Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda HR-V 2023

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO 2023...
  • Página 3 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 5 Índice El manual del propietario HR-V 2023 se debe considerar como una parte 2 Conducción segura P. 31 del vehículo y deberá ir con el vehículo cuando se venda. Para una conducción segura P. 32 Cinturones de seguridad P. 37 Airbags P.
  • Página 7 Información general sobre el sistema de audio P. 298 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 339, 358 Funciones P. 211 Durante la conducción P. 383 Honda Sensing P. 412 Frenado P. 477 Suministro P. 494 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 497 Conducción...
  • Página 8 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Indicadores del sistema (P90) ❚ Indicadores (P107) ❚ Interfaz de información del conductor (P110) ❚ Botón ENGINE START/STOP (P163) ❚ Sistema de audio (P212) ❚ Botón de las luces de emergencia ❚ Sistema de aire acondicionado (P203) ❚...
  • Página 9 ❚ Faros/ intermitentes (P166, 169) ❚ Rueda de selección izquierda (P111) ❚ Bocina (pulse en la zona alrededor de ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad (P428) ❚ Limpia/lavaparabrisas (P175) ❚ Botón del sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) (P450) ❚...
  • Página 10 Índice visual ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P158) ❚ Interruptor de bloqueo centralizado de puertas (P150) ❚ Controles de los retrovisores exteriores (P180) ❚ Airbag frontal del conductor (P52) ❚ Indicador de desactivación del airbag de acompañante (P64) ❚ Retrovisor (P179) ❚...
  • Página 11 ❚ Toma de alimentación de accesorios (P198) ❚ Luces del maletero (P193) ❚ Cinturón de seguridad con anclaje desmontable (P45) ❚ Jaladera ❚ Colgador para ropa (P196) ❚ Luces de lectura (P192) ❚ Viseras ❚ Espejos de cortesía ❚ Luces de lectura (P192) ❚...
  • Página 12 Índice visual ❚ Mantenimiento bajo el cofre (P511) ❚ Limpiaparabrisas (P175, 524) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos (P180) ❚ Luces intermitentes laterales (P169, 521) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P139) ❚ Faros (P166, 521) ❚ Intermitentes delanteros (P169, 521) ❚...
  • Página 13 Sistema Eco Assist (P396) Medidor ambiental Medidor ambiental ● El color del medidor ambiental cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de eficiencia de combustible. Indicador del modo ECON (P101) Se enciende cuando el modo ECON está...
  • Página 14 Conducción segura (P31) Airbags (P49) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P67) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 15 Panel de instrumentos (P89) Indicadores /Medidores /Interfaz de información del conductor (P90) (P107) (P110) Indicador de posición de cambios (P95) /Indicador del sistema de transmisión (P95) Tacómetro (P107) Velocímetro (P107) Indicador de combustible (P108) Odómetro (P108) Interfaz de información del conductor Temperatura exterior (P109) Indicador M (modo de cambio manual de 7...
  • Página 16 Controles (P133) Reloj Seleccione Establecer fecha o Establecer Modelos con sistema de audio con pantalla (P134) Para ajustar la fecha hora. Modelos con sistema de audio con pantalla en Seleccione color Seleccione Guardar para ajustar la fecha o la hora. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio.
  • Página 17 Intermitentes Limpia/lavaparabrisas Volante (P169) (P178) ● Para ajustar, empuje la palanca de ajuste (P175) Palanca de control de intermitentes hacia abajo, ajuste en la posición deseada y, a continuación, vuelva a bloquear la palanca Palanca de control del limpia/lavaparabrisas en posición. Anillo de ajuste Para bloquear : Velocidad inferior, menos barridos...
  • Página 18 Compuerta trasera Retrovisores exteriores Elevalunas eléctricos (P152) (P158) ● Con el modo de alimentación en eléctricos Modelos sin sistema de acceso sin llave (P180) ● Con todas las puertas desbloqueadas, pulse CONTACTO, abra y cierre los elevalunas ● Con el modo de alimentación en eléctricos.
  • Página 19 Sistema de aire acondicionado (P203) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos sin botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de Salidas de aire...
