Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Noise Canceling
REMOTE SPEAKER
Remote Speaker
MICROPHONE
Microphone
PMMN4039
ccessories
en-US
zh-CN
es-ES
fr-FR
zh-TW
ko-KO
it-IT
nl-NL
de-DE
ru-RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions PMMN4057

  • Página 1 Noise Canceling REMOTE SPEAKER Remote Speaker MICROPHONE Microphone PMMN4039 ccessories en-US zh-CN zh-TW ko-KO de-DE es-ES fr-FR it-IT nl-NL ru-RU...
  • Página 3 FOREWORD Product Safety and RF Exposure Compliance Before using this product, read the operating instructions for safety usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with your radio. ATTENTION! This RSM, when attached to the radio, is restricted to occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure requirements.
  • Página 4 The PMMN4057 Remote Speaker Microphone (RSM) provides convenient means of communicating by having a speaker, a microphone, and a PTT in a single, hand-held or clip-on accessory. The PMMN4057 also includes an emergency button. Important Note: This RSM will function ONLY with radio firmware R10.xxx.5431 and above.
  • Página 5 Receiving When the RSM is connected to the radio accessory connector, the radio’s speaker is muted, and the audio is only heard from the RSM speaker. Transmitting To transmit using your RSM: 1. Press and hold the Push-To-Talk (PTT) button on the RSM.
  • Página 6 SERVICE AND WARRANTY Other than the replaceable cable assembly and clip, the PMMN4057 Remote Speaker Microphone is not repairable. The RSM is covered under the standard Motorola Solutions one-year limited warranty. The following optional accessories and replacement parts are available for order from Motorola Solutions Accessories &...
  • Página 7 前言 产品安全和射频辐射说明 在使用本对讲机之前,请仔细阅读随机附带的产 品安全和射频辐射手册中关于安全使用对讲机的 操作说明。 简 小心 体 中 文 注意! 此 RSM (远程扬声器麦克风)连接到对讲机仅限于能够满 足 FCC 射频能量辐射要求的职业应用。在使用本对讲机之 前,请仔细阅读随机附带的产品安全和射频辐射手册中有关 的射频能量信息和安全操作说明,以确保符合射频能量辐射 限制标准。 有关在危险场所使用对讲机的信息,请参见 Factory Mutual (FM) 认证产品列表,该列表中包含了提供此功能的对讲机 型号。...
  • Página 8 说明 PMMN4057A 远程扬声器麦克风 (RSM) 通过在单个手持或 可夹附件上集成扬声器、 麦克风和 PTT 键, 提供了一种便捷 的通讯方式。 PMMN4057A 还带有一个紧急按钮。 注意: 本 仅可以用在固件版本或 R10.xxx.5431 或以上的对讲 机。 简 操作 体 中 连接 RSM 到对讲机 文 1. 关闭对讲机。 2. 取下对讲机侧面的接口密封帽,连接 RSM。 3. 打开对讲机。 佩戴 RSM ( 请参见图 1) 为了使您的 RSM 发挥出最 佳...
  • Página 9 接收 当 RSM 连接到对讲机附件接口时,对讲机扬声器处于静音 状态,声音只从 RSM 扬声器发出。 发射 使用您的 RSM 进行发射: 简 1. 按住 RSM 上的通话键 (PTT)。 体 2. 对着 RSM 讲话。 中 3. 讲话结束后松开 PTT 键。 文 注意: 连接 到对讲机不会停用对讲机的麦克风和 。 取下 RSM 从对讲机上取下 RSM 之前关闭对讲机。记住当不使用附件 时,应堵上对讲机侧面的对讲机附件接口密封帽。 使用橙色紧急按钮 RSM 上的橙色按钮可远程启动对讲机上的橙色按钮被预设 编程的相同功能。关于紧急模式和通过这些按钮可以使用的...
  • Página 10 服务和保修 除了可更换的电缆组件和固定夹之外, PMMN4057 远程扬 声器麦克风是不可维修的。 RSM 属于 Motorola Solutions 认 一年保修范围之列。 您可以通过 Motorola Solutions 授权的代理商或经销商订购 以下供选的附件和可更换组件。 简 体 中 组件编号 描述 文 4205823V01 短旋转固定夹 RLN5934 可更换线圈...
