend den geltenden länderspezifischen Vorschriften entsorgt werden. Bei der Entsorgung sollte eine werkstoffliche Verwertung (insbesondere der Edelmetalle) angestrebt werden. B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 19 WEEE: Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegenden Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung Dieser SICK-Sensor ist wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • Reinigen der optischen Oberflächen und des Gehäuses •...
  • Página 20 23,5 23,5 41,2 41,2 44,3 44,3 Abbildung 12: GTB20, M12-Steckverbinder Abbildung 13: GTB20, Leitung B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 21 Steckverbinder-Maßzeichnungen 16,5 Abbildung 16: Q6-Steckverbinder Abbildung 15: M12-Steckverbinder Abbildung 17: Q7-Steckverbinder Leitungslänge, siehe Datenblatt 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 22 Betriebsanleitung des Produkts. Dazu im Suchfeld die Artikelnummer des Produkts eingeben (Artikelnummer: siehe Typenschildeintrag im Feld „P/N“ oder „Ident. no.“). B E T R I E B S A N L E I T U N G | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 23 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S GTB20 Compact photoelectric sensors...
  • Página 24 This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
  • Página 25 Electrical installation............... Commissioning................ Troubleshooting............... Disposal..................Maintenance................Technical data................Annex..................8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Página 26 Information on this can be found in the operating instructions for the machine or system. Further information You can find the product page with further information via the SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (see "Product identification via the SICK product ID", page 28).
  • Página 27 The GTB20 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void. EMC statement NOTICE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG are compliant with Class A.
  • Página 28 The SICK product ID comprises the host name pid.sick.com, the part number (P/N), and the serial number (S/N), each separated by a forward slash. The SICK product ID is displayed as text and QR code on the type label and/or on the packaging.
  • Página 29 OPERATING INSTRUCTIONS Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accesso‐ ries). NOTE Note the following maximum permissible tightening torque. 0.6 ... 0.8 Nm 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm < 0.4 Nm...
  • Página 30 If these instructions are not complied with, the IP enclosure rating for the device is not guaranteed! O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 31 Put the back cover back. Ensure the back cover is free of obstruction and securely tightened. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20...
  • Página 32 BK = Black GY = Gray N. C. = Not connected O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 33 XXC12 + (L+) - (M) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Página 34 AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm > 0.5 mm O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 35 4 A @ 250 V AC, general use 4 A @ 250 V AC, resistive (NO) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Página 36 > 1.25 m of the configured sensing range. O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 37 Adjustable sensing range: 100 mm ... 3000 mm. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Página 38 Figure 10: Time functions Switch: light (L) / dark (D) Gxx20x-xxxxxxxE, Gxx20x-xxxxxxxG O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 39 This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20...
  • Página 40 OPERATING INSTRUCTIONS Maintenance This SICK sensor is maintenance-free. We do, however, recommend that the following activities are undertaken regularly: • Clean the optical interfaces and housing • Check the fittings and plug connectors Cleaning NOTICE Equipment damage due to improper cleaning.
  • Página 41 Figure 12: GTB20, M12 connector Figure 13: GTB20, Cable 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 Subject to change without notice...
  • Página 42 Figure 17: Connector Q7 For length of cable, see data sheet O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Subject to change without notice...
  • Página 43 You can obtain declarations of conformity, certificates, and the current operating instructions for the product at www.sick.com. To do so, enter the product part number in the search field (part number: see the entry in the “P/N” or “Ident. no.” field on the type label).
  • Página 44 I N S T R U C C I O N E S D E U S O GTB20 Fotocélulas compactas...
  • Página 45 Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Página 46 Puesta en marcha..............Resolución de problemas............Eliminación................Mantenimiento................. Datos técnicos................. Anexo..................I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 47 Información más detallada Encontrará la página del producto con más información a través de la SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (véase "Identificación del producto con su SICK Product ID", página 49).
  • Página 48 La GTB20 es una fotocélula optoelectrónica de detección sobre objeto (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Declaración sobre compatibilidad electromagnética IMPORTANTE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG cumplen con los requisitos de la clase A.
  • Página 49 La SICK Product ID se compone del nombre de host pid.sick.com, la referencia (P/N) y el número de serie (S/N), todos ellos separados por guiones. La SICK Product ID está representada como texto y como código QR en la placa de características y/o en el embalaje.
  • Página 50 Figura 3: Orientación del sensor respecto a la dirección del objeto I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 51 "Conexión por borne". ¡En caso de incumplimiento no se alcanzará el grado de protección IP del dispositivo! 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20...
