Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Pro 4203dn Guía De Configuración
HP Color LaserJet Pro 4203dn Guía De Configuración

HP Color LaserJet Pro 4203dn Guía De Configuración

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Pro 4203dn:

Publicidad

Enlaces rápidos

Setup Guide
EN
|
Setup Guide
PT
|
Guia de configuração
ES
|
Guía de configuración
FR
|
Guide de configuration
RU
|
Руководство по настройке
TR
|
Kurulum Kılavuzu
KK
|
Реттеу нұсқаулығы
SR
|
Vodič za podešavanje
セットアップ ガイド
JA
|
설정 설명서
KO
|
設定指南
ZHTW
|
ID
|
Panduan Penyiapan
2-11
คู่ ่ � มื ื อ การติ ิ ด ติ ้ � ง
TH
|
2-11
VI |
Hướng dẫn thiết lập
2-11
RO
|
Ghid de instalare
12-21
HR |
Priručnik za postavljanje
12-21
UK
|
Посібник із
12-21
налаштування
22-31
52-61
22-31
22-31
32-41
32-41
32-41
HP Color LaserJet Pro
‫دليل اإلعداد‬
4203dn
42-51
42-51
42-51
52-61
52-61
| AR
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro 4203dn

  • Página 1 Руководство по настройке 12-21 Посібник із Kurulum Kılavuzu 12-21 налаштування 52-61 ‫دليل اإلعداد‬ Реттеу нұсқаулығы 22-31 52-61 | AR Vodič za podešavanje 22-31 セットアップ ガイド 22-31 설정 설명서 32-41 設定指南 ZHTW 32-41 Panduan Penyiapan 32-41 HP Color LaserJet Pro 4203dn...
  • Página 2 Tenha recursos Obtenga funciones cloud management avançados de avanzadas de gestión features with gerenciamento de en la nube con HP HP Smart Admin. nuvem com Smart Admin. o HP Smart Admin. Get help with setup Obtenha ajuda para Obtenga ayuda para configuração...
  • Página 3 Preparación de Prepare printer Preparar a impressora la impresora Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region by turning the dial. Press dial down to select. Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região, girando o seletor.
  • Página 4 Connect the USB cable to the port on the back of the printer and to the computer. Continue with the steps on the control panel until you reach the home screen. Install printer software. Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install the software and complete setup.
  • Página 5 Siga as instruções no painel de controle até você chegar à tela inicial. Instale o software da impressora. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Elija su método de conexión en el panel de control: Ethernet Conecte un cable Ethernet desde la impresora a la misma red que el ordenador.
  • Página 6 OPTION 2: Full-feature setup Provides cloud-based tools to manage the printer in a multi-user, multi-printer environment. Do not use USB cable. The printer must be on a network with access to the Internet. OPÇÃO 2: Configuração completa Oferece ferramentas baseadas na nuvem para gerenciar a impressora em um ambiente multiusuário, multi-impressora.
  • Página 7 Conecte un cable Ethernet a la misma red que el ordenador. Vaya a hpsmart.com/setup en un ordenador para instalar el software HP Easy Start. Siga los pasos del software para añadir la impresora a la red. Elija la opción con todas las funciones y para generar un código de emparejamiento.
  • Página 8 If code expires, generate a new code in HP Easy Start. Continue with HP Smart Admin setup. If the admin setup window is not open, go to hpsmart.com/connect. After creating or signing in to an HP account, you will: •...
  • Página 9 Se o código expirar, gere um novo no HP Easy Start. Continue com a configuração do HP Smart Admin. Se a janela de configuração do administrador não estiver aberta, acesse hpsmart.com/connect. Após criar ou fazer login em uma conta HP, você...
  • Página 10 Personal use: hpsmart.com • Monitor printer status and supplies • Share printer with friends and family • Enable mobile printing (requires HP Smart) • View warranty status Company/organization use: hpsmart.com/admin • Manage the printer, toner, users, and more •...
  • Página 11 Uso pessoal: hpsmart.com • Monitore o status e os suprimentos da impressora • Compartilhe a impressora com amigos e familiares • Habilite a impressão móvel (exige o HP Smart) • Visualize o status da garantia Companhia/empresa use: hpsmart.com/admin • Gerencie impressora, toner, usuários e muito mais •...