  • Página 20 Modelos con botón SYNC Salidas de aire Salidas de aire Salidas de Salidas de aire del salpicadero del piso y del aire del piso del piso y el salpicadero desempañador del parabrisas Control del ventilador Control de temperatura Control de la temperatura del del lado del conductor lado del acompañante Botón SYNC (Sincronización)
  • Página 21 ● Rueda de selección izquierda Funciones Unidad de memoria USB o Audio (P211) Al seleccionar el modo de audio Bluetooth®: Mantenga pulsado para Pulse el botón (Inicio), suba o baje para Botones del control remoto cambiar de carpeta/grupo. seleccionar Audio en la interfaz de Modelos con sistema de audio con pantalla información del conductor y, a continuación, de audio...
  • Página 22 Sistema de audio (P 212) Modelos con sistema de audio con pantalla en color (P 220) Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ AUDIO Control de selección (Volumen/Encendido) Botón (Buscar/saltar) Botón MENU Botón (Buscar/saltar) Botón (Atrás) Botón PHONE Botón CONNECT Botón RADIO Botón MEDIA...
  • Página 23 Modelos con sistema de audio con pantalla (P 246) Pantalla del sistema de audio/información Botón (Inicio) Botón (Atrás) Control VOL/ AUDIO (Volumen/Encendido) Botón (Buscar/saltar) Botón (Buscar/saltar)
  • Página 24 Conducción (P375) Transmisión variable continua (P 391, 392) Modo de cambio manual de 7 velocidades (P394) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ● Permite cambiar a una marcha superior o inferior sin retirar las manos del volante.
  • Página 25 Activación y desactivación Suministro (P494) del CMBS Recomendaciones sobre el combustible: Gasolina sin plomo, 91 octanos o más (P419) ● Cuando no se puede evitar una posible Capacidad del depósito de combustible: 57L colisión frontal, el CMBS puede reducir la velocidad del vehículo y la gravedad de la Desbloquee la puerta colisión.
  • Página 26 Honda Sensing (P412) Control de crucero Asistencia en atascos Honda Sensing es un sistema de ayuda a la (P 458) conducción que utiliza una cámara de vista adaptativo (ACC) con delantera ancha montada en el interior del El sistema de asistencia en atascos usa una seguimiento de baja parabrisas, detrás del espejo retrovisor.
  • Página 27 Mantenimiento (P499) Bajo el cofre (P511) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos. limpiaparabrisas (P524) ● ● Sustituya las escobillas si dejan marcas en el Compruebe el estado de la batería una vez al mes.
  • Página 28 Cómo hacer frente a los imprevistos (P549) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P551) (P559) (P567) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 29 Qué hacer si El modo de alimentación no El volante puede estar bloqueado. ● pasa de VEHÍCULO APAGADO ● Mueva el volante a la izquierda y a la (BLOQUEO) a ACCESORIOS. derecha después de pulsar el botón ENGINE ¿Por qué? START/STOP.
  • Página 30 ¿Por qué tiembla ligeramente Esto puede suceder cuando se activa el ABS y no es señal de ningún el pedal del freno al aplicar los problema. Accione el pedal de freno de forma firme y constante. frenos? Nunca pise repetidamente el pedal de freno. Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (P485) No se puede abrir la puerta...
  • Página 31 El aviso acústico suena si se aleja del rango de funcionamiento del Modelos con sistema de acceso sin llave ¿Por qué se oye un aviso bloqueo de puertas automático al alejarse del vehículo antes de que la acústico cuando me alejo del puerta se cierre por completo.
  • Página 32 Aparece un indicador ámbar Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los de un neumático con un signo neumáticos (TPMS). Si hace poco que ha inflado o cambiado un de exclamación. ¿Qué es? neumático, tendrá que volver a calibrar el sistema. Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (P402)
  • Página 33 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Para una conducción segura Airbags Seguridad para niños Precauciones de seguridad importantes.. 32 Componentes del sistema de airbag ..49 Protección de los niños a bordo ....67 Información importante de manejo ..
  • Página 34 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 35 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 36 uuPara una conducción segurauInformación importante de manejo Información importante de manejo La altura de marcha del vehículo es mayor que la de un vehículo de pasajeros diseñado para 1Información importante de manejo uso exclusivo sobre pavimento. La mayor altura de marcha tiene muchas ventajas para el Para obtener información sobre cómo reducir el riesgo de manejo todo terreno.
  • Página 37 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 38 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta o compuerta trasera abiertas •...
  • Página 39 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 40 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 41 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad : Abrochado El sistema del cinturón de seguridad incluye un en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de...