  • Página 52 Vuelva a poner la cubierta trasera en su sitio. Asegúrese de que la cubierta trasera no tenga ninguna obstrucción y está bien apretada. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 53 BK = Black (Negro) GY = gris N. C. = no conectado 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 54 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 55 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 56 5 = GY Relé 5 = WH Relé n. c. n. c. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 57 óptica (pantalla frontal) del sensor esté totalmente limpia y sin cubrir [véase figura 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 58 Ejemplo: x = 1,5 m, y = 1,25 m. Lo que significa que el fondo (blanco, 90 %) se suprime a una distancia > 1,25 m de la distancia de conmutación configurada. I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 59 Distancia de conmutación ajustable: 100 mm ... 3000 mm. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 60 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. Figura 10: Funciones de temporización I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 61 Antes del desechado se deben intentar separar los diferentes materiales (en especial, los metales preciosos). 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 62 La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Este sensor SICK no precisa mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos • Limpie las interfaces ópticas y la carcasa •...
  • Página 63 44.3 (1.74) Figura 12: GTB20, conector M12 Figura 13: GTB20, cable 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 64 Figura 17: Conector Q7 Longitud del cable, véase hoja de datos I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 65 (referencia: véase en la placa de características el campo “P/N” o “Ident. no.”). 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U C C I O N E S D E U S O | GTB20...
  • Página 66 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S GTB20 Capteurs photoélectriques compacts...
  • Página 67 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Página 68 Élimination des défauts............Mise au rebut................Maintenance................Caractéristiques techniques........... Annexe..................N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 69 à ce sujet dans la notice d’instructions de la machine ou du système. Informations supplémentaires Vous trouverez la page produits avec des informations complémentaires sous SICK Product ID : pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (voir "Identification du produit via le SICK Product ID", page 71).
  • Página 70 • expérience • connaissance des dispositions et des normes applicables N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 71 Le SICK Product ID désigne le produit de manière unique. Il sert en même temps d’adresse pour la page web avec des informations sur le produit. Le SICK Product ID est composé du nom de l’hôte pid.sick.com, de la référence (P/N) et du numéro de série (S/N), chacun séparé par un tiret.
  • Página 72 Illustration 3: Orientation du capteur par rapport à la direction de l’objet N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 73 L’indice de protection IP de l’appareil n’est pas atteint si ces consignes ne sont pas respectées ! 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20...
  • Página 74 Replacer le capot optique au dos. S’assurer que le capot optique au dos ne soit pas obstrué et qu’il soit bien serré. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 75 BK = Black (Noir) GY = Gray (Gris) N. C. = non connecté 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 76 + (L+) WH (blanc) BU (bleu) - (M) BK (noir) N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 77 0,14 à 0,5 mm 0,32 mm  AWG20 ... 26 AWG22 < 0,14 mm  > 0,5 mm  8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 78 4 A @ 250 V AC, usage général 4 A @ 250 V AC, résistif (NO) N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 79 à partir du schéma [ illustration 5 1] : 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 80 77, contrôler les conditions d’application. Réglage Réglage distance de commutation N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 81 Le sélecteur de temporisation peut être réglé sur l’appareil selon voir tableau 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 82 / con‐ trôler la distance de com‐ mutation et éventuellement l’adapter. N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 83 Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Ce capteur SICK ne nécessite aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • Nettoyer les interfaces optiques et le boîtier •...
  • Página 84 -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujet à modification sans préavis...
  • Página 85 16.5 (0.65) Illustration 16: Connecteur Q6 Illustration 15: Connecteur M12 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N S | GTB20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 86 Conformités et certificats Vous trouverez les déclarations de conformité, les certificats et la notice d'instructions actuelle du produit sur www.sick.com. Pour cela, saisir la référence du produit dans le champ de recherche (référence : voir le numéro de la plaque signalétique dans le champ « P/N »...
  • Página 87 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O GTB20 Sensori fotoelettrici compatti...
  • Página 88 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
  • Página 89 Eliminazione difetti..............103 Smaltimento................104 Manutenzione................104 Dati tecnici................105 Appendice................107 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 90 Informazioni in merito sono riportate nelle istruzioni per l’uso della macchina o del sistema. Ulteriori informazioni La pagina dei prodotti con ulteriori informazioni è reperibile attraverso il SICK Product ID in: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (v.
  • Página 91 Descrizione del prodotto Identificazione del prodotto tramite SICK Product ID SICK Product ID Il SICK Product ID contrassegna il prodotto in modo univoco. Funge nel contempo da indirizzo della pagina Web con informazioni sul prodotto. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20...
