Descargar Imprimir esta página
Peg-Perego Ducati GP Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para Ducati GP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego Ducati GP

  • Página 6 S PS T9000 S OTA0486L30 S PS T9001R S PS T9039DB S PS T8688S MS S PS T9021N S PS T8682GR S AGI9334N S AGI9336N MMS T0002 S PS T8682GR S AGI9962XXKTG S PS T8688DMS S PS T3409N S OFF0224Z S AGI0198N S PS T9002N S PS T9027J DN...
  • Página 7 Consultare il medico immediatamente. S MALTIMENTO DELLA BATTERIA Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti Ducati GP domestici. Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti Potete depositarla presso un centro di raccolta di con temperature inferiori allo zero.
  • Página 8 36 CRUS COTTO CON S UONI: premere i tasti per Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il azionare i suoni. veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO A: clacson istruzioni. ES S ERE EFFETTUATE S OLO DA ADULTI. B: rombo motore DUCATI Insegnate al vostro bambino un uso corretto del PRES TARE ATTENZIONE A QUANDO S I ES TRAE...
  • Página 9 They can be left at a used battery or special waste collection centre. Contact your local authorities for more information. Ducati GP The toy should not be left anywhere with a IGMC0020 temperature below 0°C. If it were to be used without being warmed up to a temperature above 0°C, irreversible damage could be caused to the...
  • Página 10 Accelerator. Twist the grip downwards to set the motorbike into motion. The motorbike decelerates when the grip is turned upwards. 38 S ECOND S PEED S ETTING: When the vehicle is For the safety of the child, before starting up the removed from its packaging, it will be at the vehicle read and carefully follow the following AS S EMBLY MUS T ONLY BE CARRIED OUT BY...
  • Página 11 S e rincer la bouche et cracher. Consulter imme ´ diatement un me ´ decin. ELIMINATION DE LA BATTERIE Ducati GP Contribuez a ` la sauvegarde de l’environnement. Ne pas jeter la batterie use ´ e parmi les ordures me ´ nage ` res.
  • Página 12 marque ´ par la lettre B. 22 Accrocher l’arrie ` re de la seconde partie de la fle ` che au tuyau d’e ´ chappement au niveau du point C en prenant soin d’inse ´ rer correctement PEG PEREGO offre un service d’assistance apre ` s- Pour la se ´...
  • Página 13 Produkte nicht vorschriftsma ¨ ßig entsorgt werden; vorzunehmen. Die durchgestrichene Tonne weist darauf hin, dass das Produkt der Mu ¨ lltrennung unterliegt. Ducati GP ENTS ORGUNG DER BATTERIE Leisten S ie Ihren Beitrag zum Umweltschutz. Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmu ¨ ll IGMC0020 entsorgen.
  • Página 14 PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Fu ¨ r die S icherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen Verkauf, direkt oder u ¨ ber das Netz der ausgefu ¨ hrt und u ¨ berwacht werden. Kinder nicht mit S ie die nachstehenden Anweisungen, bevor S ie das zugelassenen Kundendienststellen fu ¨...
  • Página 15 wiederholen. Batterieladegera ¨ tes aus der Haussteckdose herausziehen und dann den S tecker C von S tecker B trennen. 56 Den S tecker B bis zum Einrasten mit dem 34 Die S chraube am Armaturenbrett lo ¨sen und den S tecker A verbinden. DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHS ENEN Deckel abnehmen.
  • Página 16 Enjuagar la boca y escupir. sujeto a la recogida diferenciada. Consultar un me ´ dico inmediatamente. Ducati GP ELIMINACIO ´ N DE LA BATERI ´ A Contribuya a la proteccio ´ n del medio ambiente No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con La baterı...
  • Página 17 35 Extraer el alojamiento de las pilas. Introducir dos pilas 1,5V tipo AA respetando la correcta polaridad. Volver a colocar el alojamiento de las pilas Para la seguridad del nin ˜ o: antes de accionar el dentro del salpicadero y volver a cerrar la tapa LAS OPERACIONES DE MONTAJ E DEBEN S ER vehı...