  • Página 11 引言 產品安全及無線電射頻幅射須知 在使用本產品之前,請務必詳讀您的無線對講機 所附隨之 「產品安全與無線電射頻幅射」手冊內 的安全操作指示。 小心 注意! 將此遙控式揚聲麥克風接到無線對講機時只限用於職業性質 繁 的應用,以確保符合 FCC 無線電射頻幅射的安全標準。在 體 中 使用本產品之前,請先詳讀隨機所附的 「產品安全與無線電 文 射頻幅射」手冊內的無線電射頻聲明及操作指示,以確保能 符合無線電射頻幅射的限制標準。 有關在危險環境下使用無線對講機的操作須知,請參考具備 此功能的無線對講機機型附有的 Factory Mutual (FM) 核可 產品清單。...
  • Página 12 簡介 PMMN4057A 遙控式揚聲麥克風 (RSM)可提供便利的通 訊方式,它具備一個揚聲器、一個麥克風及 PTT 鍵,以及全 套的手持式或扣夾式裝備。此外,PMMN4057A 也設有一個 緊急按鈕。 操作說明 將 RSM 連接至無線對講機 1. 關閉無線對講機。 2. 從無線對講機側邊的通用連接器封套移除,然後接上 RSM。 繁 3. 啟動無線對講機。 體 中 R10.xxx.5431 注意:本 僅可以用在韌體版本 或以上的對講 文 機。 配戴 RSM ( 請參見圖 1) 為使您的 RSM 發揮最佳效 能,配戴無線對講機和 RSM 時,請確保裝備的線路沒有...
  • Página 13 接收 當 RSM 連接到無線對講機的配件連接器時,無線對講機的 揚聲器將被消音,聲音只會從 RSM 的揚聲器中傳出。 傳輸 利用 RSM 傳輸聲音: 1. 按住 RSM 的即按即說鍵 (PTT) 。 2. 對著 RSM 說話。 3. 說完後放開 PTT 鍵。 注意:將 連接至無線對講機並不會停用無線對講機的麥克風 和 鍵的功能。 繁 移除 RSM 體 從無線對講機移除 RSM 之前,請先關閉無線對講機。請記 中 文 住,不再使用配件時,務必要將無線對講機側邊的配件連接 器封套蓋回。 使用橘色緊急按鈕...
  • Página 14 服務及保固 除了可替換的纜線裝備和固定夾之外,PMMN4057 遙控式 揚聲麥克風是不可維修的。 RSM 附有標準的 Motorola Solutions 一年有限保固。 您可向 Motorola Solutions 授權的合格代理商或經銷商訂購以 下供選的配件及替換零件。 零件編號 說明 4205823V01 短型旋轉夾 繁 RLN5934 替換用捲線 體 中 文...
  • Página 15 서문 제품 안전 및 RF 노출 규정 제품 사용전에 무전기에 동봉된 제품 안전 및 RF 노출 설명서의 안전 사용관련 작동 설명 내역을 읽어 주십시 오. 주의! 주의! RSM은 무전기에 연결한 상태에서 FCC RF 에너지 노출 규 정에 맞는 업무용으로만 사용이 제한됩니다. 제품을 사용하 기...
  • Página 16 설명 PMMN4057A 리모트 스피커 마이크(RSM)를 사용하면 스 피커, 마이크, PTT가 클립식 휴대용 액세서리 하나에 통합 되어 편리한 통신이 가능합니다. PMMN4057A에는 긴급 버 튼이 있습니다. 주의 사항 : 은 무전기 펌웨어 버젼 R10.XXX.5431 및 그 이상에서만 작동 가능합니다 . 작동 RSM을 무전기에 연결 1.
  • Página 17 1. RSM 긴급 버튼은 무전기의 긴급 버튼과 같이 무전기 전원 을 켜지는 않습니다. 2. RSM 주황색 버튼은 긴급 모드를 종료하지 않습니다. 긴급 모드를 종료하려면 무전기 컨트롤을 사용해야 합니다. 서비스 및 보증 PMMN4057 리모트 스피커 마이크는 교체 가능한 케이블 과 클립만 수리할 수 있습니다. Motorola Solutions 1년 (제...
  • Página 18 한적) 무상 수리가 RSM에 적용됩니다. Motorola Solutions 서비스 대리점에서 다음과 같은 오디오 액세서리와 교체 부품을 구매할 수 있습니다. 부품 번호 설명 4205823V01 짧은 스위블 클립 RLN5934 교체용 코일 코드...
  • Página 19 VORWORT Produktsicherheit und Einhaltung der Strahlenschutzbedingungen Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Produkts die mit Ihrem Funkgerät gelieferte Beilage über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung und Vorsicht! die darin enthaltene Betriebsanweisung zur sicheren Verwendung der RSM. ACHTUNG! Zur Erfüllung der FCC-Strahlenschutzbedingungen ist die gemeinsam mit dem Funkgerät verwendete RSM ausschließlich für den beruflichen Einsatz bestimmt.
