Resumen de contenidos para Peg-Perego Mini Ducati IGMD0004
Página 1
Mini Ducati IGMD0004 made in italy cod. USO E MANUTENZIONE Mini USE AND CARE Princess UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGMD0003 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
Página 6
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
Página 7
scocca come mostrato in figura. Infilare a fondo ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA nel foro posteriore della scocca il perno di fissaggio. 26 • Ruotare il perno di fissaggio nella posizione B per Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE bloccare la sella.
Página 8
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
Página 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING REPLACING THE BATTERY PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE BATTERIES For the safety of the child, before starting up the WARNING ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. YOUR vehicle read and carefully follow the following THE VEHICLE MUST BE ASSEMBLED BY ADULTS.
Página 10
FRANÇAIS RECOMMANDATIONS CONCERNANT NORMES DE SECURITE LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
Página 11
notice illustrée). Positionner le couvercle et pour REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE finir bloquer le tout avec la bague. TOUTE SECURITE 20 • Monter sur la roue restante les deux autres enjoliveurs (avec un trou circulaire). Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Página 12
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
Página 13
dabei den Teil der Achse mit der Kappe zur MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Arbeitsfläche halten. Die Kegelhülse wie in der Zeichnung dargestellt positionieren. Von der anderen Seite her die schwarze Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Aufsetzvorrichtung auflegen und mit Hilfe eines Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das...
Página 14
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
Página 15
24 • Conectar las clavijas de la instalación eléctrica y REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE de la batería. SEGURA 25 • Colocar el sillín introduciendo la lengüeta en el chasis como se muestra en la figura. Introducir ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el completamente el perno de fijación en el orificio LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER...
Página 16
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança supervisionada somente por adultos.
Página 17
25 • Posicione o selim inserindo a lingueta na REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM carroceria, como mostra a figura. Insira o pino COM SEGURANÇA de fixação fundo no furo traseiro da carroceria. 26 • Gire o pino de fixação para a posição B para ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, bloquear o selim.
Página 18
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Página 19
pritrdite sedež. NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO 27 • Vozilo je pripravljeno za uporabo. Položite obe roki na krmilo in z nogo pritisnite na stopalko za plin. Če želite ustaviti vozilo, dvignite nogo s Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR stopalke.
Página 20
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
Página 21
MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
Página 22
VEJLEDENDE. DIT BATTERI KAN VARIERE FRA SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET DEN AFBILDEDE MODEL. DETTE ÆNDRER IKKE VED DE VISTE FORLØB FOR UDSKIFTNING OG OPLADNING. Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia 28 • Drej fastgøringsstiften til position A for at PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 60 vuoden ajan.
Página 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
Página 24
ohjaustangolla ja paina jalalla kaasupoljinta. ASENNUSOHJEET NORSK Ajoneuvon pysäyttämiseksi nosta jalka kaasupolkimelta. Jarru kytkeytyy automaattisesti. HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette AKUN VAIHTAMINEN VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet. I mer enn 60 år har PEG PEREGO tatt ASENNUSTOIMENPITEET.
Página 25
SIKKERHETSNORMER REGLER FOR TRYGG BRUK ADVARSLER FOR BATTERIET Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
Página 26
KUN VEILEDENDE. BATTERIET KAN SE MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT ANNERLEDES UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN MED UTSKIFTING OG OPPLADING. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! 28 • Drei festebolten til stilling A for å løsne på setet. Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Página 27
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 60 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Página 28
MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
Página 29
MODELLEN SOM VISAS. DET ÄNDRAR INTE TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI SEKVENSERNA FÖR BYTE OCH LADDNING SOM ILLUSTRERAS. 28 • Vrid sadelns fästbult till läget A för att frigöra PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar den. Lyft sadeln. için size teşekkür ediyor.
Página 30
MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Página 31
döndürünüz. PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ 27 • Taşıt, kullanıma hazırdır. Gidon üzerine her iki elinizi de koyarak, gaz pedalına ayağınız ile basınız. Taşıtı durdurmak için, pedaldan ayağınızı Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам kaldırınız. Fren, otomatik olarak çalışacaktır. то, что...
Página 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед только взрослым разрешается следить за процессом ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно зарядки. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте...
Página 33
рабочей поверхности. Установите коническую втулку, как показано на рисунке. Поставьте с другой стороны черное нажимное приспособление колпака и PEG PEREGO® молотком закрепите колесо. 24 • Соедините штекеры электрической системы PEG PEREGO и аккумуляторной батареи. "U.S. Consumer Toy Safety 25 • Установите седло, вставив шпонку в раму, как Specification".
Página 36
‘ V f h g ‘ l ¢ ‘ H g ¬ H G s j f ¨ ‘ f j j h · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H 2 • ¢ F V ”...
Página 37
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
Página 40
MINI Ducati MINI Princess PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...