Página 2
License Rights The purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
Página 4
Your organization received support phone numbers and other contact information appropriate for your geographic region and service agreement. Use that contact information for the most efficient response. However, if needed, you can also find general support contact information on the Motorola Solutions website, by following these steps: 1 Enter motorolasolutions.com...
Página 5
MN007524A01-AB Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
Página 6
MN007524A01-AB Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
Página 7
MN007524A01-AB RF Energy Exposure and Product Safety Guide RF Energy Exposure and Product Safety Guide This document contains important safety and operating instructions. Read these instructions carefully and save them for future reference. CAUTION: Before using this accessory, read this guide which contains important operating instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulations.
Página 8
MN007524A01-AB Chapter 1 : About PMMN4131 RM730 IMPRES Windporting RSM, Small (IP68) Chapter 1 About PMMN4131 RM730 IMPRES Windporting RSM, Small (IP68) RSM Feature Figure 1: RSM Features Table 1: RSM Feature Callouts Descriptions Push-to-Talk Button Receive-only 3.5 mm Audio Jack (Non-threaded) covered by Dust Cover Accessory Orange/Emergency Button.
Página 9
MN007524A01-AB Chapter 1 : About PMMN4131 RM730 IMPRES Windporting RSM, Small (IP68) Recommended Practices for RM730 • Cover the audio jack with dust cover when it is not plugged with earpiece. Do not fill water into the audio jack. • If water enters the audio jack, remove water by shaking the RSM.
Página 10
MN007524A01-AB Chapter 1 : About PMMN4131 RM730 IMPRES Windporting RSM, Small (IP68) Figure 3: Receiving Recommended Wearing Position Figure 4: RM730 Wearing Position Attaching the RSM to the Radio Procedure: 1 Attach the RSM connector to the side connector of the radio. 2 Secure the connection screw in a clockwise direction until tightened.
Página 11
MN007524A01-AB Chapter 1 : About PMMN4131 RM730 IMPRES Windporting RSM, Small (IP68) Detaching the RSM from the Radio Procedure: 1 Unscrew and detach the RSM connector from the radio side connector. 2 Keep the dust cover inserted in the audio jack of the RSM when a secondary accessory is not being used.
Página 13
MN007524A01-AB Chapter 2 : Replacement Parts Replacing Coil Cord Procedure: 1 Remove the screws to disassemble the RSM. 2 Remove the cable. 3 Reassemble the RSM.
Página 14
MN007524A01-AB Chapter 2 : Replacement Parts Removing Dust Cover Procedure: 1 Lift up dust cover until it is fully open. 2 Insert small flat tip tool into recess and pry out the dust cover. Inserting Dust Cover Procedure: 1 Slide the side tab of Dust Cover into the recess slot.
Página 15
MN007524A01-AB Chapter 2 : Replacement Parts 2 Push the opposite side with small tool. 3 Simultaneously push the Dust Cover into the RSM. Attaching Swivel Clip Procedure: 1 Match and align the arrowhead icons and side wings. 2 Push down the top of the clip. 3 Simultaneously, push slide clip upward.
Página 16
MN007524A01-AB Chapter 2 : Replacement Parts Detaching Swivel Clip Procedure: 1 Push top of the clip to raise the clip to the highest position. 2 Lift up the bottom release latch. 3 Slide the clip to remove the clip.
Página 17
Service and Warranty Chapter 3 Service and Warranty Motorola Solutions offers warranty for your RSM. Refer to your Motorola Solutions dealer or point-of- purchase for detailed information. NOTE: Warranty is void after customer replacement of any parts other than replacements parts...
Página 19
Motorola Solutions, à l’exception d’une licence d’utilisation normale et non exclusive, libre de toute redevance, prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Página 21
Utilisez ces informations pour obtenir la meilleure réponse possible. Cependant, si nécessaire, vous pouvez également trouver les coordonnées du soutien général sur le site Web de Motorola Solutions, en suivant ces étapes : 1 Entrez motorolasolutions.com...