  • Página 92 Die SICK Product ID è costituito da host name pid.sick.com, cod. articolo (P/N) e numero di serie (S/N), di volta in volta separati da una barra. Il SICK Product ID è riprodotto sotto forma di testo e QR Code sulla targhetta e/o sull’imballaggio.
  • Página 93 3, pagina Figura 3: Orientamento del sensore rispetto alla direzione dell’oggetto 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 94 In caso di inosservanza, non è garantito il grado di protezione IP per il dispositivo! I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 95 0,4 e 0,5 Nm (v. tabella 5, pagina 97 tabella 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 96 BN = marrone WH = bianco BU = blu BK = nero I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 97 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 98 0,14 ... 0,5 mm 0,32 mm  AWG20 ... 26 AWG22 < 0,14 mm > 0,5 mm I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 99 0,11 A @ 250 V DC 4 A @ 250 V AC, uso generale 4 A @ 250 V AC, resistivo (NO) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 100 La distanza minima (= y) per la soppressione di sfondo può essere determinata dal diagramma [figura 5 1] come segue: I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 101 98, controllare le condizioni di applicazione. Regolazione Regolazione distanza di lavoro 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 102 Il selettore tempo di ritardo può essere impostato sul dispositivo secondo v. tabella I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 103 / Controllare la distanza di lavoro e, se necessario, adat‐ tarla. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 104 Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione Questo sensore SICK non richiede manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • Pulizia di interfacce ottiche e custodia •...
  • Página 105 Temperatura ambiente di funzionamento -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 106 Disegni dimensionali dei collegamenti 16.5 (0.65) Figura 16: Connettore Q6 Figura 15: Connettore M12 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 107 (per il cod. articolo: vedere la dicitura della targhetta di tipo nel campo “P/N” oppure “Ident. no.”). 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O | GTB20...
  • Página 108 取 扱 説 明 書 GTB20 コンパクトな光電センサ...
  • Página 109 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 生産拠点 SICK Malaysia 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 110 取扱説明書 目次 本文書について..............111 安全情報................. 112 製品説明................. 112 取り付け................. 113 電気的接続................115 コミッショニング..............121 トラブルシューティング............. 124 廃棄..................124 メンテナンス................. 125 テクニカルデータ..............125 付録..................128 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 111 本文書について 本取扱説明書の説明 すべての作業を開始する前にこの取扱説明書を熟読し、製品とその機能を理解して ください。 取扱説明書は製品の一部とみなし、人員が随時参照できるように保管しておく必要 があります。本製品を第三者に譲渡する際は、取扱説明書も一緒に引き渡してくだ さい。 本製品を機械またはシステムに組み込む場合、この取扱説明書はその機械またはシ ステムの取り扱いおよび安全な動作について説明するものではありません。それ に関する情報については、機械またはシステムの取扱説明書を参照してください。 詳細情報 詳細情報が記載された製品ページは、以下のリンクから SICK Product ID を入力し てご覧ください: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参照 "SICK Product ID による製品の識別", ページ 112)。 製品に応じて以下の情報が入手可能です: • 本文書の提供されている言語版すべて • データシート • その他の資料 CAD データと寸法図 • 証明書 (適合宣言書など) • • ソフトウェア...
  • Página 112 製品の接続、取り付けおよび設定は、資格を有する専門作業員のみが 行うことができます。 本製品は EU 機械指令に従った安全関連装置ではありません。 2006/42/EC SAFETY 直射紫外線 (日光) やその他の天候の影響を受ける場所には、本製品を 設置しないでください。 本製品は水分および汚れから十分に保護してください。 正しいご使用方法 GTB20 とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または 人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の 目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無 効になります。 EMC ステートメント 通知 Gxx20x-QKxxxxF、Gxx20x-QKxxxxG はクラス A に準拠しています。住宅環境にお いて、この装置は電波干渉を引き起こす可能性があり、その場合、ユーザが適切な 手段を講じる必要があります。 その他の Gxx20x-...デバイスはすべて、クラス B に相当しています。 作業員の資格 製品に関するすべての作業は、許可を得た有資格の作業員のみが行うことができま す。 有資格の作業員とは、与えられた作業を実行し、潜在的な危険を独立して認識し回...
  • Página 113 取扱説明書 SICK Product ID は、ホスト名 pid.sick.com、製品番号 (P/N)、シリアル番号 (S/N) から構成されており、それぞれがスラッシュで区切られています。 SICK Product ID は、 銘板および/または包装の上にテキストと QR コードで表示さ れています。 図 1: SICK Product ID 操作/表示要素 表 1: 操作/表示要素 GTB20x GTB20x- GTB20x- GTB20x- GTB20x- xxxxxxxA0 xxxxxxx70 xxxxxxx7E xxxxxxx7G 前面図 固定プリセット ポテンショメー ポテンショメー ポテンショメー...
