Página 1
DUCATI GP made in italy IGMC0027 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД...
Página 6
DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli a pedali e a batteria. Ducati GP costituiscono fonte di potenziale pericolo per la salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non Scopri la gamma completa dei prodotti, vengono correttamente smaltiti;...
Página 7
• La batteria esaurita deve essere rimossa dal veicolo. sconnessi, l’interruttore di sovraccarico toglierà 18 • Fissare la metà del codino al telaio della moto • È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti; si immediatamente potenza. L’erogazione di potenza con due viti. potrebbero danneggiare.
Página 8
RAFFIGURATO. CIO’ NON COMPROMETTE LE Istruzioni per l’uso del ENGLISH SEQUENZE DI SOSTITUZIONE E DI CARICA caricabatterie ILLUSTRATE. 47 • Per sostituire la batteria scarica, ruotare il fermo Thank you for choosing a PEG PEREGO ® AVVERTENZE di bloccaggio della sella nella posizione A. Togliere product.
Página 9
• The barred dustbin symbol indicates that the instructions for battery disposal. product must undergo sorted waste collection. PRODUCT NAME IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH Ducati GP THE ELECTROLYTE Thoroughly rinse the area concerned with running PRODUCT IDENTIFICATION CODE IGMC0027 water.
Página 10
UNINTERRUPTED FUN: Keep a spare set of charged point B. battery holder and the saddle before using the batteries ready for use. 22 • Attach the rear part of the second half of the tail motorbike. to the exhaust pipe at point C while ensuring that it fits onto the points marked with the letter CHARGING THE BATTERY D correctly.
Página 11
DENOMINATION DU PRODUIT 3 • For adult use only. It is not a toy. This tard, avec les jouets à pédales et à Ducati GP appliance is not intended for use by infirm batterie. persons unless they are being adequately CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
Página 12
DIRECTIVE RAEE (UE seulement) batterie, évitez les chocs: risque d’explosion et/ou ATTENTION:IL EST DÉCONSEILLÉ D'UTILISER LA • A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet d’incendie. SECONDE VITESSE AVEC LES ROUES STABILISATRICES MONTÉES POUR NE PAS classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être •...
Página 13
même pour l’autre cale-pied. prise de courant en suivant les instructions INSTRUCTIONS POUR LE jointes avec le chargeur de batteries. Brancher la MONTAGE INSERTION PILES fiche B de la batterie à la fiche C du chargeur de batteries. ATTENTION! 34 • Dévisser la vis du tableau de bord et enlever le 55 •...
Página 14
3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des und Batterie-Spielfahrzeugen. PRODUKTBEZEICHNUNG adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas Ducati GP Entdecken Sie die komplette Produktreihe, prévu pour des personnes infirmes à moins die Neuheiten und weitere Informationen qu’elles ne soient supervisées par une personne...
Página 15
• Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch ein ACHTUNG 2. GANG (sofern vorhanden) Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die Kategorie der • DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND Am Anfang ist es ratsam, nur den 1. Gang zu nutzen. zweisitzigen Fahrzeuge fällt.
Página 16
Buchstaben A gehört nach links. Geschwindigkeit zu ermöglichen (ZWEITE Anleitung zur Verwendung des 8 • Die Windschutzscheibe in die Frontverkleidung GESCHWINDIGKEIT), heben Sie den Tank unter Ladegeräts einsetzen. Dabei gleichzeitig an den Seiten dem Sitz an und drücken Sie den Knopf. drücken (1), um das Einsetzen zu erleichtern (2).
Página 17
Im Falle einer Störung zuerst das DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO juguetes de pedal y batería. Ladegerät von der Haushaltssteckdose Ducati GP trennen, die Ursache des Kurzschlusses Descubre la gama completa de los beseitigen und die Verbindung wieder CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
Página 18
DIRECTIVA RAEE (sólo UE) • La batería agotada debe sacarse del vehículo. desconectará inmediatamente la potencia. Después • Este producto representa al final de su vida un • No colocar la batería sobre prendas, pues se de algunos segundos, se reanudará el suministro de residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe podrían dañar.
Página 19
futuro uso cuando el niño utilice la moto sin las mitades de la cola. Instrucciones para el uso del ruedas estabilizadoras. 17 • Levantar levemente el depósito y colocar la cargador de baterías 44 • Introducir la rueda estabilizadora en el eje de la mitad de la cola con el tubo de metal tal y como rueda.
Página 20
DENOMINAÇÃO DO PRODUTO com os brinquedos a pedais e bateria. fonte de potencial perigo para a saúde humana e Ducati GP para o meio ambiente, caso tais produtos não forem Descubra a linha completa dos produtos, as corretamente eliminados;...
