Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Pro 4203dn Serie Guía De Referencia
HP Color LaserJet Pro 4203dn Serie Guía De Referencia

HP Color LaserJet Pro 4203dn Serie Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Pro 4203dn Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Reference Guide
Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
Referentni priručnik
Panduan Referensi
リファレンス ガイド
Анықтамалық
нұсқаулық
참조 설명서
Guia de referência
Ghid de referință
Справочное
руководство
Referentni vodič
參考指南
Başvuru Kılavuzu
Довідковий посібник
HP Color LaserJet Pro
4203dn/dw series
‫الدليل المرجعي‬
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro 4203dn Serie

  • Página 1 Reference Guide Guia de referência ‫الدليل المرجعي‬ Manuel de référence Ghid de referință Guía de referencia Справочное руководство Referentni priručnik Referentni vodič Panduan Referensi リファレンス ガイド 參考指南 Анықтамалық нұсқаулық Başvuru Kılavuzu 참조 설명서 Довідковий посібник HP Color LaserJet Pro 4203dn/dw series...
  • Página 2 Dial control Dial icons Sign In/Sign Out Menu Provides Access Control to View all printer capabilities. the printer. Print Task Action Navigate Turn the dial clockwise or counter clockwise. Select item Press on the dial. Open shortcut Long-press on the dial. menu The shortcut menu provides options to go back, return to the Main Menu, cancel a print,...
  • Página 3 Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Disconnect from a VPN before installing HP Network (VPN) or remote work network printer software. Connect to the VPN again after finishing printer setup.
  • Página 4 Select Menu > Settings > Network > Restore Network Settings. 3. Wait for one minute. Open the printer software and try connecting again. Help and Support For printer troubleshooting and videos, visit the HP support site. hp.com/support/colorlj4201-4203 The information contained herein is subject to change without notice.
  • Página 5 Contrôle du bouton rotatif Icônes du bouton rotatif Se connecter/se déconnecter Menu Fournit un contrôle d’accès Aff ichez toutes les capacités à l’imprimante. d’impression. Impression Utilisation du bouton rotatif Tâche Action Naviguer Tournez le bouton rotatif dans le sens horaire ou anti-horaire.
  • Página 6 Wi-Fi de l’imprimante. Ordinateur connecté à un VPN (Virtual Déconnectez l’ordinateur du VPN avant l’installation Private Network) ou à un réseau de travail du logiciel de l'imprimante HP. Reconnectez-le au distant VPN lorsque la configuration de l’imprimante est terminée.
  • Página 7 3. Patientez une minute. Ouvrez le logiciel de l'imprimante et essayez à nouveau de vous connecter. Aide et assistance Pour un dépannage d’imprimante et des vidéos, consultez le site d’assistance HP. hp.com/support/colorlj4201-4203 Les informations contenues dans le présent document peuvent faire l’objet de modification sans préavis.
  • Página 8 Control del dial Iconos del dial Inicio y cierre de sesión Menú Proporciona el control de Permite ver todas las acceso a la impresora. capacidades de la impresora. Imprimir Uso del dial Tarea Acción Navegar Gire el dial en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario.
  • Página 9 Desconéctese de la VPN antes de instalar el virtual (VPN) o a una red de trabajo remota software de la impresora HP. Conéctese de nuevo a la VPN tras finalizar la configuración de la impresora. Nota: Tenga en cuenta su ubicación y la seguridad de la red Wi-Fi antes de desconectarse de una VPN.
  • Página 10 3. Espere un minuto. Abra el software de la impresora e intente volver a conectarse. Ayuda y soporte Para la solución de problemas de la impresora y vídeos, visite el sitio de hp.com/support/colorlj4201-4203 soporte de HP. La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 11 Upravljanje okretnim gumbom Ikone okretnog gumba Prijava/odjava Izbornik Omogućuje kontrolu Pogledajte sve mogućnosti pristupa pisaču. pisača. Ispis Korištenje okretnog gumba Zadatak Radnja Navigacija Okrenite okretni gumb u smjeru kazaljke na satu ili u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Odabir stavke Pritisnite okretni gumb.
