12 Declaración de conformidad CE
EC declaration of conformity / Déclaration de conformité CE / Declaración de conformidad CE
Hersteller / Manufacturer / Constructeur / Fabricante
Brinkmann Pumpen, K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG
Friedrichstraße 2, D-58791 Werdohl
Produktbezeichnung / Product name / Désignation du produit / Designación del producto
Freistrom-Tauchpumpen / Free-flow Immersion Pumps / Pompes plongeantes non - engorgeables / Bombas de
inmersión de torbellino
Typ / Type / Tipo
Das bezeichnete Produkt stimmt mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EG-Mitgliedsstaaten überein:
The named product conforms to the following Council Directives on approximation of laws of the EEC Member States:
Le produit sus-mentionné est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
Etats membres CEE:
El producto designado cumple con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los
Estados Miembros de la CEE:
2006/42/EG
Richtlinie für Maschinen
2006/42/EC
Council Directive for machinery
2006/42/CE
Directive du Conseil pour les machines
2006/42/CE
Directivas del Consejo para máquinas
2014/30/EU
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU
Council Directive for Electromagnetic compatibility
2014/30/UE
Directive du Conseil pour Compatibilité électromagnétique
2014/30/UE
Directivas del Consejo para Compatibilidad electromagnética
2011/65/EU und 2015/863/EU
2011/65/EU and 2015/863/EU
2011/65/UE et
2015/863/UE
2011/65/UE y
2015/863/UE
Folgende Ausnahmen gem. Anhang III RoHS (2011/65/EU) werden in Anspruch genommen: 6a, 6b, 6c.
The following exceptions in accordance with appendix III RoHS (2011/65/ EU) are claimed: 6a, 6b, 6c.
Les exceptions suivantes selon l'annexe III RoHS (2011 / 65 / UE) sont revendiquées : 6a, 6b, 6c.
Las siguientes excepciones conforme al apéndice III RoHS (2011/65 / UE) son requeridas: 6a, 6b, 6c.
Hinsichtlich der elektrischen Gefahren wurden gemäß Anhang I Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG die Schutz-
ziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU eingehalten.
With respect to potential electrical hazards as stated in appendix І No. 1.5.1 of the machine guide lines 2006/42/EC all
safety protection goals are met according to the low voltage guide lines 2014/35/EU.
Conformément à l'annexe I N° 1.5.1 de la Directive "Machines" (2006/42/CE) les objectifs de sécurité relatifs
au matériel électrique de la Directive "Basse Tension" 2014/35/UE ont été respectés.
Con respecto al potencial peligro eléctrico como se indica en el apéndice I No. 1.5.1 del manual de la máquina
2006/42/CE, todos los medios de protección de seguridad se encuentran según la guía de bajo voltaje 2014/35/UE.
Die Übereinstimmung mit den Vorschriften dieser Richtlinien wird nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung
folgender Normen:
Conformity with the requirements of this Directives is testified by complete adherence to the following standards:
La conformité aux prescriptions de ces Directives est démontrée par la conformité intégrale avec les normes suivantes:
La conformidad con las prescripciones de estas directivas queda justificada por haber cumplido totalmente las siguientes normas:
Harmonisierte Europ. Normen / Harmonised Europ. Standards / Normes europ. harmonisées / Normas europ. Armonizadas
EN 809 :1998+A1 :2009+AC :2010 EN ISO 12100 :2010
EN 61000-6-2 :2005/AC :2005
Nationale Normen / National Standards / Normes nationales / Normas nacionales : EN 60034-1 :2010/AC :2010
Die Hinweise in der Betriebsanleitung für den Einbau und die Inbetriebnahme der Pumpe sind zu beachten.
The instructions contained in the operating manual for installation and start up the pump have to be followed.
Les indications d'installation / montage et de mise en service de la pompe prévues dans l'instruction d'emploi doivent
être suivies.
Tenga en cuenta las instrucciones en el manual para la instalación y puesta en marcha de la bomba.
Brinkmann Pumpen, K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG
Werdohl, 18.12.2019
...........................................................
Reimund Gidde
Geschäftsführer
Managing Director
BES1440
DEUTSCH / ENGLISH /FRANÇAIS / ESPAÑOL
EG-Konformitätserklärung
FT35 ... FTA140
RoHS Richtlinien
RoHS Directives
Directives RoHS
RoHS Directivas
EN 60204-1 :2018
EN 61000-6-3 :2007/A1 :2011/AC :2012
12/2019
Edición
EN 61000-3-2 :2014 EN 61000-3-3 :2013
EN IEC 63000 :2018
Dr. H. Abou Dayé
K. H. Brinkmann GmbH & Co. KG
Friedrichstraße 2, D-58791 Werdohl
Dokumentationsbevollmächtigter / Representative of
documentation/ Mandataire de documentation /
Mandatario de documentación
Página 9 / 9