Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Pro 4202dw
Página 1
Ghid de instalare 10-13 CA | Guia de configuració 30-33 מדריך הגדרה 34-35 | HE Inštalačná príručka 14-17 Priručnik za postavljanje 14-17 BG | Ръководство за конфигуриране 14-17 Inställningsguide 18-21 NL | Installatiegids 18-21 Oppsettguide 18-21 HP Color LaserJet Pro 4202dw...
Página 2
Power on Einschalten Włączenie zasilania Plug in and power on. On the control panel, choose your language and country/region by turning the dial. Press dial down to select. Schließen Sie den Drucker an und schalten Sie ihn ein. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihr Land/Ihre Region, indem Sie das Rad drehen.
Página 3
Connect printer Drucker anschließen Podłączanie drukarki On the control panel, choose your connection method. If the printer will support multiple users, select Ethernet or Wi-Fi. Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihrer Verbindungsmethode aus. Wählen Sie "Ethernet" oder "Wi-Fi“, wenn der Drucker von mehreren Benutzern im Netzwerk verwendet wird. Na panelu sterowania wybierz metodę...
Página 4
Ethernet Schließen Sie den Drucker mit einem Ethernet-Kabel am selbem Netzwerk an wie den Computer. Drücken Sie die Taste “Fortfahren” auf dem Bedienfeld, um die IP-Adresse zu bestätigen. Fahren Sie dann mit den Schritten auf dem Bedienfeld fort, bis Sie den Startbildschirm erreichen.
Página 5
Installieren der Instalacja software Drucker-Software oprogramowania drukarki Go to hpsmart.com/download to download the HP software and print drivers. Install software and complete setup. Gehen Sie zu hpsmart.com/download, um die HP Software und die Druckertreiber herunterzuladen. Installieren Sie die Software und schließen Sie das Setup ab.
Página 6
Mise sous tension Accensione Zapnutí Branchez et allumez l’imprimante. Sur le panneau de commande, choisissez votre langue et votre pays/région en tournant la molette. Appuyez vers le bas sur le cadran pour sélectionner. Inserire la spina e accendere la stampante. Sul pannello di controllo, scegliere la lingua e il paese/area geografica ruotando il selettore.
Página 7
Connexion de Collegamento Připojení l’imprimante della stampante tiskárny Sur le panneau de commande, choisissez votre mode de connexion. Optez pour la connexion Ethernet ou Wi-Fi si l’imprimante sera utilisée par plusieurs utilisateurs. Sul pannello di controllo, scegliere il metodo di connessione. Se la stampante dovrà essere utilizzata da più...
Página 8
Ethernet Collegare un cavo Ethernet dalla stampante alla stessa rete del computer. Premere “Continua” sul pannello di controllo per confermare l’indirizzo IP. Continuare quindi con la procedura sul pannello di controllo fino a raggiungere la schermata iniziale. Wi-Fi Accertarsi che, durante la configurazione, il Wi-Fi del computer sia attivato e nel raggio d'azione della stampante.
Página 9
HP. Installez le logiciel et terminez la configuration. Andare su hpsmart.com/download per scaricare il software HP e i driver di stampa. Installare il software e completare la configurazione. Přejděte na web hpsmart.com/download a stáhněte si software HP a ovladače tisku.
Página 10
Bekapcsolás Ενεργοποίηση Pornirea Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót. A tárcsa elforgatásával válassza ki válassza ki a nyelvet és az országot/régiót a kezelőpanelen. A kiválasztáshoz nyomja le a tárcsát. Συνδέστε και ενεργοποιήστε. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη γλώσσα και την χώρα/περιοχή...
Página 11
Nyomtató Conectaţi Σύνδεση csatlakoztatása imprimanta εκτυπωτή Válassza ki a csatlakozási módot a kezelőpanelen. Ha a nyomtató több felhasználót is támogatni fog, válassza az Ethernet vagy a Wi-Fi lehetőséget. Στον πίνακα ελέγχου, επιλέξτε τη μέθοδο σύνδεσης. Εάν ο εκτυπωτής θα υποστηρίζει πολλούς...
Página 12
Ethernet Συνδέστε ένα καλώδιο Ethernet από τον εκτυπωτή στο ίδιο δίκτυο με αυτό του υπολογιστή. Πατήστε “Συνέχεια” στον πίνακα ελέγχου για να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση IP. Στη συνέχεια, συνεχίστε με τα βήματα στον πίνακα ελέγχου μέχρι να φτάσετε στην αρχική οθόνη. Wi-Fi Βεβαιωθείτε...
Página 13
Μεταβείτε στο hpsmart.com/download για να πραγματοποιήσετε λήψη του λογισμικού HP και των προγραμμάτων οδήγησης εκτύπωσης. Εγκαταστήστε το λογισμικό και ολοκληρώστε τη ρύθμιση. Accesaţi hpsmart.com/download pentru a descărca software-ul HP şi driverele de imprimare. Instalaţi software-ul şi finalizaţi configurarea. Segítség a Λήψη...