  • Página 12 Используйте HP Smart Admin fonctionnalités расширенные функции ile gelişmiş bulut avancées de gestion управления через yönetimi özelliklerini de cloud avec HP облако с помощью edinin. Smart Admin. HP Smart Admin. Obtenir de l’aide avec Помощь Kurulum için yardım la configuration с...
  • Página 13 Préparez Подготовка Yazıcıyı l’imprimante принтера hazırlayın Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région en tournant la molette. Appuyez vers le bas sur le cadran pour sélectionner. Подключите устройство к сети электропитания и включите его. На панели управления...
  • Página 14 Suivez ensuite les instructions affichées sur le panneau de commande jusqu’à ce que vous atteigniez l’écran d’accueil. Installation du logiciel de l’imprimante. Rendez-vous sur hpsmart.com/download pour télécharger le logiciel et les pilotes d’impression HP. Installez le logiciel et terminez la configuration.
  • Página 15 подключите этот кабель к компьютеру. Выполняйте пошаговые инструкции на панели управления, пока не дойдете до главного экрана. Установите программное обеспечение принтера. Загрузите программное обеспечение и драйверы печати HP со страницы hpsmart.com/download. Установите их и завершите настройку. Kontrol panelinde bağlantı yönteminizi seçin: Ethernet Yazıcıdan gelen Ethernet kablosunu bilgisayarla aynı...
  • Página 16 OPTION 2: Configuration avancée Fournit des outils basés sur le cloud pour gérer l’imprimante dans un environnement multi-utilisateurs et multi-imprimantes. N’utilisez pas de câble USB. L’imprimante doit être connectée à un réseau avec accès à Internet. ВАРИАНТ 2. Полнофункциональная настройка Позволяет...
  • Página 17 принтера к сети bağlayın Utilisez un câble Ethernet pour connecter l’imprimante au même réseau que l’ordinateur. Rendez-vous sur hpsmart.com/setup pour installer le logiciel HP Easy Start sur votre ordinateur. Suivez les instructions affichées sur le logiciel pour ajouter l’imprimante à votre réseau.
  • Página 18 Le code d’appairage est valable pour une durée limitée. Si le code a expiré, générez un nouveau code à l’aide du logiciel HP Easy Start. Poursuivez la configuration avec HP Smart Admin. Si la fenêtre de configuration n’est pas ouverte, rendez-vous sur hpsmart.com/connect. Une fois connecté à votre compte HP ou après avoir créé...
  • Página 19 • Установите драйверы печати и напечатайте тестовую страницу. Kontrol panelinde görüntülenen eşleştirme kodunu kaydedin. Eşleştirme kodunun süresi kısa bir süre sonra sona erecektir. Kodun süresinin dolması halinde, HP Easy Start üzerinde yeni bir kod oluşturun. HP Smart Admin kurulumuna devam edin. Yönetici kurulumu penceresi açık değilse hpsmart.com/connect adresine gidin.
  • Página 20 Utilisation personnelle: hpsmart.com • Suivi de l’état de l’imprimante et des consommables • Partage de l’imprimante avec vos proches • Activer l’impression mobile (nécessite HP Smart) • Affichage de l’état de garantie Utilisation par une société: hpsmart.com/admin • Gérer l’imprimante, le toner, les utilisateurs, etc.
  • Página 21 URL-адрес панели зависит от настройки принтера во время установки. Личное использование: hpsmart.com • Отслеживание состояния принтера и расходных материалов. • Предоставление принтера знакомым и родным. • Включение мобильной печати (требуется HP Smart). • Просмотр состояния гарантии. Компания/организация: hpsmart.com/admin • Управление принтером, тонером, пользователями и др.
  • Página 22 用の Ethernet желісі または НЕМЕСЕ オプション 2:全機 2-нұсқа: Толық 2. opcija: Podešavanje 能のセットアップ функциялық реттеу sa svim funkcijama HP Smart Admin を HP Smart Admin Nabavite napredne 使用した高度なク көмегімен бұлттарды funkcije upravljanja ラウド管理機能を басқарудың u oblaku na portalu 使用できます。 жетілдірілген...