  • Página 18 DES CAR TE DE BATERIAS Ducati GP Contribua para proteger o meio ambiente. A bateria usada, na ˜ o pode ser jogada fora com os resı ´ duos dome ´ sticos.
  • Página 19 A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Para a segurança da criança: antes de ligar o veı ´ culo, AS OPERAÇO ˜ ES DE MONTAGEM DEVEM S ER somente por adultos. leia e siga atentamente as seguintes instruço ˜es. Na ˜...
  • Página 20 ´ -lo girando a baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih respectiva trava. ATENÇA ˜ O: antes de utilizar a Ducati GP odpadkov; pozanimajte se v svoji občini. moto fixar sempre a trava da bateria e o selim.
  • Página 21 Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK S MEJ O S ES TAVITI IZKLJ UČNO ODRAS LE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. Otroka naučite pravilno uporabljati vozilo, da bo OS EBE.
  • Página 22 De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller 54 Vtaknite vtič polnilnika za akumulator v vtičnico til specielle affaldsdepoter; fa ˚ yderligere oplysninger domačega električnega omrežja in upoštevajte Ducati GP hos din kommune. navodila, priložena polnilniku akumulatorjev. Povežite vtič B z vtičem C polnilnika za akumulator.
  • Página 23 Der er to a ˚ rs reklamationsret pa ˚ køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læ s og følg de Opladning af batteriet ma ˚ kun foretages og overva ˚ ges Reklamationsretten dæ kker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før af voksne.
  • Página 24 B. 22 Tilkobl nu den bageste del af sadenka ˚ bens sidste halvdel til udstødningsrøret i punktet markeret Ducati GP med C, væ r omhyggelig med at indsæ tte delen P AS PA ˚ !: GENOPLADNING AF BATTERIET OG korrekt i punkterne D.
  • Página 25 Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusma ¨ a ¨ ra ¨ yksia ¨ (Euroopan neuvoston sa ¨ a ¨ ta ¨ ma ¨ t A ¨ la ¨ anna lasten leikkia ¨ akulla. ohjeet ja noudata niita ¨...
  • Página 26 suuremmalla nopeudella (TOINEN NOPEUS ) paina satulan alla olevaa painiketta, nosta sa ¨ ilio ¨ ylo ¨ s. HUOMIO: a ¨ la ¨ ka ¨ yta ¨ korkeaa nopeutta apupyo ¨ ra ¨ t asennettuina, ettei ajoneuvo kaadu Ajoneuvoon liittyva ¨ reklamaatio-oikeus on kaksi mutkassa.
  • Página 27 Dere kan ta dtm med til en oppsamlingsstasjon for brukte batterier, eller avsettingssted for spesialavfall. S kaff informasjon hos kommunen eller Ducati GP avfallsselskapet. Det anbefales ikke a ˚ oppbevare leken pa ˚ steder der det temperaturen synker til under null grader.
  • Página 28 Det er to a ˚ rs reklamasjonsrett pa ˚ kjøretøyet. For at barnet skal væ re sa ˚ trygt som mulig, ma ˚ man Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGS OPERAS J ONENE MA ˚ KUN før man starter kjøretøyet lese og følge disse ved normal og korrekt bruk.
  • Página 29 Ni kan la ¨ mna det i en batteriinsamling eller i alltid batteriboksen og setet før man begynner a ˚ sa ¨ rskild bortskaffning av avfall; information kan fa ˚ s Ducati GP bruke motorsykkelen igjen. fra ˚ n er kommun.
  • Página 30 Lekfordonet tva ˚ a ˚ rs reklamationsra ¨ tt. Laddning av batteriet fa ˚ r endast utfo ¨ ras och Fo ¨ r barnets sa ¨ kerhet: innan fordonet sa ¨ tts iga ˚ ng ska Reklamationsra ¨ tten ta ¨ cker lekfordonets alla delar o ¨vervakas av vuxen.