  • Página 114 0.4 ... 0.5 Nm 0.8 ... 1.3 Nm < 0.4 Nm 図 2: 締付トルク 表 3 および表 4 を参照してください。 注意 必要に応じて、ケーブルに対して外部から十分なストレインリリーフを設けてくだ さい。操作する前にリアカバーを完全に密閉する必要があります。 センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください:参照 図 3, ページ 114 を参照。 図 3: 対象物の向きに対するセンサの方向 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 115 して選択されていることを確認してください。 メモ データケーブルの配線 データ転送には、必ず撚り線 (ツイストペア) の遮蔽ケーブルを使用してくだ ■ さい。 確実で完全なシールド処理を実施してください。 ■ スイッチング電源ユニット、モータ、パルス駆動制御装置および接触器などか ■ らの干渉を回避するため、ケーブルは常に EMC に対応するように配線してく ださい。 ケーブルを長距離にわたって給電ケーブルやモータケーブルと並行にケーブ ■ ルダクト内などに敷設しないでください。 以下の条件の下でのみ機器の IP 保護等級を達成できます: 接続部に差し込まれたケーブルがねじ止めされている。 ■ 端子チャンバは「端子接続」の指示に従って密閉する必要があります。 ■ これらが遵守されていない場合、機器の IP 保護等級は達成できません! 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 116 端子接続:ピン割り当ておよび以下の各ポイント 端子接続: リアカバーの M3 ネジを緩めて、リアカバーを取り外します。 横方向または縦方向に正しい位置となるよう、3/8 インチ MPT(管用オネジ) 継手、スペーサー、ラバーシール(下図参照)およびリアカバーの開口部分に 電圧フリー電源ケーブルを通します。 表 3 および表 4 に従って 3/8 インチ MPT(管用オネジ)を締め付けます。 それぞれのワイヤを端子ブロックに接続し、 0.4~0.5 Nm のトルクで固定しま す(参照 表 5, ページ 118 および表 9) 。 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 117 1.7 ... 2.0 C3(PVC/PUR) 7.8 ... 8.2 1.7 ... 2.0 注意 まずすべての電気的接続を確立し、端子チャンバを正しく固定してから、供給電圧 をオンにしてください。 配線用語の説明(下表): BN = 茶色 WH = 白色 BU = 青色 BK = 黒色 GY = 灰色 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 118 3 = 黒色 0.4~0.5 Nm 4 = 白色 0.14 ... 0.5 mm AWG20 ... 26 < 0.14 mm  > 0.5 mm  表 7: DC GTB20x- プッシュプル xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 119 1 = 茶色 2 = 青色 3 4 5 3 = 白色 0.4~0.5 Nm 4 = 黒色 5 = 灰色 0.14 ... 0.5 mm 0.32 mm AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm  > 0.5 mm  8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 120 表 12: AC/DC リレー リレー GTB20x- 電源オフ 出力電流 I 4 A @ 250 V AC 4 A @ 24 V DC 0.11 A @ 250 V DC 4 A @ 250 V AC、一般的な使用 4 A @ 250 V AC、抵抗(NO) 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 121 色、90 %) )拡散反射率:6 % = 黒色 1、18 % = 灰色 2、90 % = 白色 3(DIN 5033 に準拠した白色に基づく) 。拡散反射率の低い対象物を使用して調整するこ とをお勧めします。 背景抑制のための最小距離(= y)は、図 [図 5 1] に従って以下の通り求めること ができます。 例:x = 1.5 m、y = 1.25 m。つまり、設定された検出距離が> 1.25 m の場合に背 景(白色、90 %)が抑制されます。 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 122 最小検出距離 (m) 最大検出距離 (m) 視野 バックグラウンド抑制の範囲切り替えしきい値の設定 参照 表 8, ページ 119 で説明した通り、機能を確認します。デジタル出力が参照 表 8, ページ 119 に記載されている通りに動作しない場合は、使用条件を確認して ください。 設定 検出距離の設定 検出距離はポテンショメータ(タイプ:マルチターン、7 回転)で調整します。右 回転:検出距離増加、左回転:検出距離減少。対象物を検出距離内に配置すること をお勧めします。例:図 8 参照。 調整可能な検出距離:100 mm ... 3000 mm。 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 123 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. 図 10: タイマー機能 スイッチ:ライト(L)/ダーク(D) Gxx20x-xxxxxxxE、Gxx20x-xxxxxxxG 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 124 以下を参照して検出距離を 象物がない わせて設定されています 縮小します 対象物は光軸にある、黄色い センサと対象物の間隔が長 以下を参照して検出距離を LED は点灯しない すぎる、または検出範囲の設 拡大します 定が短すぎる 廃棄 このセンサは、適用される各国の規則に従って廃棄する必要があります。廃棄する 際には、材料 (特に貴金属) をリサイクルするように心がけてください。 メモ バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 • 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 • 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • WEEE: 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品が これらの規制の対象であることを示します。 