  • Página 20 BESCHREIBUNG Bei dem Bedienmikrofon PMMN4057 handelt es sich um ein Zubehör, das den Lautsprecher, das Mikrofon und die Sendetaste in einem einzigen Gerät vereinigt. Es kann in der Hand gehalten oder mit einem Clip an der Kleidung befestigt werden und stellt somit eine bequeme Kommunikationsmöglichkeit dar.
  • Página 21 Empfang Bei angeschlossenem Bedienmikrofon ist der eingebaute Lautsprecher des Funkgeräts stummgeschaltet. Die Audioausgabe erfolgt ausschließlich über den externen Lautsprecher. Rufe aussenden Zum Senden von Rufen über Ihre RSM: 1. Halten Sie die Sprechtaste (PTT) der RSM gedrückt. 2. Sprechen Sie in die RSM. 3.
  • Página 22 SERVICE UND GARANTIE Die abgesetzte Hör-/Sprechgarnitur PMMN4057 kann nicht repariert werden, aber die Kabelgarnitur und der Clip sind austauschbar. Für die RSM gewährt Motorola Solutions die normale, ein (1) Jahr geltende Garantiezeit. Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile können bei der Motorola Solutions Accessories &...
  • Página 23 PRÓLOGO Información de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia y seguridad del producto Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones de funcionamiento para uso seguro que se incluyen en el catálogo de Precaución exposición de radiofrecuencia y seguridad del producto del radioteléfono. ATENCIÓN Este RSM (del inglés, Remote Speaker Microphone, microaltavoz remoto), conectado al radioteléfono, se limita únicamente al uso...
  • Página 24 DESCRIPCIÓN El microaltavoz remoto (RSM) PMMN4057 ofrece una forma práctica de comunicación al incorporar un altavoz, un micrófono y un pulsador PTT en un accesorio único de clip o de mano. El PMMN4057 también incorpora un botón de emergencia. Nota importante: este RSM funciona SÓLO con firmware del radioteléfono R10.xxx.5431...
  • Página 25 Recepción Cuando el RSM está conectado al conector de accesorios de la radio, el altavoz de ésta se silencia y sólo se oye por el altavoz del RSM. Transmisión Para transmitir mediante el RSM: 1. Mantenga pulsado el botón PTT (Pulsar para hablar) del RSM. 2.
  • Página 26 Sólo se puede reparar el conjunto del cable reemplazable y la pinza del microaltavoz remoto PMMN4057. El RSM está cubierto por la garantía limitada estándar de un año de Motorola Solutions. Puede solicitar los siguientes accesorios y piezas de recambio al departamento de accesorios y servicio postventa de Motorola Solutions.
  • Página 27 AVANT-PROPOS Sécurité et conformité de l’exposition aux fréquences électromagnétiques Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les instructions d’utilisation et de sécurité contenues dans la brochure Sécurité et Conformité de Avertissement l’exposition aux fréquences électromagnétiques fournie avec votre poste. ATTENTION ! Ce haut-parleur/microphone déporté...
  • Página 28 Le micro déporté (RSM : Remote Speaker/Mic) PMMN4057 est un moyen de communication pratique, puisqu'il regroupe un haut- parleur, un microphone et une touche d'alternat en un seul accessoire tenu à la main ou agrafé au vêtement. Le PMMN4057 est également doté d’un bouton d’urgence. Remarque importante : Ce haut-parleur/microphone déporté...
  • Página 29 Réception Quand le RSM est connecté au connecteur d'accessoires du poste, le haut-parleur du poste est rendu silencieux et le signal audio ne peut être entendu qu'à partir du haut-parleur RSM. Émission Pour émettre avec votre haut-parleur/microphone déporté : 1. Appuyez et maintenez l’alternat du haut-parleur/microphone déporté.
  • Página 30 PMMN4057 n’est pas réparable. Il est couvert par la garantie standard Motorola Solutions d’une année. Les accessoires optionnels et les pièces de rechange suivantes sont disponibles auprès de la division Motorola Solutions Accessoires et & Après-Vente. Référence Description...
  • Página 31 INTRODUZIONE Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni per l’utilizzo sicuro riportate nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed Attenzione esposizione all’energia di radiofrequenza che accompagna la radio. ATTENZIONE L’uso di questo RSM, collegato alla radio, è limitato solo a scopi professionali al fine di soddisfare i requisiti di esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) delI’FCC.
