Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento/Reparación/Piezas
MP 400/300
Mustang 4800
Pulverizador de pintura sin aire
Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines
arquitectónicos. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en sitios
con atmósferas explosivas en Europa.
Presión máxima de funcionamiento 3000 psi (20,7 MPa, 207 bar)
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual
y del manual de la pistola. Guarde todas las instrucciones.
Consulte la página 3 para obtener información sobre el modelo.
Manuales relacionados
Manual de la pistola
312363 - Inglés
312364 - Español
312365 - Francés
Modelo Hi-Boy
ti22317a
Certificado según la norma CAN/CSA C22. N.º 68
Modelo con soporte
3172585
Conforme a la norma UL 1450
332904D
ti22320a
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AIRLESSCO MP 400

  • Página 1 Funcionamiento/Reparación/Piezas MP 400/300 Mustang 4800 332904D Pulverizador de pintura sin aire Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en sitios con atmósferas explosivas en Europa. Presión máxima de funcionamiento 3000 psi (20,7 MPa, 207 bar)
  • Página 2 Ajuste de la presión ..... 13 Garantía estándar de Airlessco ....32 Parada .
  • Página 3 Modelos Modelos N.º de Modelo Serie Hi-Boy Soporte 120 V 240 V Euro 220 V CN 220 V LA 220 V AP 230 V ANZ modelo MP300 868058 868050 868051 868054 MP400 868055 868056 868057 868060 868052 Mustang 4800 868053 332904D...
  • Página 4 Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión de tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
  • Página 5 Advertencias WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura en el lugar de trabajo pueden incendiarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: • No pulverice o limpie con materiales cuyo punto de ignición sea inferior a 100 °F (38 °C). Utilice únicamente materiales no inflamables o con base acuosa o disolventes de pintura no inflamables.
  • Página 6 Advertencias WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. En caso de que se produzca la inyección, busque inmediatamente tratamiento quirúrgico. • No dirija la pistola ni pulverice a las personas o los animales.
  • Página 7 Advertencias WARNING WARNING WARNING PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas móviles pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas móviles. • No utilice el equipo sin los protectores o cubiertas instalados. •...
  • Página 8 Identificación de los componentes Identificación de los componentes ti22321a Interruptor de alimentación Enciende y apaga el pulverizador. Perilla de control de presión Ajusta la presión. Gire en sentido horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para disminuir la presión. Válvula de cebado Ceba la bomba.
  • Página 9 Funcionamiento Funcionamiento Conexión de tierra La clavija debe estar enchufada en una toma correcta- mente instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y decretos locales. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica. Las chispas eléctricas o estáticas pueden ocasionar el encendido o la explosión de las emanaciones.
  • Página 10 Funcionamiento Bidones Procedimiento de descompresión Siga este Procedimiento de descompresión cuando Disolvente y fluidos con base oleosa: siga las nor- deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar, reparar o mas locales. Use únicamente cubos metálicos cond- transportar el equipo. uctores, colocados sobre una superficie conectada a tierra como el cemento.
  • Página 11 Funcionamiento Puesta en marcha Materiales a base de aceite o acuosos • Al cambiar de material con base acuosa a material con base oleosa, lave con agua jabonosa y luego con disolvente tipo white spirit. • Al cambiar de material con base oleosa a material con Para reducir el peligro de chispas de electricidad base acuosa, lave con disolvente tipo white spirit, estática, incendio o explosión que pueden producir...
  • Página 12 Funcionamiento 4. Gire la perilla de control de presión hacia baja presión. 11. Si va a comenzar la pulverización, coloque la bomba o el tubo de aspiración en el recipiente de suministro. Suelte el seguro del gatillo y dispare la pistola en otro recipiente metálico vacío, sosteniendo una parte de metal de la pistola firmemente contra el cubo metálico para forzar hacia fuera el disolvente de la bomba y la...
  • Página 13 Funcionamiento Eliminación de las obstrucciones Parada Libere la presión, página 10. Limpie la boquilla y la pistola según lo recomendado en el manual de la pistola suministrado por separado con la pistola. Suelte el gatillo. Enganche el seguro del gatillo. Gire la Si pulveriza material con base acuosa o un material boquilla de pulverización.
  • Página 14 Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento diario 9. Para aumentar la vida útil de las escobillas, las esco- billas nuevas (N.º de pieza 331780) deben tener un período de asentamiento. Después de sustituir las Mantenga la tuerca de empaquetadura/copa húmeda escobillas, configure la máquina para pulverizar. de la bomba de desplazamiento lubricada con aceite Con un cubo de acondicionador de bomba y agua, para sellado de cuello (TSO) o fluido de sellado de...
