C – RESET gomb
Tartsuk lenyomva a RESET gombot 3 másodpercig a
készülék gyári beállításainak visszaállításához.
D – Hangszóró
E – USB bemenet
A konzol felszerelése: 2. a. ábra
1. Olyan helyet válasszunk a felszereléshez, ahol a készülék
nap során a lehető leghosszabb ideig a lehető legtöbb
napfényt kapja.
2. A kameraegységet az ajánlott szerelési magasságban,
legalább 3 m-rel a talaj felett helyezzük el.
3. Rögzítsük a konzolt a falra a rögzítőcsavarok segít-
ségével.
Az akkumulátorok behelyezése: 2. b. ábra
1. Csavarjuk le és távolítsuk el a fedelet a kameraegység
alján.
2. Ügyelve a megfelelő polaritásra helyezzük be az akku-
mulátorokat.
3. Az első használat előtt töltsük az akkumulátorokat
az USB (+ mobiltelefon töltő) segítségével 10 órán
keresztül.
4. A teljes töltöttséget elérve a LED pirosan villog.
5. Ha a LED nem villog pirosan a feltöltés után, tartsuk
lenyomva a RESET gombot 3 másodpercig, amíg a
hangszóró hangjelzést nem ad ki.
A kameraegység felszerelése: 2. c. ábra
1. Rögzítsük a kameraegységet a konzolhoz a csavarok
segítségével.
2. Ne húzzuk meg teljesen a csavart.
A kameraegység dőlésszögének beállítása: 2. d.
ábra
1. Az ideáli látószög érdekében állítsunk be 25°-os dő-
lésszöget.
2. Ezután húzzuk meg a csavart.
Az EMOS GoSmart alkalmazás telepítése: 5. ábra
Az alkalmazás letölthető Androidra és iOS-re a Google Playről
és az App Store-ról.
A letöltéshez olvassuk be a megfelelő QR-kódot.
A router beállítása: 6. ábra
A kamera kizárólag a 2,4 GHz-es wifit támogatja (az 5 GHz-
et nem).
Az EMOS GoSmart mobilalkalmazás:
5. a. ábra
Nyissuk meg az EMOS GoSmart alkalmazást, erősítsük
meg az adatvédelmi szabályzat elfogadását az Elfogadom
gombra kattintva.
5. b. ábra
Válasszuk a regisztráció lehetőséget.
5. c. ábra
Adjunk meg egy érvényes e-mail címet és egy jelszót.
Erősítsük meg az adatvédelmi szabályzat elfogadását.
Válasszuk a regisztrációt.
6. a. ábra
Válasszuk az eszköz hozzáadása lehetőséget.
6. b. ábra
Válasszuk az adott termékkategóriát.
6. c. ábra
Válasszuk ki a termék típusát.
6. d. ábra
Csatlakoztassuk a berendezést az el. hálózathoz.
6. e. ábra
Győződjünk meg arról, hogy az eszköz LED-je villog.
Erősítsük meg a tovább gombra kattintva.
6. f. ábra
Adjuk meg a wifi-hálózat nevét és jelszavát.
Erősítsük meg a tovább gombra kattintva.
6. g. ábra
A mobileszközünk kijelzőjén megjelenik egy QR-kód.
Helyezzük a QR-kódot a kameraegység objektívje elé.
Erősítsük meg, hogyha hallottuk a sikeres párosítás hang-
jelzését.
6. h. ábra
Az eszköz automatikus keresése elkezdődik.
6. i. ábra
Az eszköz keresése sikeresen megtörtént.
Erősítsük meg a kész gombbal.
Kapcsolatok: Wifi 2,4 GHz IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencia-tartomány: 2,400–2,4835 GHz
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztar-
tási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűj-
tő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális infor-
mációkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos
készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok
szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táp-
lálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és ké-
nyelmét.
EMOS spol. s r.o. igazolja, hogy a H4056 típusú rádióberende-
zés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes
címen: http://www.emos.eu/download.
SI | IP kamera
Vsebina kompleta:
Kamera
Baterija Li-ion 18650
Nosilec
Kabel mikro USB
Material za namestitev – vijaki
Priročnik
Tehnična specifikacija: kamera
Napajanje: 4× 2 200 mAh
Solarni panel: 3,5 W
Ločljivost: 1 920 × 1 080
Objektiv: 2,69 mm JX-F37
Kot objektiva: 110°
PIR kot 120°
Območje zaznavanja PIR: 10 m
Pomnilnik: SD kartica (max. 128 Gb), Cloud storage
Razred zaščite: IP55
Največje število uporabnikov: 10
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Povezava: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Opis naprave: slika 1a
A – Solarni panel
B – PIR senzor
C – LED lučka
D – Svetlobni senzor
E – Objektiv
11