Página 14
Zapnutie Uključivanje Включване на захранването Zapojte tlačiareň do elektrickej siete a zapnite ju. Na ovládacom paneli vyberte otočením voliča jazyk a krajinu/oblasť. Výber vykonajte stlačením voliča. Priključite i uključite. Na upravljačkoj ploči okretanjem gumba odaberite svoj jezik i državu/regiju. Pritisnite gumb za odabir. Включете...
Página 15
Свържете принтера Pripojenie tlačiarne Povežite pisač Na ovládacom paneli vyberte spôsob pripojenia. Ak bude tlačiareň podporovať viacero používateľov, vyberte možnosť Ethernet alebo Wi-Fi. Na upravljačkoj ploči odaberite način povezivanja. Ako će pisač podržavati više korisnika odaberite Ethernet ili Wi-Fi. В контролния панел изберете метода на свързване. Ако принтерът ще поддържа множество...
Página 16
Ethernet Ethernet kabelom pisač spojite na istu mrežu na koju je spojeno računalo. Na upravljačkoj ploči pritisnite gumb „Nastavi“ za potvrdu IP adrese. Zatim nastavite s koracima na upravljačkoj ploči dok se ne otvori početni zaslon. Wi-Fi Provjerite je li tijekom postavljanja Wi-Fi mreža računala uključena i u dometu pisača.
Página 17
Nainštalujte softvér a dokončite nastavovanie. Otvorite hpsmart.com/download i preuzmite HP-ov softver i upravljačke programe pisača. Instalirajte softver i dovršite postavljanje. Отидете на hpsmart.com/download, за да изтеглите софтуера на HP и драйверите за печат. Инсталирайте софтуера и завършете настройката. Pomoc pri Pomoć s Получете...
Página 18
Slå på strömmen Inschakelen Slå på Koppla in och slå på. Välj språk och land/region på kontrollpanelen genom att vrida på reglaget. Tryck ned reglaget för att välja. Stekker insteken en aanzetten. Kies op het configuratiescherm uw taal en land/regio door aan de kiezer te draaien.
Página 19
Ansluta skrivaren Koble til skriver Printer verbinden Välj anslutningsmetod på kontrollpanelen. Om skrivaren ska ha stöd för flera användare, välj Ethernet eller Wi-Fi. Kies uw verbindingsmethode op het bedieningspaneel. Als de printer meerdere gebruikers ondersteunt, selecteert u Ethernet of Wi-Fi. Velg tilkoblingsmetode på...
Página 20
Ethernet Sluit een Ethernet-kabel van de printer aan op hetzelfde netwerk als de computer. Druk op “Doorgaan” op het bedieningspaneel om het IP-adres te bevestigen. Ga daarna verder met de stappen op het bedieningspaneel tot u het startscherm bereikt. Wi-Fi Zorg ervoor dat de Wi-Fi van de computer is ingeschakeld en zich tijdens de installatie binnen het bereik van de printer bevindt.
Página 21
1. Gå till hpsmart.com/download och hämta HP-programvaran och skrivardrivrutinerna. Installera programvaran och konfigurera. Ga naar hpsmart.com/download om de HP software en printerdrivers te downloaden. Installeer de software en voltooi de installatie. 1. Gå til hpsmart.com/download for å laste ned HP-programvare og skriverdrivere.
Página 22
Start printeren Virran kytkeminen Encendido Tilslut og tænd. Vælg dit sprog og dit land / din region ved at dreje på drejeknappen. Tryk drejeknappen ned for at vælge. Kytke pistorasiaan ja käynnistä virta. Valitse ohjauspaneelista kieli ja maa/alue kääntämällä valitsinta. Tee valinta painamalla valitsinta alaspäin. Conéctela y enciéndala.
Página 23
Tilslut printeren Tulostimen Conecte la yhdistäminen impresora Vælg din tilslutningsmetode på kontrolpanelet. Hvis printeren understøtter flere brugere, skal du vælge Ethernet eller Wi-Fi. Valitse ohjauspaneelissa yhdistämistapasi. Jos tulostin tukee useita käyttäjiä, valitse Ethernet tai Wi-Fi. Elija el método de conexión en el panel de control. Si la impresora admite varios usuarios, seleccione Ethernet o Wi-Fi.
Página 24
Ethernet Yhdistä Ethernet-kaapeli tulostimesta samaan verkkoon kuin tietokone. Vahvista IP-osoite painamalla ohjauspaneelissa ”Jatka”-painiketta. Jatka sitten ohjauspaneelin vaiheilla aloitusnäyttöön asti. Wi-Fi Varmista, että tietokoneen Wi-Fi on kytketty päälle ja se on tulostimen kantaman sisällä asennuksen aikana. Kirjoita Wi-Fi-tiedot ohjauspaneeliin, kun saat kehotuksen. Valitse sama verkko kuin tietokoneella.
Página 25
Instalación del printersoftware tulostimen software de la ohjelmisto impresora 1. Gå til hpsmart.com/download for at downloade HP-softwaren og printerdriverne. Installer softwaren, og færdiggør opsætningen. Siirry osoitteeseen hpsmart.com/download HP-ohjelmiston ja tulostinohjainten lataamiseksi. Asenna ohjelmisto ja viimeistele asennus. 1. Vaya a hpsmart.com/download para descargar el software y los controladores de impresión de HP.