  • Página 12 Premjestite računalo bliže pisaču. Vaše je računalo možda izvan dosega Wi-Fi signala pisača. Računalo je povezano s virtualnom privatnom Prekinite vezu s VPN-om prije instalacije HP mrežom (VPN) ili udaljenom mrežom na softvera za pisač. Nakon dovršetka instalacije radnom mjestu pisača ponovno se povežite s VPN-om.
  • Página 13 Odaberite Izbornik > Postavke > Mreža > Vrati mrežne postavke. 3. Pričekajte minutu. Otvorite softver pisača i pokušajte se ponovo povezati. Pomoć i podrška Savjete za rješavanje problema i videozapise potražite na web-mjestu hp.com/support/colorlj4201-4203 za podršku tvrtke HP. Informacije u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti.
  • Página 14 Kontrol dial Ikon dial Masuk/Keluar Menu Berikan Kontrol Akses ke Lihat semua kapabilitas printer. printer. Cetak Menggunakan dial Tugas Tindakan Navigasi Putar dial searah atau berlawanan arah putaran jarum jam. Pilih item Tekan dial. Buka menu Tekan lama dial. pintasan Menu pintasan memberikan opsi untuk mundur, kembali ke Menu Utama, membatalkan pencetakan, atau tugas kontekstual lainnya.
  • Página 15 Komputer terhubung ke VPN (Virtual Private Putuskan koneksi dari VPN sebelum menginstal Network) atau jaringan kerja jarak jauh perangkat lunak printer HP. Sambungkan ke VPN lagi setelah menyelesaikan penyiapan printer. Catatan: Pertimbangkan lokasi dan keamanan jaringan Wi-Fi sebelum memutuskan koneksi dari VPN.
  • Página 16 Pulihkan Pengaturan Jaringan. 3. Tunggu selama satu menit. Buka perangkat lunak printer dan coba untuk menghubungkan kembali. Bantuan dan Dukungan Untuk pemecahan masalah printer dan video, kunjungi situs dukungan HP. hp.com/support/colorlj4201-4203 Informasi yang terdapat dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
  • Página 17 ダイヤル コントロール ダイヤルのアイコン サインイン/サインアウト メニュー プリンタへのアクセス制 プリンタの機能をすべて 御を行います。 表示します。 印刷 ダイヤルの使用 タスク 操作 移動 ダイヤルを時計回りまたは反時計回りに 回します。 項目の選択 ダイヤルを押します。 ショートカッ ダイヤルを長押しします。 ト メニューを ショートカット メニューには、戻る、メ 開く イン メニューに戻る、印刷のキャンセル など、状況に応じたタスクを実行するため のオプションが表示されます。 青で強調表示されている項目を選択できます。印刷ジョブ の開始など、緑で強調表示されている項目の操作が開始さ れます。 用紙をセットする際のヘルプ リーガル用紙をセットする場合は、トレイ前面の後ろにあるラッチをつまみ、前方に引き 出します。トレイ 2 は、プリンタの正面から約 51mm (2 インチ) 引き伸ばされます。...
  • Página 18 ソリューション ダイヤルを確認し、プロンプトが表示されたらワ プリンタの Wi-Fi セットアップ モー イヤレス セットアップ モードを再起動します。 ドがタイムアウトした コンピュータがプリンタから遠す コンピュータをプリンタに近づけてください。 コンピュータがプリンタの Wi-Fi 信号の範囲外に ぎる ある可能性があります。 HP プリンタ ソフトウェアをインストールする前 コンピュータが仮想プライベート ネットワーク (VPN) またはリモート に、VPN を切断してください。プリンタのセット ワーク ネットワークに接続されて アップが終わったら、再度 VPN に接続します。 いる 注記:VPN から切断する前に、場所や Wi-Fi ネ ットワークのセキュリティを考慮してくださ い。 コンピュータで Wi-Fi がオフになっ...