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 125 取扱説明書 メンテナンス この SICK センサはメンテナンスフリーです。 推奨する定期的な保全作業 • 光学インタフェースと筐体を清掃する • ネジ締結とコネクタ接続の点検 クリーニング 通知 不適切な清掃による機器の損傷! 不適切な清掃を行うと、機器が損傷することがあります。 推奨されるクリーニング用品と洗剤のみを使用してください。 ■ 清掃の際には鋭利な物体を使用しないでください。 ■ 光学面は、定期的および汚れた場合に、毛羽立たないレンズクロス (製品番号 ► 4003353) とプラスチック用クリーナー (製品番号 5600006) で清掃してく ださい。清掃間隔は環境条件に大きく左右されます。 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。記載された製品特性および技術データは保証値ではありません。 テクニカルデータ 10.1 技術仕様 「技術データ」の項には、センサの技術データの抜粋のみが掲載されています。 技術データの全文は、センサの製品番号をもとにホームページ www.sick.com でご覧いただけます。 特徴 検出距離 GTB20G GTB20M 最小検出距離...
  • Página 126 -30 °C ... 60 °C 10.2 寸法図 52.5 52.5 (2.07) (2.07) 23.5 41.2 23.5 41.2 (0.93) (1.62) (0.93) (1.62) (0.19) (0.19) 44.3 (1.74) 44.3 (1.74) 図 12: GTB20、M12 コネクタ 図 13: GTB20、ケーブル 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 127 図 14: GTB20、端子チャンバ 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 光軸中心、近距離領域の受光器 光軸中心、長距離領域の受光器 固定穴 ø 4.3 mm、両側の M4 六角ナット用 操作/表示要素 ケーブル長、データシート参照 コネクタの寸法図 16.5 (0.65) 図 16: コネクタ Q6 図 15: コネクタ M12 (0.94) 図 17: コネクタ Q7 ケーブル長、データシート参照 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 取 扱 説 明 書 | GTB20 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 128 (–0.79) –40 (–1.57) –60 (–2.36) (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) Distance in m (feet) (1.64) (9.84) 図 18: レーザスポットサイズ 付録 11.1 適合性および証明書 www.sick.com には、製品の適合宣言書、証明書と最新の取扱説明書が用意されて います。弊社ホームページへのアクセス後、検索フィールドに製品番号を入力して ください (製品番号は銘板の「P/N」または「Ident. no.」フィールドを参照)。 取 扱 説 明 書 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご了承ください。...
  • Página 129 I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I GTB20 Fotoprzekaźniki Compact...
  • Página 130 Informacje prawne Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Wynikające z tego prawa są własnością firmy SICK AG. Powielanie niniejszej instrukcji lub jej części jest dozwolone tylko w granicach określonych przepisami prawa autorskiego. Zabrania się dokonywania jakichkolwiek zmian w instrukcji, a także skracania lub tłumaczenia jej bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody firmy SICK AG.
  • Página 131 Utylizacja.................. 145 Konserwacja................146 Dane techniczne..............146 Załącznik.................. 149 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 132 Więcej informacji Stronę produktu wraz z dodatkowymi informacjami można znaleźć za pomocą identyfi‐ katora produktu – SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (patrz "Identyfikacja produktu za pośrednictwem SICK Product ID", strona 134). W zależności od produktu dostępne są następujące informacje: • Ten dokument we wszystkich dostępnych wersjach językowych •...
  • Página 133 GTB20 to optoelektroniczny fotoprzekaźnik odbiciowy (zwany dalej „czujnikiem”) do optycznej, bezkontaktowej detekcji obiektów, zwierząt i osób. Jeśli produkt jest używany do innych celów lub w jakikolwiek sposób modyfikowany, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne wobec firmy SICK AG. Deklaracja EMC WAŻNY Urządzenia Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG są zgodne z klasą A. W środowisku miesz‐...