  • Página 31 37 S TYRE: Gas. Vrid handtaget neda ˚ t fo ¨r att sa ¨ tta motorcykeln i ro ¨relse. Om handtaget vrids uppa ˚ t saktar motorcykeln ner. 38 HAS TIGHET 2: na ¨ r man packar upp fordonet ur MONTERINGS ARBETET FA ˚...
  • Página 32 ALS DE ELEKTROLYT WORDT INGES LIKT De mond spoelen en uitspugen. Roep onmiddellijk DUCATI GP medische hulp in. DE ACCU AFVOEREN ALS AFVAL Draag uw steentje bij aan de milieubescherming. De gebruikte accu mag niet worden weggegooid IGMC0020 met het huisvuil.
  • Página 33 dashboard en sluit het klepje weer door het vast te zetten met de schroef. Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig ALLEEN VOLWAS S ENEN MOGEN DE te gebruiken moeten de volgende instructies worden MONTAGEWERKZAAMHEDEN UITVOEREN. gelezen en zorgvuldig worden opgevolgd. 36 DAS HBOARD MET GELUIDS S IGNALEN: druk LET OP WANNEER U HET VOER TUIG UIT DE Leer uw kind hoe het voertuig op de juiste wijze...
  • Página 34 Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi alınız. Ducati GP Bu çocuk oyuncağını sıfırın altında sıcaklığa sahip yerlerde bırakmanız tavsiye edilmez. Eğer sıcaklığı sıfırın üstünde olan bir yere alınmadan kullanılırsa, oyuncağın motoru ve aküsü tamir edilemez şekilde IGMC0020 hasar görebilir.
  • Página 35 AKTİVAS YONU: S esleri aktive etmek için düğmelere basınız. A: Klakson B: DUCATI motor gümbürtüsü Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce 37 GİDON: MONTAJ İŞ LEMLERİ S ADECE YETİŞ KİNLER aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. Gaz düğmesi. Motoru hareket ettirmek için TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Página 36 В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С Перечеркнутый мусорный контейнер указывает ЭЛЕКТРОЛИТОМ на то, что изделие подлежит дифф еренцированной Промыть большим количеством проточной воды утилизации. Ducati GP поврежденный участок. Немедленно обратитесь к врачу. В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ ЭЛЕКТРОЛИТА IGMC0020 Прополоскайте рот и выплюньте.
  • Página 37 полярность. Поместите отсек для батареек внутрь панели приборов и установите крышку, закрепив ее винтом. Для безопасности вашего ребенка: перед ОПЕР АЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ Научите вашего ребенка правильно пользоваться ИГРУШКИ...
  • Página 38 DIAHERG SGR L PASAQ IAR • Rt l b kkese r sgm pqor sar a sot peqib kkom soy. Ducati GP • G l esaveiqir l ! m g l pasaq a dem pq! pei m a apoqq psesai l af l e sa oij iaj apoqq l l asa.
  • Página 39 1 PEG PEREGO G u qsir g sgy l pasaq ay pq! pei m a c m esai j ai m a ia sgmar u keia sot paidio#: pqimm a & epibk! pesai l m om ap em kij ey. em eqcopoi r ese so vgl a, diab r se j ai L gm au m ese sa paidi m a pa f ot m l e sg l pasaq a.
  • Página 40 33 " & PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com Y + | 2 & # ) ^> $ . 33 4 . 2 0 24 4 638 – 2 0 24 86 850 • Fax 2 0 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr www.peramax.gr OI EQ ARIER RTMAQ L OKO GRGR PQ EPEI MA 34 |...
  • Página 41 $ $ > ' 1 $ + ^ " 1 " $ 1 ] % Y> % $ " [ " 1 + > \ <> \ $ \ > \ 1 ] > % " . Y> + $ Y > \ = $ Y >...
  • Página 42 l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . • B : w ‘ J l P V “ I T A C U D m o c .
  • Página 43 A I L A T I - ) B M ( e r o c r A 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v . A . p . S o g e r e P g e P î...
  • Página 44 Tutti i diritti di proprieta ` intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S .p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to P EG P EREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.

Este manual también es adecuado para:

Igmc0020