  • Página 19 1. ダイヤルで [メニュー] > [情報] > [接続 または接続を維持しない (セットアップ後) 性] > [Wi-Fi] を選択します。プリンタが [ 接続されていません] と表示されている 場合は、手順 2 に進みます。 2. ホーム画面に戻ります。 [メニュー] > [設定] > [ネットワーク] > [ネットワークの設定を復元] を選択 します。 3. 1 分待ちます。プリンタ ソフトウェア を開き、接続を再試行します。 ヘルプとサポート プリンタのトラブルシューティング や動画については、HP のサポート hp.com/support/colorlj4201-4203 サイトをご覧ください。 本文書の内容は、 事前の通知なく変更される可能性があります。...
  • Página 20 Диск пішінді реттеу тетігін басқару Диск пішінді реттеу тетігінің белгішелері Кіру немесе шығу Мәзір Принтерге қол жеткізу Принтердің барлық басқаруын береді. мүмкіндіктерін көрсетеді. Басып шығару Диск пішінді реттеу тетігін пайдалану Тапсырма Әрекет Шарлау Диск пішінді реттеу тетігін сағат тілі бағыты бойынша...
  • Página 21 Компьютерді принтерге жақынырақ жылжытыңыз. Компьютер принтердің Wi-Fi желісі сигналының ауқымынан тыс болуы мүмкін. Компьютер виртуалды жеке желіге HP принтер бағдарламалық жасақтамасын орнатпас (VPN) немесе қашықтан жұмыс істейтін бұрын VPN желісінен ажыратыңыз. Принтерді орнату желіге қосылған. аяқталғаннан кейін VPN желісіне қайта қосылыңыз.
  • Página 22 (Желі параметрлерін қалпына келтіру) тармағын таңдаңыз. 3. Бір минуттай күтіңіз. Принтер бағдарламалық жасақтамасын ашып, қайта қосылып көріңіз. Көмек және қолдау көрсету Принтердегі ақауларды жою мен бейнематериалдарды көру үшін HP қолдау көрсету сайтына кіріңіз. hp.com/support/colorlj4201-4203 Осы құжатта берілген ақпарат ескертусіз өзгертіледі.
  • Página 23 다이얼 제어 다이얼 아이콘 로그인/로그아웃 메뉴 프린터에 액세스 제어 모든 프린터 기능 보기. 기능을 제공합니다. 인쇄 다이얼 사용 작업 작동 탐색 다이얼을 시계 방향 또는 시계 반대 방향으로 돌립니다. 항목 선택 다이얼을 누릅니다. 단축키 메뉴 열기 다이얼을 길게 누릅니다. 단축키 메뉴는 뒤로 돌아가기, 메인 메뉴로 돌아가기, 인쇄...
  • Página 24 컴퓨터를 프린터에 가깝게 이동합니다. 컴퓨터가 프린터의 Wi-Fi 신호 범위에서 벗어나 있을 수 있습니다. 컴퓨터가 VPN(Virtual Private Network) 또는 HP 프린터 소프트웨어를 설치하기 전에 VPN 원격 네트워크에 연결되어 있음 에서 분리했습니다. 프린터를 설치한 후에 VPN 을 다시 연결합니다. 참고: VPN에서 분리하기 전에 Wi-Fi 네트워크의...
  • Página 25 메뉴 > 설정 > 네트워크 > 네트워크 설정 복구를 선택합니다. 3. 1분 동안 기다립니다. 프린터 소프트웨어를 열고 다시 시도합니다. 도움말 및 지원 프린터 문제 해결 및 동영상은 HP 지원 사이트를 방문합니다. hp.com/support/colorlj4201-4203 이 문서에 포함된 내용은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Página 26 Controle por botão Ícones de botão Login ou Logout Menu Fornece controle de Veja todos os recursos da acesso à impressora. impressora. Impressão Como usar o botão Tarefa Ação Navegar Gire o botão no sentido horário ou anti-horário. Selecionar item Pressione o botão.