Página 26
Ligar Įjunkite Ieslēgšana Conecte e ligue. No painel de controle, selecione o idioma e o país/a região, girando o seletor. Pressione o seletor para escolher. Prijunkite ir įjunkite maitinimą. Valdymo skydelyje pasirinkite savo kalbą ir šalį ar regioną sukdami sukamąjį ratuką. Spauskite ratuką žemyn, norėdami pasirinkti. Iespraudiet ierīces kontaktdakšu un ieslēdziet to.
Página 27
Spausdintuvo Printera Conectar prijungimas pieslēgšana impressora No painel de controle, escolha seu método de conexão. Se a impressora aceitar vários usuários, selecione Ethernet ou Wi-Fi. Valdymo skydelyje pasirinkite ryšio metodą. Jei spausdintuvas palaikys kelis naudotojus, pasirinkite eternetą arba „Wi-Fi.“ Vadības panelī izvēlieties savienošanas metodi. Ja printeris atbalsta vairākus lietotājus, atlasiet Ethernet vai Wi-Fi.
Página 28
Eternetas Norėdami prijungti spausdintuvą prie to paties tinklo, kaip ir kompiuteris, naudokite eterneto kabelį. Paspauskite valdymo skydelio mygtuką „Gerai“, kad pavirintumėte IP adresą. Tada tęskite atlikdami valdymo skydelyje nurodytus veiksmus, kol bus parodytas pagrindinis ekranas. „Wi-Fi“ Įsitikinkite, kad sąrankos metu kompiuterio „Wi-Fi“ įjungtas ir yra spausdintuvo veikimo diapazone.
Página 29
įrangą programmatūras impressora instalēšana 1. Acesse hpsmart.com/download para baixar o software HP e os drivers de impressão. Instale o software e complete a configuração. Eikite į hpsmart.com/download ir atsisiųskite HP programinę įrangą bei spausdintuvo tvarkykles. Įdiekite programinę įrangą ir užbaikite sąranką.
Página 30
Vklop Sisselülitamine Encendre Tiskalnik priključite na napajanje in ga vklopite. Na nadzorni plošči izberite jezik in državo/regijo tako, da zavrtite okrogli gumb. Pritisnite navzdol za izbiranje. Ühendage vooluvõrku ja lülitage toide sisse. Valige juhtpaneelil oma keel ja riik/regioon, keerates ketast. Valimiseks vajutage ketas alla. Connecteu-la i enceneu-la.
Página 31
Povežite tiskalnik Ühendage printer Connectar la impressora Na nadzorni plošči izberite način povezave. Če tiskalnik podpira več uporabnikov, izberite “Ethernet” ali “Wi-Fi.” Valige juhtpaneelil ühendusviis. Kui printer toetab mitut kasutajat, valige Ethernet või Wi-Fi. Al tauler de control, trieu el vostre mètode de connexió. Si la impressora admet diversos usuaris, seleccioneu Ethernet o Wi-Fi.
Página 32
Ethernet Printeri ühendamiseks arvutiga samasse võrku kasutage Etherneti kaablit. IP-aadressi kinnitamiseks vajutage juhtpaneelil nuppu „Jätka“. Seejärel jätkake juhtpaneelil kuvatavate juhiste järgimist, kuni jõuate avakuvale. Wi-Fi Veenduge, et arvuti Wi-Fi oleks seadistamise ajal sisse lülitatud ja printer oleks levialas. Kui küsitakse, sisestage juhtpaneelil Wi-Fi teave. Valige arvutiga sama võrk. Jätkake juhtpaneelil kuvatavate sammudega, kuni jõuate avakuvale.
Página 33
Namestite programsko opremo in dokončajte nastavitev. HP tarkvara ja prindidraiverite allalaadimiseks minge aadressile hpsmart.com/download. Installige tarkvara ja viige seadistamine lõpule. Aneu a hpsmart.com/download per baixar programari HP i els controladors d'impressió. Instal·leu el programari i completeu la configuració. Pomoč pri nastavitvi...
Página 34
הפעלה חבר והפעל. בלוח הבקרה, בחר שפה ומדינה/אזור על ידי סיבוב החוגה. לחץ על החוגה בכיוון מטה .כדי לבחור טעינת נייר .טען נייר וכוונן את המכוונים , יש ללחוץ על התפס הצדי שבחלקLegal הערה: בעת טעינת נייר בגודל 51-הקדמי של המגש ולמשוך קדימה. כאשר הוא מוכנס, המגש יתארך בכ .מ”מ...
Página 35
.2. המשך עם השלבים המופיעים בלוח הבקרה עד שתגיע לדף הבית התקנת תוכנת מדפסת כדי להוריד את התוכנה שלhpsmart.com/download 1. עבור אל הכתובת .ואת מנהלי ההתקנים של ההדפסה .2. התקן את התוכנה והשלם את תהליך ההתקנה קבל עזרה בהתקנה .חפש באינטרנט סרטונים ומידע על התקנה hp.com/support/colorlj4201-4203...