Página 22
MN007524A01-AB Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation est conçue pour donner au lecteur plus d’indices visuels. Les icônes suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 23
MN007524A01-AB Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (par exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
Página 24
MN007524A01-AB Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit Exposition aux radiofréquences et sécurité du produit Ce document contient d’importantes directives relatives à la sécurité et au fonctionnement de l’appareil. Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver pour vous y référer ultérieurement. MISE EN GARDE : Avant d’utiliser cet accessoire, lisez le guide, qui contient d’importantes instructions de fonctionnement pour une utilisation sécuritaire et des informations sur l’exposition aux...
Página 25
MN007524A01-AB Chapitre 1 : À propos du RSM à atténuation du vent IMPRES RM730 PMMN4131, petit (IP68) Chapitre 1 À propos du RSM à atténuation du vent IMPRES RM730 PMMN4131, petit (IP68) Fonction du RSM Figure 1 : Fonctions du RSM...
Página 26
MN007524A01-AB Chapitre 1 : À propos du RSM à atténuation du vent IMPRES RM730 PMMN4131, petit (IP68) Pratiques recommandées pour le RM730 • Couvrez la prise audio avec le cache-poussière lorsque aucun écouteur n’est branché. Ne laissez pas d’eau entrer dans la prise audio.
Página 27
MN007524A01-AB Chapitre 1 : À propos du RSM à atténuation du vent IMPRES RM730 PMMN4131, petit (IP68) Figure 3 : Réception Position de port recommandée Figure 4 : Position de port RM730 Fixation du RSM à la radio Procédure : 1 Branchez le connecteur du RSM au connecteur latéral de la radio.
Página 28
MN007524A01-AB Chapitre 1 : À propos du RSM à atténuation du vent IMPRES RM730 PMMN4131, petit (IP68) Débranchement du RSM de la radio Procédure : 1 Dévissez et retirez le connecteur du RSM du connecteur latéral de la radio. 2 Laissez le cache-poussière inséré dans la prise audio du RSM lorsqu’un accessoire secondaire n’est pas utilisé.
Página 29
MN007524A01-AB Chapitre 2 : Pièces de rechange Chapitre 2 Pièces de rechange Tableau 2 : Description des pièces de rechange Descriptions Pince pivotante à profil bas (PMLN8121) Paquet de 10 couvercles antipoussières (PMLN8523) Cordon spiralé (PMKN4232)
Página 30
MN007524A01-AB Chapitre 2 : Pièces de rechange Remplacement du cordon spiralé Procédure : 1 Retirez les vis pour démonter le RSM. 2 Retirez le câble. 3 Installez de nouveau le RSM.
Página 31
MN007524A01-AB Chapitre 2 : Pièces de rechange Retrait du couvercle antipoussière Procédure : 1 Soulevez le couvercle jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert. 2 Insérez un petit outil à embout plat dans la fente et soulevez le couvercle antipoussière. Insertion du couvercle antipoussière Procédure : 1 Glissez la patte latérale du couvercle antipoussière dans la fente.
Página 32
MN007524A01-AB Chapitre 2 : Pièces de rechange 2 Poussez le côté opposé avec un petit outil. 3 Appuyez simultanément sur le couvercle antipoussière dans le RSM. Fixation de la pince pivotante Procédure : 1 Alignez les icônes de tête de flèche et les ailes latérales. 2 Appuyez sur le haut de la pince.
Página 33
MN007524A01-AB Chapitre 2 : Pièces de rechange Retrait de la pince pivotante Procédure : 1 Poussez le haut de la pince pour la placer en position la plus élevée. 2 Soulevez le loquet de déverrouillage inférieur. 3 Faites glisser la pince pour la retirer.
Página 34
Service et garantie Chapitre 3 Service et garantie Motorola Solutions offre une garantie pour votre RSM. Consultez votre détaillant Motorola Solutions ou votre point de vente pour obtenir des renseignements détaillés. REMARQUE : La garantie sera nulle si le client remplace des pièces autres que les pièces de rechange...
Página 36
Motorola Solutions, excepto la licencia normal, no exclusiva y libre de regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Página 37
Comuníquese con un representante de Motorola Solutions para obtener más información.
