Página 3
FOREWORD Product Safety and RF Exposure Compliance Before using this product, read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio. ATTENTION! This RSM, when attached to the radio, is restricted to occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure requirements.
Página 4
The PMMN4057 Remote Speaker Microphone (RSM) provides convenient means of communicating by having a speaker, a microphone, and a PTT in a single, hand-held or clip-on accessory. The PMMN4057 also includes an emergency button. Important Note: This RSM will function ONLY with radio firmware R10.xxx.5431 and above.
Página 5
Receiving When the RSM is connected to the radio accessory connector, the radio’s speaker is muted, and the audio is only heard from the RSM speaker. Transmitting To transmit using your RSM: 1. Press and hold the Push-To-Talk (PTT) button on the RSM.
Página 6
SERVICE AND WARRANTY Other than the replaceable cable assembly and clip, the PMMN4057 Remote Speaker Microphone is not repairable. The RSM is covered under the standard Motorola Solutions one-year limited warranty. The following optional accessories and replacement parts are available for order from Motorola Solutions Accessories &...
Página 15
서문 제품 안전 및 RF 노출 규정 제품 사용전에 무전기에 동봉된 제품 안전 및 RF 노출 설명서의 안전 사용관련 작동 설명 내역을 읽어 주십시 오. 주의! 주의! RSM은 무전기에 연결한 상태에서 FCC RF 에너지 노출 규 정에 맞는 업무용으로만 사용이 제한됩니다. 제품을 사용하 기...
Página 16
설명 PMMN4057A 리모트 스피커 마이크(RSM)를 사용하면 스 피커, 마이크, PTT가 클립식 휴대용 액세서리 하나에 통합 되어 편리한 통신이 가능합니다. PMMN4057A에는 긴급 버 튼이 있습니다. 주의 사항 : 은 무전기 펌웨어 버젼 R10.XXX.5431 및 그 이상에서만 작동 가능합니다 . 작동 RSM을 무전기에 연결 1.
Página 17
1. RSM 긴급 버튼은 무전기의 긴급 버튼과 같이 무전기 전원 을 켜지는 않습니다. 2. RSM 주황색 버튼은 긴급 모드를 종료하지 않습니다. 긴급 모드를 종료하려면 무전기 컨트롤을 사용해야 합니다. 서비스 및 보증 PMMN4057 리모트 스피커 마이크는 교체 가능한 케이블 과 클립만 수리할 수 있습니다. Motorola Solutions 1년 (제...
Página 18
한적) 무상 수리가 RSM에 적용됩니다. Motorola Solutions 서비스 대리점에서 다음과 같은 오디오 액세서리와 교체 부품을 구매할 수 있습니다. 부품 번호 설명 4205823V01 짧은 스위블 클립 RLN5934 교체용 코일 코드...
Página 19
VORWORT Produktsicherheit und Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung und Vorsicht! die darin enthaltene Betriebsanweisung zur sicheren Verwendung der RSM. ACHTUNG! Zur Erfüllung der FCC-Strahlenschutzbedingungen ist die gemeinsam mit dem Funkgerät verwendete RSM ausschließlich für den beruflichen Einsatz bestimmt.
Página 20
BESCHREIBUNG Bei dem Bedienmikrofon PMMN4057 handelt es sich um ein Zubehör, das den Lautsprecher, das Mikrofon und die Sendetaste in einem einzigen Gerät vereinigt. Es kann in der Hand gehalten oder mit einem Clip an der Kleidung befestigt werden und stellt somit eine bequeme Kommunikationsmöglichkeit dar.
Página 21
Empfang Bei angeschlossenem Bedienmikrofon ist der eingebaute Lautsprecher des Funkgeräts stummgeschaltet. Die Audioausgabe erfolgt ausschließlich über den externen Lautsprecher. Rufe aussenden Zum Senden von Rufen über Ihre RSM: 1. Halten Sie die Sprechtaste (PTT) der RSM gedrückt. 2. Sprechen Sie in die RSM. 3.