  • Página 15 Mantenimiento Instalación de la bomba de fluido 1. Afloje la tuerca de empaquetadura y asegúrese de que la varilla del pistón (10) esté en su posición superior en el cuerpo de la bomba de fluido, encaje la tapa en la tuerca de empaquetadura y deslice el manguito (3) y el anillo de retención (4) sobre la varilla del pistón (10).
  • Página 16 Mantenimiento Servicio de la válvula de 6. Ajuste la tuerca de succión usando la herramienta de ajuste de empaquetaduras (865008). admisión - Hi-Boy Procedimiento de sustitución 1. Libere la presión, página 10. Desconecte la ali- de empaquetaduras mentación eléctrica de la unidad. 2.
  • Página 17 Mantenimiento 8. Tome las tres arandelas elásticas (16) y deslícelas 18. Vuelva a instalar la bomba de fluido, página 15. sobre la parte superior del pistón (14) en el sigui- ente orden: • Primera arandela elástica - curva mirando hacia arriba •...
  • Página 18 Mantenimiento Conjunto de engranajes y bomba 7. Limpie completamente las superficies adosadas de la cubierta y la caja. Aplique adhesivo en la mitad de la superficie inferior de la campana final. Servicio del conjunto de la caja de 8. Vuelva a montar en el orden inverso. engranajes 1.
  • Página 19 Mantenimiento Sustitución de componentes NOTICE eléctricos La unidad no funcionará si los cables están desconectados o aplastados. Al volver a armar, asegúrese de que todos los cables están conecta- dos y que no están aplastados. Para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siem- Interruptor ON-OFF pre el cable eléctrico antes de prestar servicio técnico a la máquina.
  • Página 20 Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Causa Solución La unidad no se ceba. Fuga de aire debido a una Apriete la tuerca de aspiración. tuerca de aspiración floja. Fuga de aire debido a juntas Para Hi-Boy: sustituya la junta tórica (108526) tóricas desgastadas.
  • Página 21 Resolución de problemas Problema Causa Solución La máquina no arranca. Configuración del control. Asegúrese de que la máquina está enchufada en la pared. Verifique que el interruptor ON-OFF está en posición ON y que la perilla de control de presión está girada completamente a la derecha (sentido horario para presión máxima).
  • Página 22 Piezas Piezas Filtro del colector (868014) Modelo 868057 Ref. Pieza Descripción Cant. 867145 TAPA 301356 MUELLE 867377 JUNTA TÓRICA 867214 FILTRO MALLA 60 867647 SOPORTE 867077 BASE 867420 TAPÓN 867309 RACOR 3/8 in x 1/4 in NPT 557391 TAPÓN, 1/4 in NPT 44‡...
  • Página 23 Piezas Diagrama de piezas del bastidor del soporte (Stand) ti22328a Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. HSE1450 ACOPL. MANGUERA 1/4 in x 331101 BASTIDOR, CARRO 50 in (MP400, Mustang 4800) 16F551 FIJACIÓN, ROSCA, EXTERNA 245449 MANGUERA, 1/4 in x 25 pies, 331048 FUNDA DE CAUCHO (MP300)
  • Página 24 Piezas Diagrama de piezas de Hi-Boy (Carro alto) ti17483a Ref.Pieza Descripción Cant. Ref.Pieza Descripción Cant. 331048 FUNDA DE CAUCHO 331273 BASTIDOR 77 HSE1450 ACOPL. MANGUERA, 1/4 in x 16F551 FIJACIÓN, ROSCA, EXTERNA 50 pies 866356 SEPARADOR 78 289316 PISTOLA, 500, 2 DEDOS, ASM 867736 RUEDA, 10 in x 3,5 in 143029...
  • Página 25 Piezas Diagrama de piezas del control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 868019 CONTROL, tarjeta, 230 V (mod- 867243 JUNTA, sello elos de 220 V -240 V) 868000 CAJA, terminales, soldadura 868007 CONECTOR, 120 V 868013 SELLADO, caucho 868008 CONECTOR, 120 V 331342 TORNILLO, 10-24 X 0,50 868009 CONECTOR, 230 V (modelos de...
  • Página 26 Piezas Diagrama de piezas del motor e impulsoras ti17481a Modelo con soporte Consulte la página 29. ti22329b 332904D...
  • Página 27 WASHER, lock 867539 TORNILLO, 5/16-18 x 3,75 CAB. 113783 TORNILLO, FRESADO, CABEZA HEX. TRONCOCÓNICA 331074 ESPACIADOR LARGO 2,691 16X134 ETIQUETA, AIRLESSCO, MP400 867243 JUNTA, SELLO 16X135 ETIQUETA, AIRLESSCO, MP300 868000 CAJA, CAJA DE TERMINALES 16X527 ETIQUETA, ALLPRO, Mustang SOLDADA 4800...
  • Página 28 Piezas Sustitución de las empaquetaduras Ref. Pieza Descripción Cant. 331014 PRENSAESTOPAS MACHO 331016 EMPAQUETADURA DE POLIETILENO 331308 ADAPTADOR HEMBRA 331011 CUERPO DE LA BOMBA DE FLUIDO 331029 GUÍA DE LA BOLA DE ASPIR- ACIÓN 331292 ASIENTO DE ASPIRACIÓN (HI-BOY) 331051 ASIENTO DE ASPIRACIÓN 2 2 2 (LO-BOY) 22 22...
  • Página 29 Piezas Repuesto del cojinete de manguito de la caja de engranajes Ref. Pieza Descripción Cant. 331061 COJINETE DE MANGUITO 331103 ARANDELA 331197 TORNILLO NOTA: al sustituir el artículo (1), cubra el exterior del anguito con 6 gotas de Loctite 246 antes de inser- tarlo en el conjunto de cubierta.
  • Página 30 Piezas Sistema eléctrico 120 V Power Plug On/Off Switch Black White Al motor Green (Ground) Kit de tarjeta 868018 Pressure Control ti22336a 230 V Power Plug On/Off Switch Brown Black Blue To Motor Green (Ground) White Kit de tarjeta 868019 ti22337a Pressure Control Ref.
  • Página 31 Datos técnicos Datos técnicos MP400/300, Mustang 4800 EE. UU. Métrico Pulverizador Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 hz, 10,5 A, monofásico 230 V CA, 50/60 Hz, 5 A, monofásico (MP400) 230 V CA, 50/60 Hz, 4 A, monofásico (MP300) Generador necesario 3000 w como mínimo Presión máxima de funcionamiento 3000 psi...
  • Página 32 Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Airlessco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Airlessco reparará o reemplazará gratuitamente todas las piezas defectuosas.

Este manual también es adecuado para:

Mp 300Mustang 4800312363312364312365