  • Página 42 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros : Abrochado El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. : Desabrochado Una interfaz de información del conductor indica si no se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 43 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrocharse el cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrocharse el cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Ajuste del anclaje del hombro Ajuste del anclaje del hombro Después de realizar un ajuste, asegúrese de que la posición Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes del anclaje del hombro queda bien fijada.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Cinturón de seguridad con anclaje desmontable Cinturón de seguridad con anclaje desmontable ADVERTENCIA 1. Saque la hebilla pequeña del cinturón de Hebilla seguridad y la hebilla de cada ranura de sujeción Usar el cinturón de seguridad con el anclaje del techo.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 51 Airbags Componentes del sistema de airbag CONTINUA...
  • Página 52 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Los airbags frontales, de rodilla del conductor, de Dos airbags de cortina, uno a cada lado del Sensores de peso del asiento del rodilla del acompañante, laterales y de cortina se vehículo. Los airbags están almacenados en el acompañante.
  • Página 53 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 54 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 55 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 56 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ 1Airbags avanzados Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del ocasionadas por el airbag en los ocupantes más pequeños.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del acompañante. 1Airbags avanzados Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el asiento del acompañante, el • No hay ningún objeto debajo ni junto al asiento del sistema está...
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 60 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags frontales. inflado Airbag de rodilla Airbag inflado Airbag de rodilla...
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo podrían provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 62 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o el acompañante si 1Airbags laterales se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. Pueden afectar al funcionamiento normal de los airbags, o ■...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lado del bastidor del vehículo puede provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y ■...
  • Página 65 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 66 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag ■ 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante Indicador de desactivación del airbag de acompañante ■ Para garantizar que se detecte correctamente el Cuando se enciende el indicador de acompañante, confirme que: desactivación del airbag de acompañante •...
  • Página 67 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag de acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 68 Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un distribuidor Honda.
  • Página 69 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 70 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerles en caso de colisión. 1Protección de los niños a bordo ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo del elevalunas •...
  • Página 71 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el fabricante Si se coloca un sistema de sujeción para niños del sistema de retención.
  • Página 72 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 73 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños de menor tamaño Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 74 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción de niños Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size/ISOFIX como con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de homologación del reglamento n.º...
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Indicado para sistemas de sujeción infantil universales instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. Indicado para sistemas de sujeción infantil universales orientados hacia delante instalados con los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Información detallada para la instalación del sistema de sujeción infantil 1Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Antes de adquirir un sistema de sujeción infantil, asegúrese Posición del asiento y número de posición del asiento de comprobar la clase de tamaño ISOFIX o la instalación para Grupos de tamaño asegurarse de que el asiento es compatible con el vehículo.
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños *1: Ajuste la guía del asiento totalmente hacia atrás. *2: Para instalar el sistema de tipo universal con el cinturón de seguridad, ajuste el respaldo en la posición de bloqueo más delantera. Si no puede fijar el sistema de sujeción infantil de forma estable, ajuste el ángulo del respaldo del asiento para que quede paralelo con la parte posterior del sistema de sujeción infantil, pero manteniéndolo hacia delante del anclaje de ajuste del hombro del cinturón de seguridad.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera ADVERTENCIA de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción infantil. Tipo flexible Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de sujeción infantil instalado mediante el sistema de anclaje...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil Otro tipo de sujeción superior esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo Anclaje hacia delante y atrás, hacia los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. Del.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Un sistema de sujeción para niños que no esté debidamente 1.
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia delante y atrás, hacia los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con una correa Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción infantil están diseñados para soportar solamente aquellas detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Cojines elevadores Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 87 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 88 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 89 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Seguridad para niños/Airbag SRS Seguridad para niños/Airbag SRS...
  • Página 91 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........90 Indicadores e interfaz de información del conductor Indicadores...........107 Interfaz de información del conductor ..110...
  • Página 92 Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información del conductor. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un distribuidor en caso necesario.
  • Página 93 uuIndicadoresu Indicador del sistema de Indicador del freno de Indicador de temperatura control de descenso de  P. 102  P. 96 estacionamiento y del baja  P. 92 pendientes (Blanco/verde) sistema de frenos (Rojo) Indicador del sistema de Indicador de mensaje del ...
  • Página 94 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si está aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce sin soltar totalmente el freno de estacionamiento. ●...