  • Página 134 SICK Product ID składa się z nazwy hosta pid.sick.com, numeru katalogowego (P/N) oraz numeru seryjnego (S/N), oddzielonych każdorazowo ukośnikiem. SICK Product ID jest odwzorowany w postaci tekstu oraz kodu QR na tabliczce znamio‐ nowej i/albo na opakowaniu. Rysunek 1: SICK Product ID Elementy obsługowe i wskaźnikowe...
  • Página 135 135. Rysunek 3: Ustawienie czujnika względem kierunku obiektu 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 136 Komorę złącza zaciskowego należy uszczelnić zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ■ „przyłącza zaciskowego”. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 137 0,4 do 0,5 Nm (patrz tabela 5, strona 139 oraz tabela 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 138 WH = biały BU = niebieski BK = czarny I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 139 XXC12 + (L+) - (M) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 140 0,32 mm  AWG20 ... 26 AWG22 < 0,14 mm  > 0,5 mm  I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 141 4 A @ 250 V AC, zastosowanie ogólne 4 A @ 250 V AC, rezystancyjne (NO – normalnie otwarty) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20...
  • Página 142 1,5 m, y = 1,25 m. Oznacza to, że tło (białe, 90 %) jest tłumione w odleg‐ łości > 1,25 m skonfigurowanego zasięgu. I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 143 Regulowany zasięg: 100 mm ... 3000 mm. 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 144 Załączanie: światło (L) / ciemność (D) Gxx20x-xxxxxxxE, Gxx20x-xxxxxxxG I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 145 Czujnik należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi w kraju przepisami. W przypadku utylizacji należy dążyć do przetworzenia surowców (zwłaszcza metali szlachetnych). 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20...
  • Página 146 • WEEE: Ten symbol na produkcie, jego opakowaniu lub w niniejszej instruk‐ cji oznacza, że produkt podlega wymienionym przepisom. Konserwacja Ten czujnik firmy SICK nie wymaga konserwacji. Zalecane jest w regularnych odstępach czasu • Oczyścić interfejsy optyczne oraz obudowę • sprawdzanie połączeń gwintowanych i złączy męskich.
  • Página 147 Rysunek 12: GTB 20, złącze M12 Rysunek 13: GTB20, kabel 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 148 Rysunek 17: Złącze Q7 Długość przewodu, patrz Dane techniczne I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Z zastrzeżeniem zmiany bez powiadomienia...
  • Página 149 (numer katalogowy: patrz dane na tabliczce znamionowej w polu „P/N” lub „Ident. no.”). 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK I N S T R U K C J A E K S P L O A T A C J I | GTB20...
  • Página 150 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S GTB20 Barreiras de luz compactas...
  • Página 151 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Página 152 Descarte do produto..............167 Manutenção................167 Dados técnicos................ 168 Anexo..................170 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 153 ções sobre a operação da máquina ou do sistema, consulte o respectivo manual de operação. Mais informações A página do produto com mais informações pode ser encontrada usando o SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (ver "Identificação do produto através do SICK Product ID", página 155).
  • Página 154 O GTB20 é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou altera‐ ções do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG. Declaração de EMC IMPORTANTE Gxx20x-QKxxxxF, Gxx20x-QKxxxxG estão em conformidade com a Classe A.
  • Página 155 O SICK Product ID identifica o produto de forma única. Ele também serve como ende‐ reço do site com informações sobre o produto. O SICK Product ID consiste no nome do host pid.sick.com, no número do artigo (P/N) e no número de série (S/N), cada um separado por uma barra.
  • Página 156 156. Figura 3: Alinhamento do sensor relativamente à direção do objeto M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 157 “conexão de terminal”. No caso de não observação, não há o grau de proteção IP para o dispositivo! 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20...
  • Página 158 Coloque a tampa traseira de volta. Certifique-se de que a tampa traseira esteja livre de obstruções e bem apertada. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 159 BK = Preto GY = Cinza N. C. = Não conectado 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 160 Push-pull xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 161 5 = GY 0,14 ... 0,5 mm 0,32 mm  AWG20 ... 26 AWG22 < 0,14 mm  > 0,5 mm  8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 162 0,11 A @ 250 V CC 4 A @ 250 V CA, uso geral 4 A @ 250 V CA, resistivo (NO) M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 163 A distância mínima (= y) para a supressão do fundo pode ser determinada a partir do diagrama [figura 5 1] da seguinte forma: 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 164 161, verifique as condi‐ ções da aplicação. Configuração ajuste da distância de comutação M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 165 O seletor de níveis de tempo pode ser ajustado no dispositivo de acordo com tabela 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 166 ópticas / Verificar e, se necessário, adaptar a distância de comutação. M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 167 WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Este sensor da SICK dispensa manutenção. Recomendamos realizar em intervalos regulares • Limpeza das superfícies ópticas da carcaça •...