  • Página 32 Il microfono altoparlante remoto PMMN4057 (RSM) è un’utile dispositivo di comunicazione, che consiste di un altoparlante, un microfono e un pulsante PTT, integrati in un unico accessorio palmare o a clip. Il PMMN4057 è inoltre dotato di un pulsante di emergenza. Nota importante: questo RSM funziona SOLO con il firmware radio di versione R10.xxx.5431 o successivo.
  • Página 33 Ricezione Dopo aver collegato l’RSM al connettore accessori della radio, l’altoparlante della radio sarà disattivato e l’audio sarà percepibile solo attraverso l’altoparlante dell’RSM. Trasmissione Per trasmettere utilizzando l’RSM: 1. Premere e tener premuto il pulsante PTT (premere per parlare) dell’RSM. 2.
  • Página 34 MANUTENZIONE E GARANZIA Ad eccezione del complessivo cavo e della clip, il microfono altoparlante remoto PMMN4057 non può essere riparato. L’RSM è coperto dalla garanzia standard Motorola Solutions, valida un anno. I seguenti accessori opzionali e parti di ricambio possono essere ordinati presso la Divisione Accessori e Aftermarket di Motorola Solutions.
  • Página 35 VOORWOORD Productveiligheid en naleving van de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven Alvorens dit product te gebruiken, eerst de bedieningsinstructies voor veilig gebruik lezen in de brochure Productveiligheid en blootstelling aan Voorzichtig radiogolven, die met uw portofoon is meegeleverd. LET OP! Wanneer deze RSM op de portofoon is aangesloten, is het product uitsluitend bestemd voor beroepsmatig gebruik;...
  • Página 36 (PTT) in één apparaat dat in de hand gehouden kan worden of aan kleding kan worden bevestigd. De PMMN4057 is tevens voorzien van een noodknop. Belangrijke opmerking: deze RSM werkt UITSLUITEND met radio-firmware R10.xxx.5431 en hoger.
  • Página 37 Ontvangst Als de RSM is aangesloten op de portofoon, wordt de luidspreker van de portofoon uitgeschakeld en is het geluid alleen via de luidspreker van de RSM hoorbaar. Zenden Zenden met uw RSM: 1. Houd de zendtoets (PTT) op de RSM ingedrukt. 2.
  • Página 38 Met uitzondering van de vervangbare kabel en klem, kan de PMMN4057 externe luidspreker/microfoon (RSM) niet worden gerepareerd. De RSM valt onder de beperkte standaardgarantie van Motorola Solutions van één jaar. De volgende optionele accessoires en vervangingsonderdelen kunnen bij Motorola Solutions Accessories & Aftermarket Division worden besteld. Onderdeelnummer Beschrijving 4205823V01...
  • Página 39 ВСТУПЛЕНИЕ Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии Перед началом использования этого изделия ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и технике безопасности, приведенными в буклете "Сведения о безопасности и воздействии Внимание! излучаемой радиочастотной энергии" который входит в комплект поставки вашей радиостанции.
  • Página 40 ОПИCАНИЕ Выносной громкоговоритель/микрофон (далее в тексте - "выносной микрофон") PMMN4057 - это удобный аксессуар, объединяющий в едином узле, который можно держать в руке или прикреплять зажимом, громкоговоритель, микрофон и тангенту РТТ. PMMN4057 также предусмотрена кнопка экстренного режима. Важное примечание: Выносной динамик/микрофон будет работать ТОЛЬКО в том...
  • Página 41 Прием Kогдa к рaдиостaнции подключен выносной микрофон, громкоговоритель рaдиостaнции блокируется, тaк что aудио сигнaлы поступaют только нa выносной громкоговоритель. Передaчa Для передачи с помощью выносного динамика/микрофона: На выносном динамике/микрофоне нажмите и удерживайте тангенту PTT. Говорите в динамик/микрофон. По окончании передачи отпустите тангенту PTT. Примечание: Подсоединение...
  • Página 42 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Выносной динамик/микрофон PMMN4057 не подлежат ремонту, за исключением замены узла кабеля и зажима. На динамик/микрофон распространяется стандартная годовая ограниченная гарантия компании Motorola Solutions. В Отделе аксессуаров и послепродажного обслуживания компании Motorola Solutions можно заказать следующие дополнительные аксессуары и сменные части.
  • Página 44 MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized M logo are trade- marks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2010 and 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.