Página 21
incêndio. estejam bem firmes. 17 • Elevar o depósito levemente e posicionar a • Durante a recarga, a bateria produz gás. Carregue a • Se o veículo funcionar em condições de sobrecarga, metade da parte de trás com o tubo de metal, bateria num local bem ventilado, longe de fontes de como sobre areia, lama ou terrenos muito como é...
Página 22
Instruções de uso do carregador SLOVENŠČINA SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA de bateria ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS SOMENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE SER 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO.
Página 23
NAZIV IZDELKA ČE PRIDE ELEKTROLIT V STIK S KOŽO ALI OČMI odpadkov. Prizadeto mesto sperite z veliko tekoče vode. Ducati GP Takoj se posvetujte z zdravnikom. IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA IGMC0027 ČE BI ELEKTROLIT POPILI Splaknite usta in izpljunite.
Página 24
22 • Pripnite zadnji del drugega dela zadka na izpušno TEŽAVE? POLNJENJE AKUMULATORJA cev na točki C in pazite na pravilno vstavljanje v točkah D. OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJA IN VSE 23 • Pritrdite drugo polovico zadka na okvir motorja VOZILO NE DELUJE? DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z ELEKTRIČNO z dvema vijakoma.
Página 25
3 • Napravo smejo uporabljati le odrasle osebe. To pedaltrukket eller batteridrevet PRODUKTBETEGNELSE ni igrača. Ni namenjena invalidnim osebam, kørelegetøj. Ducati GP razen v prisotnosti odgovorne osebe, ki bo poskrbela, da bo naprava uporabljana pravilno. Kom og se hele vores produktudvalg, PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE 4 •...
Página 26
WEEE-direktivet (kun EU) batteriets terminalpunkter og undgå at det udsættes HØJE HASTIGHED MED MONTEREDE STØTTEHJUL • Ved udløbet af dette produkts levetid klassificeres for hårde stød: Der er fare for eksplosion og/eller FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR AT det som WEEE-affald og må derfor ikke bortskaffes brand.
Página 27
1,5V og vær opmærksom på polretningerne. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET • Anbring batteriholderen på sin plads i instrumentbrættet, luk dækslet og spænd det fast med skruen. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF KØRETØJETS EGENSKABER OG ved normal og korrekt brug.
Página 28
3 • Må kun anvendes af voksne. Det er ikke et myöhemmin akkukäyttöisissä ja TUOTTEEN NIMI stykke legetøj. Dette apparat er ikke poljettavissa leikkiajoneuvoissa. Ducati GP beregnet til, at svagelige personer bruger det, medmindre de er overvågende af en ansvarlig Tutustu sivustollamme koko TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI person, der kan sikre, at det bruges korrekt.
Página 29
erilliskeräykseen. Pese kohta runsaalla, juoksevalla vedellä. ONGELMIA? • Toimita jäte asianmukaiseen keräykseen. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. • Tuotteen elektronisissa osissa olevat vaaralliset aineet saattavat aiheuttaa vaaraa henkilöiden JOS AKKUHAPPOA JOUTUU NIELUUN EIKÖ AJONEUVO TOIMI? terveydelle ja ympäristölle, ellei tuotteita hävitetä Huuhdo suu ja sylje.
Página 30
Kiihdytin. Käännä valitsinta alaspäin ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS moottoripyörän liikkeelle lähtöä varten. Kääntämällä sitä ylöspäin moottoripyörän nopeus hidastuu. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • TOINEN NOPEUS: kun ajoneuvo otetaan vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA pakkauksesta, se on asetettu toimimaan osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Página 31
2 • Älä lataa paristoja, joita ei voi ladata. PRODUKTETS NAVN pedell- og batteridrevne leker. Räjähdysvaara. Ducati GP 3 • Vain aikuisten käyttöön. Laite ei ole lelu. Du kan lese om hele produktspektret vårt, Tämä laite ei ole tarkoitettu vajaakuntoisten...
Página 32
men sendes til differensiert avfallsbehandling. DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ LEKKASJE PROBLEMER? • Lever avfallet på organiserte oppsamlingssteder. Beskytt øynene, og unngå direkte kontakt med • Farlige substanser som finnes i de elektriske elektrolytten.Beskytt hendene dine. komponentene i dette produktet medfører helse- Legg batteriet i en plastpose og følg miljøreglene for MANGLER KJØRETØYET KRAFT? miljørisiko dersom produktene ikke blir avsatt på...
Página 33
typen AA med 1,5V med pol-retningene riktig MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT orientert. • Sett batteriboksen tilbake på plass inne i karosseriet, og lukk luken ved å skru til skruen. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Página 34
åldern med leksaksfordon som har pedaler PRODUKTNAMN leke. Enheten må ikke brukes av barn såfremt de och är batteridrivna. Ducati GP ikke er under overvåkning av en ansvarlig person som kan sikre at de bruker enheten på en sikker Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD måte.