  • Página 168 Temperatura ambiente, operação -30 °C ... 60 °C -30 °C ... 60 °C M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 169 Desenhos dimensionais dos conectores 16.5 (0.65) Figura 16: Conector Q6 Figura 15: Conector M12 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S | GTB20 Sujeito a alteração sem aviso prévio...
  • Página 170 Os esclarecimentos sobre a conformidade, certificados e o manual de instruções atual do produto podem ser consultados em www.sick.com. Para isso, no campo de busca, inserir o número do artigo do produto (número do artigo: ver o registro na placa de características no campo “P/N”...
  • Página 171 操 作 指 南 GTB20 紧凑型光电传感器...
  • Página 172 操作指南 所说明的产品 GTB20 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 生产基地 SICK Malaysia 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 173 操作指南 内容 关于本文档的................. 174 安全信息................. 175 产品说明................. 175 安装..................176 电气安装................. 177 调试..................184 故障排除................. 187 废弃处理................. 187 维护..................187 技术数据................. 188 附件..................191 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 174 操作指南 关于本文档的 关于操作指南的信息 开始所有作业前,请仔细通读本操作指南以熟悉产品及其功能。 本操作指南是产品组成部分,必须妥善保管于产品附近,以供工作人员随时取阅。 将产品转交给第三方时,请附上操作指南。 本操作指南不提供有关必要时集成产品的机器或系统的使用及安全运行信息。相关 信息请参见机器或系统的操作指南。 更多信息 如需查看产品页面的更多信息,请访问 SICK Product ID: pid.sick.com/{P/N}/{S/N} (参见 "通过 SICK Product ID 标识产品", 第 175 页 )。 根据产品的不同,提供以下信息: • 本文档的所有可用语言版本 数据表 • 其他出版物 • • CAD 数据和尺寸图 • 证书(例如符合性声明) • 软件 • 配件...
  • Página 175 了解相关规定与标准 产品说明 通过 SICK Product ID 标识产品 SICK Product ID SICK Product ID 能够清晰地标识产品。同时它也作为提供产品信息的网页地址。 SICK Product ID 由主机名 pid.sick.com、订货号 (P/N) 和序列号 (S/N) 组成,用 斜杠隔开。 SICK Product ID 以文字和 QR 码的形式显示在铭牌和/或包装上。 插图 1: SICK Product ID 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20...
  • Página 176 开关:亮 (L) / 暗 电位计:时间延 迟调整 选择时间延迟功 能 T ms T mode 绿色 LED:工作电压激活 黄色 LED:光接收状态 电位计:用于调节灵敏度 开关:亮 (L) / 暗 (D) 电位计:时间延迟调整 选择时间延迟功能 安装 将传感器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 提示 注意以下最大允许拧紧力矩。 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 177 参见 插图 3, 第 177 页 。 插图 3: 相对于物体方向的传感器取向 电气安装 关于电气安装的提示 重要 错误的工作电压会导致设备损坏! 错误的工作电压可能导致设备损坏。 只能采用安全的安全超低电压 (SELV/PELV) 运行设备。 ■ 此传感器是一款防护等级 III 设备。 ■ 仅可使用符合 IEC 62368-1 或 NEC Class 2 电源装置标准的 LPS(限功率电 ■ 源)运行设备。 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 178 (28.3 V ~ 42.4 V peak) Alternatively, they can be supplied from a Class 2 voltage supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 For use in NFPA 79 Applications only 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 179 拧紧 3/8” MPT(外螺纹)。 使用 0.4 至 0.5 Nm 的扭矩将每根电线连接并固定到接线盒 (参见 表格 5, 第 181 页 和 表格 9)。 盖上后盖。确保后盖没有障碍物并牢固拧紧。 使用 0.6 至 0.8 Nm 的扭矩拧紧 M3 螺钉。 用包装中提供的塑料螺母(带橡胶)密封另一个开口。 C1, C2, C3 ØD 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 180 N. C. = 未连接 Q / Q = 数字输出 / 反相数字输出 继电器 = 继电器输出 (COM, NO, NC) (+), L+ = 直流电源正极 (-), M = 直流电源负极(接地) L = 交流电源火线 N = 交流电源零线 小心 检查型号标签以确定电源电压。 