  • Página 95 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de frenos presenta Se enciende junto con el indicador del ABS - El ● algún problema. vehículo se deberá inspeccionar en un distribuidor. Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) P.
  • Página 96 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si algún sistema relacionado con la Se enciende durante la conducción - Evite conducir a ● frenada, distinto del sistema de frenos velocidades altas y frenar de forma repentina. Lleve el convencional, presenta algún problema. vehículo a un distribuidor inmediatamente.
  • Página 97 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de control de emisiones presenta algún problema. Si se enciende o parpadea el indicador de Testigo de averías ● averías Parpadea cuando se detecta un fallo de P. 570 encendido en los cilindros del motor.
  • Página 98 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea y suena el aviso acústico si no lleva El aviso acústico deja de sonar y el indicador se apaga ● puesto el cinturón de seguridad al pasar el modo cuando usted y el acompañante se abrochan los de alimentación a CONTACTO.
  • Página 99 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ABS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● Indicador del sistema inspeccionar en un distribuidor. Cuando este indicador de frenos está encendido, los frenos del vehículo funcionan con antibloqueo (ABS) normalidad pero no se dispone de función antibloqueo.
  • Página 100 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando el sistema VSA está activo. — ● Se enciende si el sistema VSA, el sistema de Permanece encendido - El vehículo se deberá ● asistencia al frenado o el sistema de inspeccionar en un distribuidor. Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo maniobrabilidad ágil o el asistencia de arranque (VSA)
  • Página 101 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Puede encenderse brevemente si el modo de Se enciende durante la conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO y el vehículo lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e no se mueve en 45 segundos, para indicar que el infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 102 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • • Parpadea cuando acciona la palanca del No parpadea o parpadea con rapidez - El vehículo se Indicadores de los intermitente. deberá inspeccionar en un distribuidor. • intermitentes y de las Parpadea junto con todos los intermitentes luces de emergencia cuando oprime el botón de las luces de emergencia.
  • Página 103 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • • Parpadea si el sistema inmovilizador no es capaz Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije la de reconocer la información de la llave. modalidad de alimentación en VEHÍCULO APAGADO y después seleccione de nuevo la modalidad CONTACTO. •...
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación • Se enciende cuando el sistema de control de Indicador del sistema descenso de pendientes está activado y listo de control de para utilizarse. Sistema de control de descenso de pendientes descenso de • Se enciende en verde cuando el sistema de P.
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ACC con seguimiento a baja Se enciende durante la conducción - El vehículo se ● velocidad presenta algún problema. deberá inspeccionar en un distribuidor. ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h.
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el LKAS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● inspeccionar en un distribuidor. Indicador del sistema ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo de asistencia de momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo momentáneamente cuando se supere el peso permitido. Límite de carga máximo permitido. P. 379 Permanece encendido - El vehículo se deberá ●...
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS y el sistema sensor de estacionamiento están activados. ● Se enciende en verde y en gris cuando el sistema Sistema de mitigación de salida de carretera Indicador de apoyo de mitigación de salida de carretera, el CMBS o...
  • Página 109 Indicadores e interfaz de información del conductor Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Velocímetro 1Velocímetro Puede cambiar las unidades de velocidad/distancia. Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph.
  • Página 110 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruIndicadores ■ 1Indicador de combustible Indicador de combustible AVISO Indica la cantidad de combustible que queda en el depósito de combustible. Se debe suministrar cuando la lectura se acerque a Si se va agotando el combustible es posible que se produzcan fallos de encendido en el motor, lo que es perjudicial para el catalizador.
  • Página 111 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruIndicadores ■ 1Temperatura exterior Temperatura exterior El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados. delantero. ■ El calor que desprende la carretera y los gases de escape Ajuste de la pantalla de temperatura exterior de otro vehículo pueden afectar a la lectura de la Ajuste la lectura de la temperatura hasta ±...
  • Página 112 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Interfaz de información del conductor La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 113 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Autonomía y Velocidad y Advertencias combustible tiempo P. 124 P. 112 P. 114 No hay contenido P. 124 Audio P. 115 Pantalla personalizada P. 123 Teléfono P. 115 Ajustes P.
  • Página 114 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Autonomía/combustible/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Consumo medio de combustible Rango Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B Consumo instantáneo de combustible...