  • Página 23 Принтерді дайындау Priprema štampača プリンターの準備 Ашаны жалғап, қуатты қосыңыз. Тетікті бұрау арқылы басқару тақтасынан тілді және елді/аймақты таңдаңыз. Таңдау үшін тетікті басыңыз. Priključite u utičnicu i uključite. Na kontrolnoj tabli izaberite jezik i zemlju/region okretanjem točkića. Pritisnite točkić da biste izabrali. プラグを差し込んで電源を入れます。コントロール...
  • Página 24 USB кабелін принтердің артындағы портқа, содан кейін компьютерге жалғаңыз. Басты экранға өткенге дейін басқару тақтасындағы қадамдарды орындауды жалғастырыңыз. Принтердің бағдарламалық жасақтамасын орнатыңыз. HP бағдарламалық жасақтамасын және басып шығару драйверлерін жүктеп алу үшін hpsmart.com/download сайтына өтіңіз. Бағдарламалық жасақтаманы орнатыңыз және реттеуді аяқтаңыз.
  • Página 25 Povežite USB kabl sa portom na zadnjoj strani štampača i sa računarom. Pređite na korake na kontrolnoj tabli dok ne dođete do početnog ekrana. Instaliranje softvera za štampač. Idite na hpsmart.com/download da biste preuzeli HP softver i upravljačke programe za štampanje. Instalirajte softver i dovršite podešavanje.
  • Página 26 2-НҰСҚА: Толық функциялық реттеу Бірнеше пайдаланушы, бірнеше принтер жұмыс істейтін ортада принтерді басқаратын бұлт құралдарын береді. USB кабелін пайдаланбаңыз. Принтер Интернет байланысы бар желіде болуы керек. 2. OPCIJA: Podešavanje sa svim funkcijama Pruža alatke zasnovane na tehnologiji oblaka za upravljanje štampačem u okruženju sa više korisnika i više štampača.
  • Página 27 Pomoću Ethernet kabla povežite štampač sa istom mrežom sa kojom je povezan i računar. Idite na hpsmart.com/setup na računaru da biste instalirali softver HP Easy Start. Pratite korake u softveru da biste dodali štampač na mrežu. Odaberite opciju za podešavanje sa svim funkcijama i generisanje koda za uparivanje.
  • Página 28 のペアリング hpsmart.com/connect Басқару тақтасында көрінген жұптау кодын жазып алыңыз. Жұптау кодының мерзімі шектеулі уақыттан кейін бітеді. Егер кодтың мерзімі өтіп кетсе, HP Easy Start бағдарламасында жаңа код жасаңыз. HP Smart Admin қолданбасын реттеуді жалғастырыңыз. Егер Admin қолданбасын реттеу терезесі ашық болмаса, hpsmart.com/connect бетіне өтіңіз. HP тіркелгісін...
  • Página 29 ćete uraditi sledeće: • Izabraćete da podesite štampač za kompaniju/organizaciju ili za ličnu upotrebu. • Unećete kôd za uparivanje da biste povezali štampač sa HP nalogom. • Registrovaćete se za Instant Ink da biste dobili uslugu jednostavne isporuke tonera (opcionalno).
  • Página 30 Принтерді Upravljanje štampačem HP Smart Admin HP Smart Admin pomoću でプリンター порталы арқылы HP Smart Admin を管理 басқару naloga HP Smart HP Smart Admin Бастапқы реттеу аяқталған соң принтерді бұлтқа жалғанған ақпараттық тақта арқылы басқарыңыз. Ақпараттық тақтаның URL мекенжайы реттеу кезінде принтер...
  • Página 31 Lična upotreba: hpsmart.com • Nadgledanje statusa štampača i potrošnog materijala • Deljenje štampača sa prijateljima i porodicom • Omogućite mobilno štampanje (zahteva HP Smart) • Pregled statusa garancije Upotreba u kompaniji/organizaciji: hpsmart.com/admin • Upravljajte štampačem, tonerom, korisnicima i još mnogo toga •...
  • Página 32 或者 또는 ATAU 選項 2:完整功能 옵션 2: 전체 기능 Opsi 2: Penyiapan 설정 設定 fitur lengkap 透過 HP Smart Admin으로 Dapatkan fitur HP Smart Admin pengelolaan cloud 고급 클라우드 관리 取得進階雲端管理 lanjutan dengan 기능을 이용합니다. 功能 。 HP Smart Admin.