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 181 0.4 … 0.5 Nm 4 = WH 0.14 ... 0.5 mm AWG20 ... 26 < 0.14 mm  > 0.5 mm  表格 7: DC GTB20x- 推挽 xx111 xx112 xx811 xx812 xxC11 XXC12 + (L+) - (M) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 182 2 = BU 3 4 5 3 = WH 0.4 … 0.5 Nm 4 = BK 5 = GY 0.14 ... 0.5 mm 0.32 mm  AWG20 ... 26 AWG22 < 0.14 mm  > 0.5 mm  操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 183 表格 12: AC/DC 继电器 继电器 GTB20x- 电源关闭 输出电流 I 4 A @ 250 V AC 4 A @ 24 V DC 0.11 A @ 250 V DC 4 A @ 250 V AC,通用 4 A @ 250 V AC,电阻式 (NO) 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 184 根据相应图表(x = 触发感应距离,y = 所设置的触发感应距离和背景之间的最小距 离(白色,90 %)),漫反射:6 % = 黑色 1,18 % = 灰色 2,90 % = 白色 3 (参考 DIN 5033 的标准白色),调整触发感应距离和到物体和背景的距离,以及 物体的反射能力。建议使用具有低漫反射的物体进行调整。 可根据图表 [ 插图 5 1],如下确定背景抑制功能的最小距离 (= y): 例如:x = 1.5 m,y = 1.25 m。即,可抑制距配置的触发感应距离 > 1.25 m 处的 背景(白色,90 %)。 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 185 最小触发感应距离,单位:m 最大触发感应距离,单位:m 视野 设置背景抑制的范围切换阈值 检查 参见 表格 8, 第 182 页 中所述功能。如果数字输出与 参见 表格 8, 第 182 页 不符,检查应用状况。 设置 触发感应距离设置 使用电位计(多圈型,7 圈旋转型)调整触发感应距离。顺时针方向转动:触发感 应距离增加;逆时针方向转动:触发感应距离缩短。建议把物体放在触发感应距离 范围内,例如,参见 插图 8。 可调触发感应范围:100 mm ... 3000 mm。 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 186 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. 0.01 ... 10 sec. 0.05 ... 10 sec. 插图 10: 时间功能 开关:明通 (L)/暗通 (D) Gxx20x-xxxxxxxE,Gxx20x-xxxxxxxG 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 187 体 光路中有物体,黄色 LED 未 传感器和物体之间的间距过 增大触发感应距离 亮起 大或开关距离设置的过小 废弃处理 本传感器必须遵照适用的国家规定进行废弃处理。废弃处理时应力求实现材料再利 用(尤其是贵金属)。 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 • 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 点。 • WEEE: 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 维护 该 SICK 传感器免维护。 我们建议,定期 • 清洁光学接口和外壳 • 检查螺栓连接和插头连接器 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 188 供电电压 U 10 ... 30 V DC 21.6 ... 253 V AC/DC 残余纹波 < 5 Vpp < 10 % 消耗电流 ≤ 30 mA,无负荷。 ≤ 45 mA, 24 V AC/DC 在 = 24 V 时 ≤ 10 mA, 230 V AC/DC 防护等级 限值 反极性保护 U 连接 极限值 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 189 插图 12: GTB20, M12 连接器 插图 13: GTB20,电缆 (2.48) 23.5 (0.93) 41.2 (1.62) (0.20) (0.19) 43.2 (1.70) 54.8 (2.16) 插图 14: GTB20,端子室 待测物体的优选方向 发射器光轴中心 光轴中心,接收器处于近区 光轴中心,接收器处于远区 固定孔,直径 4.3 mm,用于两侧 M4 六角螺母 操作及显示元件 电缆长度,参见数据表 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 190 光点图 GTB20 Dimensions in mm (inch) (2.36) (1.57) (0.79) –20 (–0.79) –40 (–1.57) –60 (–2.36) (1.64) (3.28) (4.92) (6.56) (8.20) (9.84) Distance in m (feet) (1.64) (9.84) 插图 18: 光点尺寸 操 作 指 南 | GTB20 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 191 操作指南 附件 11.1 合规性和证书 产品的符合性声明、证书和最新操作指南请参见 www.sick.com。为此,在搜索栏 中输入产品的订货号(订货号:参见产品铭牌上的“P/N”或“Ident. no.”条目)。 8026846.1K1S/2024-02-08 | SICK 操 作 指 南 | GTB20 如有更改,恕不另行通知...
  • Página 192 Phone +7 495 283 09 90 E-Mail info@sick.com E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com SICK AG  |  Waldkirch  |  Germany  |  www.sick.com...

Este manual también es adecuado para:

Gtb20gGtb20m