  • Página 27 Computador conectado a uma rede privada Desconecte-se da VPN antes de instalar o software virtual (VPN) ou rede profissional remota da impressora HP. Conecte-se à VPN novamente quando terminar de configurar a impressora. Observação: Considere sua localização e a segurança da rede Wi-Fi antes de se desconectar da VPN.
  • Página 28 3. Aguarde um minuto. Abra o software da impressora e tente conectar novamente. Ajuda e suporte Para ver a solução de problemas e vídeos da impressora, acesse o site de hp.com/support/colorlj4201-4203 suporte da HP. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Página 29 Comandă rotativă Pictogramele butonului rotativ Conectare/deconectare Meniu Asigură controlul accesului Vizualizați toate capacitățile la imprimantă. de imprimare. Imprimare Utilizarea butonului rotativ Sarcină Acțiune Navigare Răsuciți butonul rotativ în sens orar sau antiorar. Selectarea unui Apăsați pe butonul rotativ. element Deschiderea Apăsați lung pe butonul rotativ.
  • Página 30 Calculatorul este conectat la o rețea privată Deconectați de la VPN înainte de a instala virtuală (VPN) sau o rețea de serviciu de la software-ul imprimantei HP. Conectați din nou la distanță. VPN după ce ați finalizat instalarea imprimantei. Notă: Țineți cont de locația dvs. și de securitatea rețelei Wi-Fi înainte de a vă...
  • Página 31 3. Așteptați un minut. Porniți software-ul imprimantei și încercați din nou să vă conectați. Ajutor și asistență Pentru informații și videoclipuri despre depanarea imprimantei, vizitați site-ul hp.com/support/colorlj4201-4203 HP pentru asistență tehnică. Informațiile din acest document pot fi modificate fără înștiințare prealabilă.
  • Página 32 Регулятор Значки регулятора Вход/выход Меню Используется для Обзор всех возможностей управления доступом принтера. к принтеру. Печать Использование регулятора Задача Действие Навигация Поверните регулятор по часовой стрелке или против часовой стрелки. Выбор элемента Нажмите регулятор. Открыть быстрое Нажмите и удерживайте регулятор. меню...
  • Página 33 Возможно, компьютер находится вне зоны действия сигнала Wi-Fi принтера. Компьютер подключен к сети VPN или Перед установкой программного обеспечения удаленной рабочей сети принтера HP отключитесь от VPN. После завершения настройки принтера снова подключитесь к VPN. Примечание. Прежде чем отключаться от VPN, проанализируйте свое местоположение...
  • Página 34 3. Подождите одну минуту. Откройте программное обеспечение принтера и попробуйте заново установить соединение. Справка и поддержка Видео и другие материалы по устранению неполадок см. на сайте поддержки HP. hp.com/support/colorlj4201-4203 Информация, содержащаяся в настоящем документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
  • Página 35 Kontrola brojčanika Ikone brojčanika Prijavljivanje/odjavljivanje Meni Obezbeđuje kontrolu Prikazuje sve mogućnosti pristupa štampaču. štampača. Štampanje Korišćenje brojčanika Zadatak Postupak Navigacija Okrenite brojčanik u smeru kazaljke na satu ili suprotnom smeru od kazaljke na satu. Izbor stavke Pritisnite brojčanik. Otvaranje menija sa Dugo pritisnite brojčanik.
  • Página 36 Računar je povezan na virtuelnu privatnu Prekinite vezu sa VPN mrežom pre nego što mrežu (VPN) ili poslovnu daljinsku mrežu instalirate softver HP štampača. Povežite se na VPN kada završite sa instalacijom štampača. Napomena: Uzmite u obzir svoju lokaciju i bezbednost Wi-Fi mreže pre nego što prekinete vezu sa VPN mrežom.
  • Página 37 3. Sačekajte jedan minut. Otvorite softver štampača i pokušajte da se povežete ponovo. Pomoć i podrška Posetite lokaciju HP podrške da biste pronašli savete za rešavanje problema hp.com/support/colorlj4201-4203 sa štampačem i video zapise. Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promeni bez prethodnog obaveštenja.