Página 38
Use esa información de contacto para obtener una respuesta más eficaz. Sin embargo, si es necesario, también puede encontrar información de contacto de asistencia general en el sitio web de Motorola Solutions si sigue estos pasos: 1 Ingrese a motorolasolutions.com...
Página 39
MN007524A01-AB Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionar al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de protección asociado indican información que, si se ignora, provocará...
Página 40
MN007524A01-AB Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
Página 41
MN007524A01-AB Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia Guía de seguridad del producto y exposición a energía de radiofrecuencia Este documento contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes. Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para referencia futura. PRECAUCIÓN: Antes de usar este accesorio, lea esta guía que contiene instrucciones de funcionamiento importantes para un uso seguro del dispositivo e instrucciones para conocer y controlar la...
Página 42
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Acerca del RSM con Windporting PMMN4131 RM730 IMPRES, tamaño pequeño (IP68) Capítulo 1 Acerca del RSM con Windporting PMMN4131 RM730 IMPRES, tamaño pequeño (IP68) Función del RSM Figura 1 : Funciones del RSM Mesa 1 : Descripciones de funciones del RSM Descripciones Botón Push-to-Talk Conector de audio de 3,5 mm (no roscado) solo para recepción, cubierto por...
Página 43
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Acerca del RSM con Windporting PMMN4131 RM730 IMPRES, tamaño pequeño (IP68) Prácticas recomendadas para RM730 • Cubra el conector de audio con la cubierta antipolvo cuando no esté conectado a un auricular. No ponga el conector de audio en contacto con el agua. •...
Página 44
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Acerca del RSM con Windporting PMMN4131 RM730 IMPRES, tamaño pequeño (IP68) Figura 3 : Recepción Posición de uso recomendada Figura 4 : Posición de uso del RM730 Conexión del RSM al radio Procedimiento: 1 Enchufe el conector del RSM al conector lateral del radio. 2 Fije el tornillo de conexión hacia la derecha hasta que quede firme.
Página 45
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Acerca del RSM con Windporting PMMN4131 RM730 IMPRES, tamaño pequeño (IP68) Desconexión del RSM del radio Procedimiento: 1 Desatornille y retire el conector del RSM del conector lateral del radio. 2 Mantenga la cubierta antipolvo insertada en el conector de audio del RSM cuando no utilice un accesorio secundario.
Página 46
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Piezas de repuesto Capítulo 2 Piezas de repuesto Mesa 2 : Descripciones de piezas de repuesto Descripciones Clip giratorio de bajo perfil (PMLN8121) Cubierta antipolvo, 10 piezas/paquete (PMLN8523) Cable en espiral (PMKN4232)
Página 47
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Piezas de repuesto Reemplazo del cable en espiral Procedimiento: 1 Retire los tornillos para desmontar el RSM. 2 Quite el cable. 3 Vuelva a montar el RSM.
Página 48
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Piezas de repuesto Extracción de la cubierta antipolvo Procedimiento: 1 Levante la cubierta antipolvo hasta que esté completamente abierta. 2 Inserte una pequeña herramienta de punta plana en el hueco y saque la cubierta antipolvo. Inserción de la cubierta antipolvo Procedimiento: 1 Deslice la lengüeta lateral de la cubierta antipolvo en la ranura del hueco.
Página 49
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Piezas de repuesto 2 Empuje el lado opuesto con una herramienta pequeña. 3 Empuje simultáneamente la cubierta antipolvo en el RSM. Instalación del clip giratorio Procedimiento: 1 Haga coincidir los íconos de punta de flecha y las alas laterales, y alinéelos. 2 Empuje hacia abajo la parte superior del clip.
Página 50
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Piezas de repuesto Desconexión del clip giratorio Procedimiento: 1 Presione la parte superior del clip para levantarlo hasta la posición más alta. 2 Levante el pestillo de liberación inferior. 3 Deslice el clip para quitarlo.
Página 51
Servicio y garantía Capítulo 3 Servicio y garantía Motorola Solutions ofrece garantía para su RSM. Consulte a su distribuidor o punto de compra de Motorola Solutions para obtener información detallada. NOTA: Se anulará la garantía en caso de que el cliente remplace cualquiera de las piezas por otras...