  • Página 115 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero. Los cuentakilómetros parciales A y B se pueden utilizar para medir dos recorridos independientes. Reiniciar cuentakilómetros Para poner a cero el cuentakilómetros parcial, visualícelo, pulse la rueda de selección izquierda y seleccione Reiniciar.
  • Página 116 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Velocidad/tiempo/cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección izquierda para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 117 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 113 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 118 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Navegación Navegación ■ Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Brújula durante las indicaciones de ruta. Muestra la pantalla de brújula. Funciones personalizadas P. 314 ■...
  • Página 119 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Monitor de atención del conductor Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 120 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo. Hora de un descanso, sonará...
  • Página 121 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: • El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo detenido.
  • Página 122 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Cinturones de seguridad Aparece en determinadas condiciones cuando se abrochan o desabrochan los cinturones de seguridad. 2 Recordatorio del cinturón de seguridad P. 39...
  • Página 123 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Apoyo de seguridad Apoyo de seguridad Si un indicador ámbar señala a algún sistema, acuda a un Indica el estado del sistema de mitigación de salida de carretera, CMBS y el sistema sensor de distribuidor de inmediato para que revisen su vehículo.
  • Página 124 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Luminosidad 1Luminosidad El brillo del indicador se ajusta automáticamente según el Muestra el ajuste de brillo del panel de instrumentos. brillo ambiente. • El brillo se atenúa cuando la luz ambiente es oscura. Cuando el modo de alimentación está...
  • Página 125 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Display Personal Display Personal ■ Los iconos grises no se pueden eliminar de la pantalla de Organizar contenido inicio. Puede seleccionar qué iconos aparecerán en la pantalla de inicio. 1.
  • Página 126 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Sin contenido Sin contenido El tacómetro se puede activar y desactivar mediante la 2 Tacómetro P. 107 interfaz de información del conductor o la pantalla del ■ sistema de audio/información. Unids.
  • Página 127 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ 1Ajustes Ajustes Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. izquierda. Lista de opciones personalizables ■ P.
  • Página 128 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Calibración TPMS — Calibra el sistema de aviso de desinflado. Cancelar/Calibrar Asistente de Monitor de atención del Alerta audible y táctil configuración de Cambia el ajuste del monitor de atención del conductor.
  • Página 129 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Selección de idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. English/Français/Español Ajuste vista de temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en unos -3 °C ~ ±0 °C ~ +3 °C Exterior...
  • Página 130 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Temporizador de luz Permite cambiar el tiempo que permanecen encendidas las 60s/30s /15s interior luces interiores después de cerrar las puertas. Configuración de iluminación Temporiz.
  • Página 131 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite poner a cero la pantalla del recordatorio de Reiniciar — mantenimiento si se ha realizado el servicio de Cancelar/Reiniciar mantenimiento mantenimiento.
  • Página 132 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio “Viaje A” para Cuando totalmente abastecido. La configuración predeterminada de Reinicio “Viaje A” es Reiniciar manualmente.
  • Página 133 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 2. Gire la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Configuración del medidor en la pantalla. 3. Pulse la rueda de selección izquierda. Primero aparece Selección de idioma en la pantalla.
  • Página 134 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor 6. Pulse la rueda de selección izquierda hasta que aparezca Atrás en la pantalla. 7. Repita el paso 6 hasta volver a la pantalla normal.
  • Página 135 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Sistema de seguridad Retrovisores Reloj ............134 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Sistema inmovilizador ......155 Retrovisor interior .........179 Llave ............ 136 Alarma del sistema de seguridad..155 Retrovisores exteriores eléctricos...180 Ventanillas..........
  • Página 136 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en 1Ajuste del reloj CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede también seleccionar y acceder con el control Modelos con sistema de audio con pantalla en color...
  • Página 137 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Ajuste del reloj 1. Pulse el botón Modelos con sistema de audio con pantalla 2. Seleccione Configuración general. También puede ajustar el reloj si toca el reloj que se muestra 3.
  • Página 138 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Utilice las llaves para arrancar y parar el motor, así Modelos sin botón Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema como para bloquear y desbloquear todas las inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
  • Página 139 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para desbloquear las puertas cuando la pila del control Llave integrada a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 140 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llaves La comunicación entre el control a distancia de acceso sin...
  • Página 141 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Si lleva consigo el control a distancia de acceso sin activación por la posición de las puertas, la luz interior se llave, puede bloquear/desbloquear las puertas y la...