  • Página 38 เมน ู ด ู ค วามสามารถเคร ื ่ องพ ิ ม พ ์ ท ั ้ ง หมด พ ิ มพ ์...
  • Página 40 ศ ู น ย ์ ช่ ว ยเหล ื อ และสน ั บ สน ุ น สำ า หรั บ การแก้ ไขปั ญ หาเครื ่ อ งพิ ม พ์ แ ละวิ ด ี โอ ไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ส นั บ สนุ น ของ HP hp.com/support/colorlj4201-4203...
  • Página 41 撥號鈕控制 撥號鈕圖示 登入/登出 功能表 提供對印表機的存取控 檢視全部印表機功能。 制。 列印 使用撥號鈕 工作 動作 瀏覽 依順時針或逆時針方向轉動撥號鈕。 選取項目 按下撥號鈕。 開啟捷徑功能表 長按撥號鈕。 捷徑功能表會提供回到上一步、返回主 畫面功能表、取消列印或其他關聯式工 作等選項。 可供選取的項目將以藍色醒目顯示。項目如以綠色醒目顯 示,表示其將開始動作,例如啟動列印工作。 紙張裝入的說明 如果裝入 Legal 紙張,請用手捏住紙匣前端背面的閂把,然後往前拉。2 號紙匣將從印表機 正面伸出大約 2 英吋 (51 公釐)。...
  • Página 42 2 號紙匣 設定期間:Wi-Fi 和連接能力的說明與秘訣 如果在設定期間找不到您的印表機,請檢查下列條件,解決這個問題。 潛在的問題 解決方案 請在設定期間檢查撥號鈕,並在收到提示 印表機 Wi-Fi 設定模式已逾時 時,重新啟動無線設定模式。 電腦距離印表機太遠 移動電腦到靠近印表機的地方。電腦所在位 置可能超出印表機 Wi-Fi 訊號範圍。 電腦已經連接到虛擬私人網路 (VPN) 請先中斷印表機與 VPN 的連線,再開始安裝 或遠端工作網路 HP 印表機軟體。在印表機設定完成之後, 再次連接至 VPN。 附註:請先考慮您所在位置及 Wi-Fi 網路 的安全性,再中斷 VPN 連線。 電腦已關閉 Wi-Fi (電腦透過乙太網路連線) 如果您的電腦是透過乙太網路連線,則在設 定印表機時須同時開啟電腦的 Wi-Fi。您不需 要從印表機上拔掉乙太網路纜線。...
  • Página 43 1.    在 撥號鈕上,依序選取功能表 > 資訊 > 網 路連線 (設定後) 路連線 > Wi-Fi。如果印表機顯示為  「未連線」,請移至步驟 2。 2.    返 回主畫面。 依序選取功能表 > 設定 > 網路 > 還原網 路設定。 3.    等 候 1 分鐘。開啟印表機軟體,並重試 連線。 說明與支援 如需印表機疑難排解相關說明和影 片,請造訪 HP 支援網站。 hp.com/support/colorlj4201-4203 本文件包含的資訊如有變更,恕不另行通知。...
  • Página 44 Kadran kontrolü Kadran simgeleri Oturum Açma/Oturum Menü Kapatma Tüm yazıcı özelliklerini Yazıcıya Erişim Kontrolü görüntüleyin. sağlar. Yazdırma Kadranın kullanılması Görev Eylem Gezinme Kadranı saat yönünde veya saatin tersi yönde çevirin. Öğe seçme Kadrana basın. Kısayol menüsünü Kadrana uzun basın. açma Kısayol menüsü...
  • Página 45 Bilgisayar yazıcıdan çok uzakta Bilgisayarınızı yazıcıya yaklaştırın. Bilgisayarınız, yazıcınızın Wi-Fi sinyali aralığının dışında olabilir. Bilgisayar bir Sanal Özel Ağa (VPN) veya HP yazıcı yazılımını yüklemeden önce uzaktan çalışma ağına bağlı VPN bağlantısını kesin. Yazıcı kurulumunu tamamladıktan sonra VPN bağlantısını tekrar kurun.