  • Página 33 프린터 준비하기 準備印表機 Menyiapkan printer 플러그를 꽂고 전원을 켭니다. 제어판에서 다이얼을 돌려 언어와 국가/지역을 선 택합니다. 다이얼을 눌러 선택합니다. 插入電源線並開機 。 在控制台上旋轉轉盤以選擇您的語言與國家/地區 。 按下 ZHTW 轉盤即可進行選擇 。 Colokkan dan nyalakan. Pada panel kontrol, pilih bahasa dan negara/wilayah Anda dengan memutar tombol. Tekan tombol untuk memilih. 용지를...
  • Página 34 제어판에서 “Continue”를 눌러 IP 주소를 확인합니다. 그런 다음 홈 화면에 도달할 때까지 제어판의 단계를 계속 진행합니다. USB 케이블을 프린터 뒷면의 포트와 컴퓨터에 연결합니다. 홈 화면에 도달할 때까지 제어판의 단계를 계속 진행합니다. 프린터 소프트웨어를 설치합니다. hpsmart.com/download 로 이동하여 HP 소프트웨어와 인쇄 드라이버를 다 운로드합니다 소프트웨어를 설치하고 설정을 완료합니다.
  • Página 35 Sambungkan kabel USB ke port di belakang printer dan ke komputer. Lanjutkan langkah-langkah di panel kontrol hingga Anda sampai di layar beranda. Instal perangkat lunak printer. Buka hpsmart.com/download untuk mengunduh perangkat lunak HP dan driver pencetakan. Instal perangkat lunak dan selesaikan penyiapan. Penyiapan Selesai 옵션...
  • Página 36 옵션 2: 전체 기능 설정 여러 사용자, 여러 프린터가 있는 환경에서 프린터를 관리할 수 있는 클라우드 기 반 툴을 제공합니다. USB 케이블을 사용하지 마십시오. 프린터는 인터넷에 액세스할 수 있는 네트워크에 있어야 합니다. 選項 2:完整功能設定 ZHTW 提供了雲端型工具 , 可用於管理多使用者及多印表機環境中的印表機 。 請勿使用 USB 纜線 。 印表機必須位於可連線網際網路的網路上 。 OPSI 2: Penyiapan fitur lengkap Menyediakan alat berbasis cloud untuk mengelola printer di lingkungan multi-pengguna dan multi-printer.
  • Página 37 린터 연결 至網路 printer ke jaringan 이더넷 케이블로 프린터를 컴퓨터와 동일한 네트워크에 연결합니다. 컴퓨터에서 hpsmart.com/setup 으로 이동하여 HP Easy Start 소프트웨어를 설 치합니다. 소프트웨어의 단계를 따라 네트워크에 프린터를 추가합니다. 전체 기능 설정 및 페어링 코드 생성 옵션을 선택합니다. 使用乙太網路纜線將印表機連線至與電腦相同的網路 。...
  • Página 38 1. 제어판에 표시된 페어링 코드를 기록해 놓습니다. 일정 시간 후에 페어링 코드는 만 료됩니다. 코드가 만료되면 HP Easy Start에서 새 코드를 생성합니다. 2. HP Smart Admin 설정을 계속 진행합니다. Admin 설정 창이 열리지 않는 경우, hpsmart.com/connect 로 이동하십시오. HP 계정을 생성하거나 로그인한 후 다음...
  • Página 39 Jika masa berlaku kode sudah berakhir, buat kode baru di HP Easy Start. Lanjutkan dengan penyiapan HP Smart Admin. Jika jendela penyiapan admin tidak terbuka, buka hpsmart.com/connect. Setelah membuat atau masuk ke akun HP, Anda akan: •...
  • Página 40 설정 중 프린터를 구성한 방식에 따라 대시보드 URL이 달라집니다. 개인 용도: hpsmart.com • 프린터 상태 및 소모품 모니터링 • 친구 및 가족과 프린터 공유 • 모바일 인쇄 활성화 (HP Smart 필요) • 보증 상태 확인 회사/조직 용도: hpsmart.com/admin • 프린터, 토너, 사용자 등을 관리...
  • Página 41 URL dasbor berbeda-beda, tergantung konfigurasi printer selama penyiapan: Penggunaan pribadi: hpsmart.com • Memantau status printer dan persediaan • Berbagi printer dengan teman dan keluarga • Mengaktifkan pencetakan seluler (harus menggunakan HP Smart) • Melihat status garansi Perusahaan/organisasi menggunakan: hpsmart.com/admin • Mengelola printer, toner, pengguna, dan lainnya •...