Página 22
SERVICE UND GARANTIE Die abgesetzte Hör-/Sprechgarnitur PMMN4057 kann nicht repariert werden, aber die Kabelgarnitur und der Clip sind austauschbar. Für die RSM gewährt Motorola Solutions die normale, ein (1) Jahr geltende Garantiezeit. Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile können bei der Motorola Solutions Accessories &...
Página 23
PRÓLOGO Información de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia y seguridad del producto Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para uso seguro que se incluyen en el catálogo de Precaución exposición de radiofrecuencia y seguridad del producto del radioteléfono. ATENCIÓN Este RSM (del inglés, Remote Speaker Microphone, microaltavoz remoto), conectado al radioteléfono, se limita únicamente al uso...
Página 24
DESCRIPCIÓN El microaltavoz remoto (RSM) PMMN4057 ofrece una forma práctica de comunicación al incorporar un altavoz, un micrófono y un pulsador PTT en un accesorio único de clip o de mano. El PMMN4057 también incorpora un botón de emergencia. Nota importante: este RSM funciona SÓLO con firmware del radioteléfono R10.xxx.5431...
Página 25
Recepción Cuando el RSM está conectado al conector de accesorios de la radio, el altavoz de ésta se silencia y sólo se oye por el altavoz del RSM. Transmisión Para transmitir mediante el RSM: 1. Mantenga pulsado el botón PTT (Pulsar para hablar) del RSM. 2.
Página 26
Sólo se puede reparar el conjunto del cable reemplazable y la pinza del microaltavoz remoto PMMN4057. El RSM está cubierto por la garantía limitada estándar de un año de Motorola Solutions. Puede solicitar los siguientes accesorios y piezas de recambio al departamento de accesorios y servicio postventa de Motorola Solutions.
Página 27
AVANT-PROPOS Sécurité et conformité de l’exposition aux fréquences électromagnétiques Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les instructions d’utilisation et de sécurité contenues dans la brochure Sécurité et Conformité de Avertissement l’exposition aux fréquences électromagnétiques fournie avec votre poste. ATTENTION ! Ce haut-parleur/microphone déporté...
Página 28
Le micro déporté (RSM : Remote Speaker/Mic) PMMN4057 est un moyen de communication pratique, puisqu'il regroupe un haut- parleur, un microphone et une touche d'alternat en un seul accessoire tenu à la main ou agrafé au vêtement. Le PMMN4057 est également doté d’un bouton d’urgence. Remarque importante : Ce haut-parleur/microphone déporté...
Página 29
Réception Quand le RSM est connecté au connecteur d'accessoires du poste, le haut-parleur du poste est rendu silencieux et le signal audio ne peut être entendu qu'à partir du haut-parleur RSM. Émission Pour émettre avec votre haut-parleur/microphone déporté : 1. Appuyez et maintenez l’alternat du haut-parleur/microphone déporté.
Página 30
PMMN4057 n’est pas réparable. Il est couvert par la garantie standard Motorola Solutions d’une année. Les accessoires optionnels et les pièces de rechange suivantes sont disponibles auprès de la division Motorola Solutions Accessoires et & Après-Vente. Référence Description...
Página 31
INTRODUZIONE Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per l’utilizzo sicuro riportate nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed Attenzione esposizione all’energia di radiofrequenza che accompagna la radio. ATTENZIONE L’uso di questo RSM, collegato alla radio, è limitato solo a scopi professionali al fine di soddisfare i requisiti di esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) delI’FCC.
Página 32
Il microfono altoparlante remoto PMMN4057 (RSM) è un’utile dispositivo di comunicazione, che consiste di un altoparlante, un microfono e un pulsante PTT, integrati in un unico accessorio palmare o a clip. Il PMMN4057 è inoltre dotato di un pulsante di emergenza. Nota importante: questo RSM funziona SOLO con il firmware radio di versione R10.xxx.5431 o successivo.