Página 35
WEEE-DIREKTIV (endast EU) • Lägg inte batteriet på kläder eftersom de kan • Denna produkt klassificeras då den inte längre är i skadas. HA ROLIGT UTAN AVBROTT: ha alltid en laddad bruk som farligt avfall och kan därför inte avskaffas •...
Página 36
instrumentbrädan och stäng luckan genom att MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT fästa den med skruven. FORDONETS EGENSKAPER OCH Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA ANVÄNDNING Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom AV VUXNA PERSONER. 36 •...
Página 37
BENAMING VAN HET PRODUCT inte en leksak. Den är inte avsedd för accuvoeding aangedreven speelgoed. Ducati GP personer med psykisk funktionsnedsättning, om det inte finns någon ansvarig person i närheten Ontdek het hele assortiment producten, IDENTIFICATIECODE VAN HET som kan övervaka att apparten används korrekt.
Página 38
gebruikt. LET OP 2e SNELHEID (indien aanwezig) • Het voertuig mag beslist door maar één kind • DE ACCU BEVAT BIJTENDE GIFTIGE STOFFEN. Geadviseerd wordt om aanvankelijk de 1e versnelling worden gebruikt, tenzij het behoort tot de MAAK HEM NIET ONKLAAR. te gebruiken.
Página 39
33 • Zet de voetsteun aan het frame vast met de van de accu met de stekker C van de MONTAGE-INSTRUCTIES schroef. Doe hetzelfde voor de andere voetsteun. accuoplader. 55 • Haal de stekker van de accuoplader uit het DE BATTERIJEN PLAATSEN stopcontact wanneer het opladen voltooid is, en LET OP maak daarna de stekker C los van de stekker B.
Página 40
Explosiegevaar. ÜRÜN ADI bataryalı eşsiz oyuncak arabaları ile. 3 • Het apparaat mag alleen door volwassenen Ducati GP worden gebruikt. Het is geen speelgoed. Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, Het is niet bedoeld voor personen met een ÜRÜN TANIMLAMA KODU yenilikleri ve diğer bilgileri sitemizde...
Página 41
toplamaya tabi tutulmalıdır; BİR AKINTI VARSA SORUN MU VAR? • Atığı tahsis edilen özel çevresel tecrit yerlerine Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan teslim ediniz; kaçının: Ellerinizi koruyun. • Uygun şekilde imha edilmedikleri takdirde, bu Bataryayı bir plastik torbaya koyup batarya imha ARAÇ...
Página 42
21 • Kuyruğun ikinci yarısının ön kısmını A harfi ile 51 • Batarya tutucusunu bataryanın kulpunun altından Şarj cihazının kullanım işaretlenmiş noktadan metal boruya ve şasinin B geçirerek yerleştiriniz. talimatları harfi ile işaretlenmiş çıkıntısına sokunuz. 52 • Batarya tutucusunun her iki vidasını sıkıştırınız, 22 •...
Página 43
детьми. Сразу после рождения - на своих являться электронно-электрическим отходом, НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ детских колясках, затем на прогулочных, а поэтому его нельзя будет утилизировать, как Ducati GP позже -на педальных и электрических обычный городской отход, а необходимо игрушках. подвергать дифференциации вторсырья;...
Página 44
• Во избежание повреждения шнура питания ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ обращайте внимание на его надлежащую ВОЖДЕНИЯ укладку. ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно • БАТАРЕЯ СОДЕРЖИТ ВРЕДНЫЕ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте...
Página 45
операцию для другой подножки. 53 • Отсоедините разъем А электропроводки от что светодиод уже горит ровным светом. Если при следующем использовании батареи период разъема В батареи, нажимая на разъемы с ее работы будет слишком коротким, ВСТАВКА БАТАРЕЕК боков. рекомендуем обратиться в сервисный центр, 54 •...
Página 46
• • PEG PEREGO ® PEG PEREGO • Ducati GP • Peg Perego IGMC0027 • www.pegperego.com Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1: 2014 + A1: 2018 Standard EN 71-2: 2020 Peg Perego S.p.A. • Standard EN 71-3: 2019 + A1 2021 Standard EN 62115: 2020 + A11: 2020 TÜV Italia Srl,...
Página 49
• • î Y U ¬ ‘ • ¬ M g Œ ¢ h ‘ P m ¬ V ¢ ¨ h H g f ‘ U ¬ h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ‘...
Página 50
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¨ . t Œ g y ¢...
Página 51
H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
Página 52
DUCATI GP PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558...