  • Página 42 ร ้ บ ฟี ี เจอร ์ การจ ้ ด การบน คู่ลาวิด ์ ข้ ้ � น สู ่ ง ด � วิ ย quản lý đám mây teristici avansate de HP Smart Admin nâng cao bằng gestionare în cloud HP Smart Admin.
  • Página 43 กี่ารเตั้ร ่ ยมเคร ื ่ องพ ิ มพ ์ Chuẩn bị máy in Pregătirea imprimantei เสูี ย บปล ้ � ก และเป ิ ดเคู่ร ื � อง บนแผ่งคู่วิบคู่ ุ มื เล ื อ กภาษาและประเทศ/ภ ่ มื ิ ภ าคู่ข้องคู่ ุ ณ โดยการหมื ุ น ป ุ � มืหมื ุ น กดป...
  • Página 44 ติ ิ ด ติ ้ � ง ซอฟีติ ์ แ วิร ์ สูำ า หร ้ บ เคู่ร ื � องพิ ิ มื พิ ์ ไปท ี � hpsmart.com/download เพิ ื � อดาวิน ์ โหลดซอฟีติ ์ แ วิร ์ HP และไดรเวิอร ์ การพิ ิ มื พิ ์...
  • Página 45 Conectaţi cablul USB la portul din partea din spate a imprimantei şi la computer. Continuaţi cu paşii din panoul de control până când ajungeţi la ecranul principal. Instalaţi software-ul imprimantei. Accesaţi hpsmart.com/download pentru a descărca software-ul HP şi driverele de imprimare. Instalaţi software-ul şi finalizaţi configurarea.
  • Página 46 ตั้ ั ว เลื ื อ กี่ 2: ตั้ ั � ง ค ่ า แบบครบทุ ุ กี่ ฟี ่ เ จอร ์ จะให � เ คู่ร ื � องมื ื อ บนระบบคู่ลาวิด ์ เ พิ ื � อจ ้ ด การเคู่ร ื � องพิ ิ มื พิ ์ ในสูภาพิแวิดล � อ มืแบบหลายผ่ ่ � ใช้ � แ ละหลาย เคู่ร...
  • Página 47 เช้ื � อมืติ � อ สูาย Ethernet จากเคู่ร ื � องพิ ิ มื พิ ์ เ ข้ � า ก ้ บ เคู่ร ื อ ข้ � า ยเด ี ย วิก ้ น ก ้ บ คู่อมืพิ ิ วิ เติอร ์ ไปท ี � hpsmart.com/setup บนคู่อมืพิ ิ วิ เติอร ์ เพิ ื � อติ ิ ด ติ ้ � ง ซอฟีติ ์ แ วิร ์ HP Easy Start ปฏิ...
  • Página 48 • ป � อนรห ้ สู การจ ้ บ คู่ ่ � เ พิ ื � อเช้ื � อมืโยงเคู่ร ื � องพิ ิ มื พิ ์ ก ้ บ บ ้ ญ ช้ี ผ่ ่ � ใช้ � HP ข้องคู่ ุ...
  • Página 49 Ghi lại mã ghép đôi hiển thị trên bảng điều khiển. Mã ghép đôi sẽ hết hạn sau một khoảng thời gian ngắn. Nếu mã này hết hạn, hãy tạo một mã mới trong HP Easy Start. Tiếp tục thiết lập HP Smart Admin. Nếu cửa sổ thiết lập phần mềm quản trị viên không xuất hiện, hãy truy cập hpsmart.com/connect.
  • Página 50 • แช้ร ์ เคู่ร ื � องพิ ิ มื พิ ์ ก ้ บ เพิ ื � อนๆ และคู่รอบคู่ร ้ วิ • เป ิ ดใช้ � ง านการสู้ � งพิ ิ มื พิ ์ ผ่ � า นอ ุ ป กรณ ์ เ คู่ล ื � อนท ี � (ติ � อ งใช้ � HP Smart) •...
  • Página 51 • Theo dõi tình trạng máy in và vật tư • Chia sẻ máy in với bạn bè và gia đình • Cho phép in từ thiết bị di động (yêu cầu HP Smart) • Xem tình trạng bảo hành Công ty/tổ...