Página 53
Motorola Solutions, exceto a licença de uso regular não exclusiva, isenta de exploração de patente concedida pelas leis inerentes à venda de um produto.
Página 55
O SSC (Solutions Support Center, centro de suporte à solução) é o principal contato para suporte técnico incluído no contrato de serviço da sua organização com a Motorola Solutions. Os clientes do contrato de serviço devem ligar para o SSC em todas as situações listadas na seção Responsabilidades do cliente em seus contratos, tais como: •...
Página 56
MN007524A01-AB Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentações foi criado para fornecer ao leitor mais dicas visuais. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentações. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o ícone de segurança associado indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Página 57
MN007524A01-AB Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é utilizada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
Página 58
MN007524A01-AB Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto Guia de exposição à energia de RF e segurança do produto Este documento contém instruções importantes de segurança e operação. Leia estas instruções cuidadosamente e guarde-as para referência futura. ATENÇÃO: Antes de usar o rádio, leia este guia que contém instruções operacionais importantes para uso seguro, informações sobre conscientização e controle de exposição à...
Página 59
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Sobre o microfone com alto-falante remoto Windporting IMPRES PMMN4131 RM730 pequeno (IP68) Capítulo 1 Sobre o microfone com alto- falante remoto Windporting IMPRES PMMN4131 RM730 pequeno (IP68) Recurso do RSM Figura 1 : Recursos do RSM Acima 1 : Chamadas de recursos do RSM Não Descrições...
Página 60
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Sobre o microfone com alto-falante remoto Windporting IMPRES PMMN4131 RM730 pequeno (IP68) Práticas recomendadas para RM730 • Cubra a entrada de áudio com tampa de proteção quando ela não estiver conectada ao fone de ouvido. Não coloque água na entrada de áudio. •...
Página 61
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Sobre o microfone com alto-falante remoto Windporting IMPRES PMMN4131 RM730 pequeno (IP68) Figura 3 : Recepção Posição recomendada de uso Figura 4 : Posição recomendada de uso do RM730 Encaixar o RSM ao Rádio Procedimento: 1 Encaixe o conector RSM no conector lateral do rádio. 2 Prenda o parafuso de conexão no sentido horário até...
Página 62
MN007524A01-AB Capítulo 1 : Sobre o microfone com alto-falante remoto Windporting IMPRES PMMN4131 RM730 pequeno (IP68) Desencaixe o RSM do rádio Procedimento: 1 Desparafuse e desencaixe o conector RSM do rádio do conector lateral. 2 Mantenha a tampa de proteção inserida na entrada de áudio do RSM quando um acessório secundário não estiver sendo usado.
Página 63
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Peças de reposição Capítulo 2 Peças de reposição Acima 2 : Chamadas de peças de reposição Não Descrições Clipe giratório de baixo perfil (PMLN8121) Tampa de proteção 10 peças/pacote (PMLN8523) Cabo espiral (PMKN4232)
Página 64
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Peças de reposição Substituir o cabo espiral Procedimento: 1 Remova os parafusos para desmontar o RSM. 2 Remova o cabo. 3 Remonte o RSM.
Página 65
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Peças de reposição Remoção da tampa de proteção Procedimento: 1 Levante a tampa de proteção até que ela esteja totalmente aberta. 2 Insira a pequena ferramenta de ponta plana no recesso e retire a tampa de proteção. Inserção da tampa de proteção Procedimento: 1 Deslize a aba lateral da tampa de proteção para dentro do slot do recesso.
Página 66
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Peças de reposição 2 Empurre o lado oposto com uma ferramenta pequena. 3 Simultaneamente, pressione a tampa de proteção no RSM. Acoplamento do clipe giratório Procedimento: 1 Combine e alinhe os ícones de seta e as asas laterais. 2 Empurre a parte superior do clipe para baixo.
Página 67
MN007524A01-AB Capítulo 2 : Peças de reposição Desconectar o clipe giratório Procedimento: 1 Empurre a parte superior do clipe para levantá-lo até a posição mais alta. 2 Levante a trava de liberação inferior. 3 Deslize o clipe para removê-lo.
