Descargar Imprimir esta página
Rockwell Automation Allen-Bradley 855T Boletín De Instrucciones
Rockwell Automation Allen-Bradley 855T Boletín De Instrucciones

Rockwell Automation Allen-Bradley 855T Boletín De Instrucciones

Módulo de sonido de doble tono

Publicidad

Enlaces rápidos

BULLETIN 855T
Dual Tone Sound Module
Elément Sonore Deux Tons
Schallgeber-Modul (Zweiton)
Use Bulletin 855T
Components Only
Modulo Bitonale
Módulo Sonoro Duplo Som
Módulo de Sonido de Doble Tono
FOR USE ON A FLAT
SURFACE OF INDICATED
TYPE ENCLOSURE
À UTILISER SUR UNE
SURFACE PLANE DE
L'ENCEINTE DU TYPE INDIQUÉ
ZUR VERWENDUNG AUF
EINER FLACHEN OBERFLÄCHE
DES ANGEGEBENEN
GEHÄUSETYPS
DA UTILIZZARE SU UNA
SUPERFICIE PIANA DEL
TIPO DI CUSTODIA INDICATO
PARA USO SOBRE LA
SUPERFICIE PLANA DE
UN ENVOLVENTE DEL
TIPO INDICADO
PARA USO EM SUPERFÍCIE
PLANA NO TIPO DE
PROTEÇÃO INDICADA
Base Mounting Procedure
Montage du Socle de Fixation
Basis-Modul Montage
Montaggio della Base
Procedimentos de Montagem da Base
Montaje de la Base de Fijación
Operating temperature: -25°C to +70°C
Température de fonctionnement: -25°C à +70°C
Betriebstemperatur: -25°C bis +70°C
Temperatura operativa: -25°C e +70°C
Temperatura operaciones: -25°C a +70°C
Temperatura para operacao: -25°C a +70°C
Metal Foot Grounding
Connecteur de Masse de l'embase en Métal
Metaltfußerdung
Fondazione Metallica
Suporte con pie Métalico
Fondação do pé de Metal
1.7 Nm
(15 lb.-in.)
Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the
WARNING
same voltage and frequency ratings. Disconnect from power source to prevent
electrical shock before installing or servicing.
Controler la tension et la fréquence d'alimentation. Utiliser seulement des
AVERTISSEMENT
éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence. Déconnecter
l'alimentation avant toute opération d'installation ou de maintenance, afin
d'éviter les décharges électriques.
Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module und
WARNUNG
Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben. Strom abschalten
um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder
Wartungsarbeit.
Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e
AVVERTENZA
lampadas con la stessa tensione e frequenza. Scollegare dall'alimentazione prima
dell'installazione e della messa in servizio.
Verificar a tensão e frequência da alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas
ATENÇÃO
com as mesmas tensões e frequências. Desligar a alimentação antes de realizar
qualquer intervenção.
Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y lámparas con
ADVERTENCIA
la misma tensión y frecuencia. Durante el proceso de instalación o mantenimiento
desconectar la tensión de alimentación para evitar descargas eléctricas.
M4
(#8)
Ø4,5
(11/64)
Ø11,5
(15/32)
mm
(in.)
45,0
(1 25/32)
14 Ga.
14 Ga.
45,0
(1 25/32)
Ø5,2
(13/64)
M5
(#10)
SCREWS NOT SUPPLIED
VIS NON FOURNIES
SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN
VITI NON TORNITE
PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS
TORNILLOS NO SUMINISTRADOS
Important: Do not adjust setscrew on pole base.
Ingress rating will be lost.
Important: Ne pas modi er le réglage de la vis.
Le système ne serait plus étanche.
Wichtig: Die Fixierschraube des Rohrständer-Basis-Modules
darf nicht verändert werden, da dies zur
Beeinträchtigung der Schutzart-Klassi kation führt.
Importante: Non regolare la vite di ssaggio della base a tubo.
Le caratteristiche d'ingresso verrebbero perse.
Importante: Não ajustar os parafusos na base do pólo.
Pode perder a capacidade de encaixe.
Importante: No a ojar los tornillos de la base.
El valor de entrada se perderá.
25
M5
(#10)
Ø10,0
(25/64)
Ø5,5
(7/32)
38,0
(1 1/2)
38,0
(1 1/2)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley 855T

  • Página 1 BULLETIN 855T Dual Tone Sound Module Elément Sonore Deux Tons Schallgeber-Modul (Zweiton) Use Bulletin 855T Components Only Modulo Bitonale Módulo Sonoro Duplo Som Módulo de Sonido de Doble Tono FOR USE ON A FLAT Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the WARNING SURFACE OF INDICATED same voltage and frequency ratings.
  • Página 2 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel:(32)26630600, Fax: (32) 26630640 Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel:(852)28874788, Fax: (852) 2508 1846 41063-090-01 (Version 04) www.rockwellautomation.com...