Página 33
Ricezione Dopo aver collegato l’RSM al connettore accessori della radio, l’altoparlante della radio sarà disattivato e l’audio sarà percepibile solo attraverso l’altoparlante dell’RSM. Trasmissione Per trasmettere utilizzando l’RSM: 1. Premere e tener premuto il pulsante PTT (premere per parlare) dell’RSM. 2.
Página 34
MANUTENZIONE E GARANZIA Ad eccezione del complessivo cavo e della clip, il microfono altoparlante remoto PMMN4057 non può essere riparato. L’RSM è coperto dalla garanzia standard Motorola Solutions, valida un anno. I seguenti accessori opzionali e parti di ricambio possono essere ordinati presso la Divisione Accessori e Aftermarket di Motorola Solutions.
Página 35
VOORWOORD Productveiligheid en naleving van de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven Alvorens dit product te gebruiken, eerst de bedieningsinstructies voor veilig gebruik lezen in de brochure Productveiligheid en blootstelling aan Voorzichtig radiogolven, die met uw portofoon is meegeleverd. LET OP! Wanneer deze RSM op de portofoon is aangesloten, is het product uitsluitend bestemd voor beroepsmatig gebruik;...
Página 36
(PTT) in één apparaat dat in de hand gehouden kan worden of aan kleding kan worden bevestigd. De PMMN4057 is tevens voorzien van een noodknop. Belangrijke opmerking: deze RSM werkt UITSLUITEND met radio-firmware R10.xxx.5431 en hoger.
Página 37
Ontvangst Als de RSM is aangesloten op de portofoon, wordt de luidspreker van de portofoon uitgeschakeld en is het geluid alleen via de luidspreker van de RSM hoorbaar. Zenden Zenden met uw RSM: 1. Houd de zendtoets (PTT) op de RSM ingedrukt. 2.
Página 38
Met uitzondering van de vervangbare kabel en klem, kan de PMMN4057 externe luidspreker/microfoon (RSM) niet worden gerepareerd. De RSM valt onder de beperkte standaardgarantie van Motorola Solutions van één jaar. De volgende optionele accessoires en vervangingsonderdelen kunnen bij Motorola Solutions Accessories & Aftermarket Division worden besteld. Onderdeelnummer Beschrijving 4205823V01...
Página 39
ВСТУПЛЕНИЕ Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности, приведенными в буклете "Сведения о безопасности и воздействии Внимание! излучаемой радиочастотной энергии" который входит в комплект поставки вашей радиостанции.
Página 40
ОПИCАНИЕ Выносной громкоговоритель/микрофон (далее в тексте - "выносной микрофон") PMMN4057 - это удобный аксессуар, объединяющий в едином узле, который можно держать в руке или прикреплять зажимом, громкоговоритель, микрофон и тангенту РТТ. PMMN4057 также предусмотрена кнопка экстренного режима. Важное примечание: Выносной динамик/микрофон будет работать ТОЛЬКО в том...
Página 41
Прием Kогдa к рaдиостaнции подключен выносной микрофон, громкоговоритель рaдиостaнции блокируется, тaк что aудио сигнaлы поступaют только нa выносной громкоговоритель. Передaчa Для передачи с помощью выносного динамика/микрофона: На выносном динамике/микрофоне нажмите и удерживайте тангенту PTT. Говорите в динамик/микрофон. По окончании передачи отпустите тангенту PTT. Примечание: Подсоединение...
Página 42
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Выносной динамик/микрофон PMMN4057 не подлежат ремонту, за исключением замены узла кабеля и зажима. На динамик/микрофон распространяется стандартная годовая ограниченная гарантия компании Motorola Solutions. В Отделе аксессуаров и послепродажного обслуживания компании Motorola Solutions можно заказать следующие дополнительные аксессуары и сменные части.