Página 68
Serviço e garantia Capítulo 3 Serviço e garantia A Motorola Solutions oferece garantia para seu RSM. Consulte seu revendedor ou um ponto de venda da Motorola Solutions para obter informações detalhadas. OBSERVAÇÃO: Caso o cliente substitua qualquer peça por alguma que não conste na lista de peças de...
Página 121
Solutions 제품에 포함되어 있으며 Motorola Solutions이 저작권을 보유한 모든 컴퓨터 프로그램은 Motorola Solutions의 서면 승인이 없는 한 어떠한 형식으로도 복사 또는 복제할 수 없습니다. 이 문서의 어떤 부분도 Motorola Solutions, Inc.의 사전 서면 허가 없이는 어떤 형태나 방식으로든 검색 시스템에 복사, 전송, 저장하거나 다른 언어나 컴퓨터 언어로 번역할 수 없습니다.
Página 122
MN007524A01-AB 안전 및 법률 인증 마크 문의처 유럽 연합 문의처 Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland 기자재 명칭: 리모트스피커마이크 모토로라솔루션코리아 주식회사 인증번: R-R-MKI-PMMN4128A A/S 연락처: 00798-14-800-9674 Manufactured by MOTOROLA SOLUTIONS MALAYSIA SDN. BHD. Made in MAS...
Página 123
조치를 취하기 전에 문제 해결 결과 및 분석을 확인하기 위해 사용자 조직에 전달된 해당 지역 및 서비스 계약에 대한 지원 전화번호와 기타 연락처 정보를 사용하면 효율적으로 응답을 받으실 수 있습니다. 그러나 필요한 경우 다음 단계에 따라 Motorola Solutions 웹 사 이트에서 일반 지원 연락처 정보를 찾을 수 있습니다.
Página 124
MN007524A01-AB 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 설명서에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 설명서 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "경고"는 무시할 경우 심각한 상해, 사망 또는 심각한 제 품...
Página 125
MN007524A01-AB 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다 (예: Alarms Browser(경보 브라우저) 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리 킬 때 이름이 단독으로 사용됩니다(예: OK(확인)를 클릭합니다.). 이...
Página 126
MN007524A01-AB RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 RF 에너지 노출 및 제품 안전 설명서 이 문서는 주요 안전 지침 및 작동 지침을 수록하고 있습니다. 지침을 주의 깊게 읽으신 후 향후 참고자 료로 활용하기 위해 보관하여 주십시오. 주의: 이 액세서리를 사용하기 전에 안전한 사용, RF 에너지에 대한 이해 및 관련 표준과 규정을 준수 하는...
Página 127
MN007524A01-AB 장 1 : PMMN4131 RM730 IMPRES 윈드포팅 RSM 정보, 소형(IP68) 장 1 PMMN4131 RM730 IMPRES 윈드포팅 RSM 정보, 소형(IP68) RSM 기능 그림 1 : RSM 기능 표 1 : RSM 기능 콜아웃 아니요 설명 PTT(Push-to-Talk) 버튼 먼지 커버가 있는 수신 전용 3.5mm 오디오 잭(논스레드) 액세서리...
Página 128
MN007524A01-AB 장 1 : PMMN4131 RM730 IMPRES 윈드포팅 RSM 정보, 소형(IP68) RM730 권장 사용법 • 오디오 잭을 이어폰과 연결하지 않은 경우에는 먼지 커버로 덮으십시오. 오디오 잭에 물을 넣지 마십 시오. • 오디오 잭에 물이 들어갈 경우 RSM을 흔들어서 물을 제거합니다. 송신...
Página 129
MN007524A01-AB 장 1 : PMMN4131 RM730 IMPRES 윈드포팅 RSM 정보, 소형(IP68) 그림 3 : 수신 권장 착용 위치 그림 4 : RM730 착용 위치 RSM을 무전기에 부착 절차: 1 RSM 커넥터를 무전기의 측면 커넥터에 연결합니다. 2 단단히 고정될 때까지 연결 나사를 시계 방향으로 돌리십시오. 참고: 제대로...