  • Página 46 Network Settings (Menü > Ayarlar > Ağ > Ağ Ayarlarını Geri Yükle) öğelerini seçin. 3. Bir dakika bekleyin. Yazıcı yazılımını açın ve tekrar bağlanmayı deneyin. Yardım ve Destek Yazıcı sorunlarını giderme ve videolar için HP destek sitesini ziyaret edin. hp.com/support/colorlj4201-4203 Bu belgede yer alan bilgiler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.
  • Página 47 Дискова панель керування Піктограми дискової панелі керування Вхід у систему/Вихід із Меню системи Перегляд всіх можливостей Доступ до панелі принтера. керування принтера. Друк Використання дискової панелі керування Завдання Дія Навігація Поверніть дискову панель керування за годинниковою стрілкою або проти годинникової стрілки. Вибрати...
  • Página 48 діапазону сигналу Wi-Fi принтера. Комп’ютер приєднаний до віртуальної Перед встановленням програмного забезпечення приватної мережі (VPN) або віддаленої принтера HP від’єднайте комп’ютер від VPN. робочої мережі Після завершення налаштування принтера знову приєднайте комп’ютер до VPN. Примітка. Перед від'єднанням від VPN враховуйте...
  • Página 49 3. Зачекайте одну хвилину. Відкрийте програмне забезпечення принтера та спробуйте підключитися ще раз. Допомога і підтримка Інформацію про пошук та усунення несправностей, а також відповідні відеоматеріали див. на веб-сайті hp.com/support/colorlj4201-4203 підтримки принтера HP. Подана тут інформація може змінюватися без попередження.
  • Página 52 hp.com/support/colorlj4201-4203...
  • Página 53 ‫الﺘﺤكم ﻓﻲ االتصال‬ ‫رموز االتصال‬ ‫ﺗﺴجيل الﺪﺧﻮل/ﺗﺴجيل‬ ‫الﻘاﺋمة‬ ‫الخروج‬ .‫عرض ﻞﻛ إماكنات الطابعة‬ ‫توفير التحكم في الوصول‬ .‫إلى الطابعة‬ ‫الﻄﺒاﻋة‬ ‫اﺳﺘﺨدام الﻘﺮ ص‬ ‫اﻹﺟ ر اء‬ ‫المﻬمة‬ ‫أدر القرص في اتﺠاه عقارب الساعة أو عكﺲ‬ ‫التنقل‬ .‫اتﺠاه عقارب الساعة‬ .‫اضغط على القرص‬ ‫تحديد...
  • Página 54 .‫ للطابعة‬Wi-Fi ‫إشارة شبكة‬ ‫ قبل تثبيت برنامج‬VPN ‫اقطع االتصال بشبكة‬ ‫جهاز الكمبيوتر متصل بشبكة افت ر اضية خاصة‬ ‫ مرة أخرى بعد‬VPN ‫. اتصل بشبكة‬HP ‫طابعة‬ ‫( أو شبكة عمل عن ب ُ عد‬VPN) .‫االنتهاء من إعداد الطابعة‬ ‫مالحظة: ضع في االعتبار موقعك وأمان شبكة‬...
  • Página 55 ‫حدد القائمة > اإلعدادات > الشبكة > استعادة‬ .‫إعدادات الشبكة‬ ‫انتظر لمدة دقيقة واحدة. افتح برنامج الطابعة‬ .‫وحاول االتصال مرة أخرى‬ ‫المساعدة والدعم‬ ‫الستكشاف أخطاء الطابعة وإصالحها‬ ‫واالطالع على مقاطع الفيديو، قم بزيارة‬ .HP ‫موقع دعم‬ hp.com/support/colorlj4201-4203 .‫تخضع المعلومات الواردة هنا للتغيير بدون إشعار‬...
  • Página 56 The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Este manual también es adecuado para:

Color laserjet pro 4203dw serie