  • Página 142 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y la compuerta 1Uso del sistema de acceso sin llave Sensor de bloqueo trasera de puertas • Si agarra la manija de una puerta delantera o toca un Toque el sensor de la cerradura de la puerta sensor de bloqueo de una puerta llevando guantes, es delantera o pulse el botón de bloqueo de la...
  • Página 143 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y la compuerta trasera Agarre la manija de la puerta del conductor: La puerta del conductor y el depósito de combustible se desbloquean. Algunas luces exteriores parpadean dos veces y el aviso acústico suena dos veces.
  • Página 144 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al (bloqueo automático al alejarse) alejarse) Si se aleja del vehículo con las puertas y la La función de bloqueo automático viene desactivada de compuerta trasera cerradas y lleva consigo el control fábrica de forma predeterminada.
  • Página 145 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. En las siguientes circunstancias, la función de bloqueo 3.
  • Página 146 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de las puertas y el maletero (preajuste de bloqueo) Bloqueo de las puertas y el maletero (preajuste de bloqueo) El preajuste de bloqueo se restablecerá si una puerta o el El vehículo se bloqueará...
  • Página 147 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si no abre una puerta o la compuerta trasera antes de que Bloqueo de las puertas y la compuerta transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo trasera con el control a distancia, las puertas y la compuerta trasera...
  • Página 148 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Desbloqueo de las puertas con una llave Desbloqueo de las puertas con una llave Al desbloquear, la puerta del conductor se desbloquea en Si el botón de desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, utilice la primer lugar.
  • Página 149 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, el resto de puertas y el Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 150 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Con la lengüeta de bloqueo Con la lengüeta de bloqueo ■ Si bloquea la puerta usando la lengüeta de bloqueo de la Bloqueo de una puerta Lengüeta de puerta del conductor, todas las puertas y el maletero se...
  • Página 151 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ 1Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Desbloqueo utilizando la manija interior de la puerta delantera Las manijas interiores de las puertas delanteras están Tire de la manija interior de la puerta delantera. diseñadas para que los ocupantes de los asientos La puerta se desbloquea y se abre en un único delanteros abran la puerta con un solo movimiento.
  • Página 152 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Si bloquea o desbloquea cualquiera de las puertas delanteras Oprima el interruptor de bloqueo principal de con el interruptor de bloqueo principal, el resto de puertas, la Para bloquear puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 153 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea o desbloquea todas las puertas automáticamente cuando se cumple una 1Bloqueo/desbloqueo automático determinada condición. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la interfaz de información del ■...
  • Página 154 Compuerta trasera Precauciones para abrir/cerrar el maletero Antes de abrir o cerrar el maletero, asegúrese de que no haya objetos o personas cerca. 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero • Levante completamente la compuerta trasera. ADVERTENCIA Si no se abre del todo, la tapa del maletero puede empezar a cerrarse por su propio peso. •...
  • Página 155 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero Apertura/cierre del maletero Con todas las puertas desbloqueadas, presione el 1Precauciones para abrir/cerrar el maletero botón de apertura del maletero en el control a Asegúrese de que el equipaje u otros objetos no toquen las distancia para desbloquear el maletero. Presione la barras de soporte de la compuerta trasera.
  • Página 156 uuCompuerta traserauApertura/cierre del maletero ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia Si ha desbloqueado y abierto la compuerta trasera con Pulse el botón de desbloqueo del maletero para el control a distancia, la compuerta trasera se bloquea desbloquear la puerta.
  • Página 157 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Preste atención a lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 158 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se activa la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad La bocina suena de forma intermitente y algunas luces exteriores parpadean. La alarma del sistema de seguridad continúa durante un ■...
  • Página 159 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: • Suena la bocina. •...
  • Página 160 Ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. Los interruptores del lado del ADVERTENCIA conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las ventanillas.
  • Página 161 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre automático Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba. Cerrar Suelte el interruptor cuando la ventanilla llegue a la posición que desea.
  • Página 162 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ 1Apertura de ventanillas con el control a distancia Apertura de ventanillas con el control a distancia Modelos con techo solar Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 Si abre las ventanillas con el control a distancia, el techo Botón de desbloqueo segundos, púlselo de nuevo y manténgalo pulsado.
  • Página 163 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Apertura y cierre del techo solar interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA El techo solar puede producir lesiones graves si al abrirse o cerrarse atrapa la mano o los dedos de...