Página 130
MN007524A01-AB 장 1 : PMMN4131 RM730 IMPRES 윈드포팅 RSM 정보, 소형(IP68) 무전기에서 RSM 분리 절차: 1 무전기 측면 커넥터에서 RSM 커넥터의 나사를 풀어 분리합니다. 2 보조 액세서리를 사용하지 않을 때는 RSM의 오디오 잭에 먼지 커버를 삽입한 후 보관해야 합니 다. 케이블...
Página 131
MN007524A01-AB 장 2 : 교체 부품 장 2 교체 부품 표 2 : 교체 부품 콜아웃 아니요 설명 로우 프로파일 스위블 클립(PMLN8121) 먼지 커버 10개/팩(PMLN8523) 코일 코드(PMKN4232)
Página 132
MN007524A01-AB 장 2 : 교체 부품 코일 코드 교체 절차: 1 나사를 제거하여 RSM을 분리합니다. 2 케이블을 분리합니다. 3 RSM을 다시 조립합니다.
Página 133
MN007524A01-AB 장 2 : 교체 부품 먼지 덮개 분리 절차: 1 먼지 덮개가 완전히 열릴 때까지 들어 올립니다. 2 작은 평면 팁 도구를 틈에 넣고 먼지 덮개를 들어 올립니다.
Página 134
MN007524A01-AB 장 2 : 교체 부품 먼지 덮개 삽입 절차: 1 먼지 덮개의 측면 탭을 틈 슬롯에 밀어 넣습니다. 2 소형 공구를 사용해 반대쪽을 미십시오. 3 동시에 RSM에 먼지 덮개를 밀어 넣습니다. 스위블 클립 부착 절차: 1 화살표 아이콘 및 측면 윙을 일치시켜 정렬합니다. 2 클립의...
Página 135
MN007524A01-AB 장 2 : 교체 부품 스위블 클립 분리 절차: 1 클립의 상단을 눌러 클립을 가장 높은 위치까지 올립니다. 2 하단 고정쇠를 들어 올립니다. 3 클립을 밀어서 제거합니다.
Página 136
MN007524A01-AB 서비스 및 보증 장 3 서비스 및 보증 Motorola Solutions은 RSM 보증을 제공합니다. 자세한 내용은 Motorola Solutions 대리점 또는 구입처에 문의하십시오. 참고: 고객이 나열된 교체 부품 이외의 부품으로 교체하면 보증이 무효화됩니다.
Página 138
Примечания об интеллектуальной собственности и нормативных требованиях Авторские права Описанные в этом документе продукты Motorola Solutions могут включать в себя защищенные авторским правом компьютерные программы Motorola Solutions. Законы США и некоторых других стран обеспечивают определенные эксклюзивные права компании Motorola Solutions в...
Página 140
номер страницы или заголовок раздела с ошибкой; • описание ошибки. Motorola Solutions предлагает различные обучающие курсы, разработанные специально для помощи пользователям в освоении системы. Для получения более подробной информации и ознакомления с обзором текущих курсов и решениями для внедрения новых технологий...
Página 141
MN007524A01-AB Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящая документация разработана таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению...
Página 142
MN007524A01-AB Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное Описание обозначение Жирный Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что...
Página 143
MN007524A01-AB Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии Сведения по технике безопасности и воздействию излучаемой радиочастотной энергии В настоящем документе содержатся важные инструкции по безопасной эксплуатации. Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями и сохраните их для дальнейшего использования в справочных целях. ВНИМАНИЕ: Прежде...
Página 144
MN007524A01-AB Глава 1 : Описание выносного модуля тангенты IMPRES с защитой от ветра PMMN4131 RM730 IMPRES маленького размера (IP68) Глава 1 Описание выносного модуля тангенты IMPRES с защитой от ветра PMMN4131 RM730 IMPRES маленького размера (IP68) Элемент выносного модуля тангенты Рис.