  • Página 52 Napredne značajke Налаштування ‫اإلدارة السحابية‬ upravljanja u oblaku функцій керування в ‫المتقدمة باستخدام‬ pomoću rješenja хмарі за допомогою .HP Smart Admin HP Smart Admin. HP Smart Admin. ‫الحصول على المساعدة‬ Pomoć s postavljanjem Отримайте допомогу ‫مع اإلعداد‬ з налаштування ‫ابحث عن معلومات ومقاطع‬...
  • Página 53 ‫تجهيز الطابعة‬ Priprema pisača Підготовка принтера Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči okretanjem gumba odaberite svoj jezik i državu/regiju. Pritisnite gumb za odabir. Підключіть до мережі живлення й увімкніть. На панелі керування виберіть свою мову та країну або регіон, повертаючи регулятор налаштування. Щоб зробити вибір, натисніть...
  • Página 54 Priključite USB kabel u priključak na stražnjoj strani pisača i u računalo. Nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Instalirajte softver za pisač Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke programe pisača. Instalirajte softver i dovršite postavljanje.
  • Página 55 .‫ بالمنفذ بالجهة الخلفية للطابعة، ومن ثم بالكمبيوتر‬USB ‫قم بتوصيل كبل‬ .‫تابع الخطوات على لوحة التحكم حتى تصل إلى الشاشة الرئيسية‬ .‫ثب ِّ ت برنامج الطابعة‬ ‫ وب ر امج تشغيل الطباعة‬HP ‫ لتنزيل برنامج‬hpsmart.com/download ‫انتقل إلى‬ .‫ثب ِّ ت البرنامج وأكمل اإلعداد‬ ‫إكمال اإلعداد‬...
  • Página 56 OPCIJA 2: Postavljanje sa svim značajkama Pruža alate temeljene na oblaku za upravljanje pisačem u višekorisničkom okruženju s više pisača. Ne koristite USB kabel. Pisač mora biti na mreži koja ima pristup internetu. СПОСІБ 2: Налаштування усіх функцій Забезпечує хмарні інструменти для керування принтером у середовищі з багатьма користувачами...
  • Página 57 принтера до мережі Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo. Na računalu otvorite hpsmart.com/setup i instalirajte softver HP Easy Start. Za dodavanje pisača u svoju mrežu slijedite korake opisane u softveru. Odaberite opciju za postavljanje sa svim značajkama i generiranje kȏda za uparivanje.
  • Página 58 Nakon stvaranja ili prijave u HP račun moći ćete: • odabrati postavljanje pisača za tvrtku/organizaciju ili za osobnu uporabu • unijeti kȏd za uparivanje kako biste povezali pisač sa svojim HP računom • registrirati se za Instant Ink da biste dobili uslugu jednostavne dostave tonera (neobvezno)
  • Página 59 ‫سجل رمز اإلق ر ان الذي يتم عرضه على لوحة التحكم. ستنتهي صالحية رمز اإلق ر ان بعد‬ .HP Easy Start ‫فترة زمنية محدودة. إذا انتهت صالحية الرمز، فقم بإنشاء رمز جديد في‬ ‫. إذا لم تكن نافذة إعداد المسؤول مفتوحة، فانتقل إلى‬HP Smart Admin ‫تابع إعداد‬...
  • Página 60 Osobna uporaba: hpsmart.com • Praćenje stanja pisača i potrošnog materijala • Dijelite pisač s prijateljima i obitelji • Omogućite mobilno ispisivanje (potreban je HP Smart) • Pregled statusa jamstva Tvrtka/organizacija: hpsmart.com/admin • Upravljajte pisačem, tonerom, korisnicima i ostalim •...
  • Página 61 :‫االستخدام الشخصي‬ ‫• م ر اقبة حالة الطابعة والمستلزمات‬ ‫• مشاركة الطابعة مع األصدقاء والعائلة‬ )HP Smart ‫• تمكين الطباعة من المحمول (يتطلب توفر‬ ‫• عرض حالة الضمان‬ hpsmart.com/admin :‫االستخدام في الش ر اكت/المؤسسات‬ ‫• قم بإدارة الطابعة، ومسحوق الحبر، والمستخدمين، وغير ذلك الكثير‬...
  • Página 64 © Copyright 2023 HP Development Company, L.P. The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.