Página 145
MN007524A01-AB Глава 1 : Описание выносного модуля тангенты IMPRES с защитой от ветра PMMN4131 RM730 IMPRES маленького размера (IP68) Рекомендации по эксплуатации RM730 • Если аудиоразъем не используется для подключения наушника, закрывайте его пылезащитной заглушкой. Не допускайте попадания воды в аудиоразъем. •...
Página 146
MN007524A01-AB Глава 1 : Описание выносного модуля тангенты IMPRES с защитой от ветра PMMN4131 RM730 IMPRES маленького размера (IP68) Рис. 3 . Прием Рекомендуемый способ ношения Рис. 4 . Способ ношения RM730 Подключение выносного модуля тангенты к радиостанции Процедура: 1 Подсоедините разъем выносного модуля тангенты к боковому разъему радиостанции. 2 Затяните...
Página 147
MN007524A01-AB Глава 1 : Описание выносного модуля тангенты IMPRES с защитой от ветра PMMN4131 RM730 IMPRES маленького размера (IP68) Отключение выносного модуля тангенты от радиостанции Процедура: 1 Открутите винты и отсоедините разъем выносного модуля тангенты от бокового разъема радиостанции. 2 В аудиоразъеме выносного модуля тангенты должна быть установлена пылезащитная заглушка, когда...
Página 148
MN007524A01-AB Глава 2 : Запасные компоненты Глава 2 Запасные компоненты Табл. 2 . Выноски для запасных компонентов Нет Описание Низкопрофильный поворотный зажим (PMLN8121) Пылезащитная крышка, 10 шт. в упаковке (PMLN8523) Спиральный кабель (PMKN4232)
Página 150
MN007524A01-AB Глава 2 : Запасные компоненты Снятие пылезащитной крышки Процедура: 1 Поднимите пылезащитную крышку до конца. 2 Вставьте небольшой инструмент с плоским жалом в углубление и извлеките пылезащитную крышку.
Página 151
MN007524A01-AB Глава 2 : Запасные компоненты Установка пылезащитной крышки Процедура: 1 Сдвиньте боковую защелку пылезащитной крышки в углубление. 2 Нажмите на противоположную сторону с помощью небольшого инструмента. 3 Одновременно надавите на пылезащитную крышку, чтобы вставить ее в корпус выносного модуля тангенты. Установка...
Página 152
MN007524A01-AB Глава 2 : Запасные компоненты Отсоединение поворотного зажима Процедура: 1 Нажмите на верхнюю часть зажима, чтобы поднять его в максимально высокое положение. 2 Поднимите нижний фиксатор. 3 Сдвиньте зажим, чтобы его снять.
Página 153
Обслуживание и гарантия Глава 3 Обслуживание и гарантия Motorola Solutions предоставляет гарантию на выносной модуль тангенты. Чтобы получить подробную информацию, свяжитесь с дилером Motorola Solutions или обратитесь по месту покупки. ПРИМЕЧАНИЕ: Действие гарантии прекращается в случае замены клиентом любой детали, не указанной...
Página 155
відповідності нормативним вимогам Авторські права Вироби компанії Motorola Solutions, що описані в цьому документі, можуть містити захищені авторськими правами комп’ютерні програми Motorola Solutions. Закони в США та інших країнах зберігають за компанією Motorola Solutions певні виняткові права на захищені авторським...
Página 156
можуть бути недоступні або неліцензовані для використання в конкретній системі або можуть залежати від характеристик конкретного пристрою мобільного зв’язку чи конфігурації деяких параметрів. По додаткову інформацію звертайтеся до компанії Motorola Solutions через свою контактну особу. Motorola Solutions, Inc., 2022. Усі права захищено.
Página 157
для вашого географічного регіону та договору про обслуговування. Ці дані дадуть вам змогу отримати відповіді на ваші питання в найефективніший спосіб. Але за потреби ви можете знайти загальні номери служби підтримки на сайті Motorola Solutions, виконавши наведені далі дії. 1 Введіть в адресному рядку браузера motorolasolutions.com.
Página 158
MN007524A01-AB Графічні символи Графічні символи Цей документ містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує...
Página 159
MN007524A01-AB Графічні позначення Графічні позначення У посібнику використовуються наведені нижче графічні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей шрифт використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Браузер сповіщень). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається...
Página 160
MN007524A01-AB Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу Відомості щодо впливу енергії радіочастотного випромінювання й посібник із безпечної експлуатації виробу Цей документ містить важливі інструкції щодо техніки безпеки й експлуатації. Уважно прочитайте ці інструкції та збережіть їх для подальшого використання. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перед...
Página 161
MN007524A01-AB Розділ 1 : Відомості про виносний мікрофон PMMN4131 RM730 IMPRES з динаміком і захистом від вітру, невеликого розміру (IP68) Розділ 1 Відомості про виносний мікрофон PMMN4131 RM730 IMPRES з динаміком і захистом від вітру, невеликого розміру (IP68) Конструкція виносного мікрофона з динаміком Рисунок...
Página 162
MN007524A01-AB Розділ 1 : Відомості про виносний мікрофон PMMN4131 RM730 IMPRES з динаміком і захистом від вітру, невеликого розміру (IP68) Практичні рекомендації для RM730 • Коли до аудіороз’єму не під’єднано навушники, накривайте його пилозахисною кришкою. Не допускайте потрапляння вологи в аудіороз’єм. •...
Página 163
MN007524A01-AB Розділ 1 : Відомості про виносний мікрофон PMMN4131 RM730 IMPRES з динаміком і захистом від вітру, невеликого розміру (IP68) Рисунок 3 . Прийом Рекомендований спосіб носіння Рисунок 4 . Спосіб носіння RM730 Під’єднання виносного мікрофона з динаміком до радіостанції Процедура: 1 Вставте...
Página 164
MN007524A01-AB Розділ 1 : Відомості про виносний мікрофон PMMN4131 RM730 IMPRES з динаміком і захистом від вітру, невеликого розміру (IP68) Від’єднання виносного мікрофона з динаміком від радіостанції Процедура: 1 Відкрутіть роз’єм виносного мікрофона з динаміком і вийміть його з гнізда на бічній панелі радіостанції.
Página 165
MN007524A01-AB Розділ 2 : Змінні частини Розділ 2 Змінні частини Таблиця 2 . Позначення змінних частин Номер Описи Тонкий поворотний затискач (PMLN8121) Пилозахисна кришка, 10 шт. у комплекті (PMLN8523) Спіральний шнур (PMKN4232)
Página 166
MN007524A01-AB Розділ 2 : Змінні частини Заміна спірального шнура Процедура: 1 Викрутіть гвинти та зніміть кришку виносного мікрофона з динаміком. 2 Від’єднайте шнур. 3 Зберіть виносний мікрофон із динаміком і закрутіть гвинти.
Página 167
MN007524A01-AB Розділ 2 : Змінні частини Зняття пилозахисної кришки Процедура: 1 Піднімайте пилозахисну кришку, доки вона не відкриється повністю. 2 Вставте невеликий плаский інструмент у паз і вийміть пилозахисну кришку. Установлення пилозахисної кришки Процедура: 1 Посуньте боковий щиток пилозахисної кришки в паз.
Página 168
MN007524A01-AB Розділ 2 : Змінні частини 2 Натисніть на зворотний бік за допомогою невеликого інструмента. 3 Одночасно натискайте на вказані точки, щоб установити пилозахисну кришку у виносний мікрофон із динаміком. Кріплення поворотного затискача Процедура: 1 Сумістіть позначки-стрілки та бічні виступи. 2 Натисніть...
Página 169
MN007524A01-AB Розділ 2 : Змінні частини Від’єднання поворотного затискача Процедура: 1 Натисніть на верхню частину затискача та посуньте його вгору до упору. 2 Підніміть нижній фіксатор. 3 Зсуньте рухому частину й зніміть затискач.
Página 170
Обслуговування й підтримка Розділ 3 Обслуговування й підтримка Motorola Solutions надає гарантію на ваш виносний мікрофон із динаміком. Щоб дізнатися більше, зверніться до дилера Motorola Solutions чи в точку продажу. ПРИМІТКА: Дія гарантії припиняється в разі заміни клієнтом будь-якої деталі, відсутньої в...