  • Página 164 uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar ■ 1Apertura y cierre del techo solar Uso del interruptor del techo solar ■ Puede utilizar el control a distancia o la llave para accionar Funcionamiento automático el techo solar. Abrir Para abrir: Tire del interruptor hacia atrás Apertura de ventanillas con el control a firmemente.
  • Página 165 Funcionamiento de los interruptores alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio de la modalidad de alimentación Si el control a distancia de acceso sin llave está en una caja Si lleva encima el control a distancia de acceso sin u otro lugar donde su señal pueda interrumpirse, el modo llave y pulsa el botón ENGINE START/STOP sin de alimentación no podrá...
  • Página 166 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición y el modo de alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) para evitar que se gaste la batería.
  • Página 167 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier encuentra dentro del alcance de funcionamiento del modo que no sea APAGADO y retira el control a sistema y todas las puertas están cerradas, se cancela la...
  • Página 168 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces Luces Modelos con control automático de luces 1Luces ■ Faros/luces de posición Cuando las luces están encendidas, se enciende un indicador de luces encendidas en el panel de instrumentos. Las luces se encenderán automáticamente según el Indicador de luces encendidas P.
  • Página 169 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces Modelos sin control automático de luces ■ 1Faros/luces de posición Faros/luces de posición Modelos con control automático de luces Girando el interruptor de luces se encienden y El sensor de luz está situado donde se muestra en la apagan las luces, con independencia del ajuste del ilustración.
  • Página 170 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ Luces de carretera Cuando los faros estén encendidos, pulse la palanca hacia delante. Tire de la palanca hacia atrás para volver a las luces de cruce. ■ Ráfagas con las luces de carretera Tire de la palanca hacia atrás para encender las luces de carretera.
  • Página 171 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ Intermitentes 1Intermitentes El indicador del intermitente del tablero de instrumentos Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo parpadeará cuando el intermitente exterior parpadee. de alimentación está en CONTACTO. Indicadores P. 90 ■...
  • Página 172 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ 1Integración de los faros con los limpiaparabrisas Integración de los faros con los limpiaparabrisas Esta función se activa mientras los faros están apagados con Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un el interruptor en posición AUTO.
  • Página 173 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces ■ 1Luces de conducción de día Luces de conducción de día Modelos con control automático de luces Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes Las luces de conducción de día se encienden más atenuadas condiciones: cuando el interruptor de las luces está...
  • Página 174 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara de vista delantera ancha detecta las fuentes de luz delante del vehículo, como las 1Luces de carretera automáticas luces de un vehículo precedente o que se aproxima, o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 175 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando las luces de carretera automáticas están activas, los faros cambian entre luces de En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 176 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga Cómo apagar el sistema de luces de carretera uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 177 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 178 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas ■ Limpia/lavaparabrisas trasero 1Limpia/lavaparabrisas Si los limpiaparabrisas dejan de funcionar debido a un obstáculo El limpia/lavaparabrisas trasero se puede utilizar como puede ser la acumulación de nieve, estacione el vehículo cuando la modalidad de alimentación está en en un lugar seguro.
  • Página 179 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón del desempañador trasero Botón del desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero para 1Botón del desempañador trasero desempañar la luneta mientras el modo de Este sistema consume mucha energía, así que apáguelo en alimentación está...
  • Página 180 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 181 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisor interior conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 182 uuRetrovisoresuRetrovisores exteriores eléctricos Retrovisores exteriores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de selección...
  • Página 183 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 184 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de las posiciones de los asientos Ajuste de las posiciones de los asientos Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia delante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en posición. Ajuste de la altura (Solo del lado del conductor) Tire o empuje la palanca para subir o bajar el asiento.
  • Página 185 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 186 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA Los asientos traseros se pueden plegar para proporcionar espacio de almacenamiento adicional. Asegúrese de que los respaldos estén bien ■ trabados antes de conducir. Para plegar el asiento 1.
  • Página 187 uuAsientosuAsientos traseros ■ 1Recordatorio asiento trasero Recordatorio asiento trasero Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la antes de salir del vehículo.
  • Página 188 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 189 Cabeceras uuAsientosu Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. ■ 1Ajuste de las posiciones de las cabeceras delanteras Ajuste de las posiciones de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones por La incorrecta colocación de las cabeceras reduce impacto trasero cuando la parte central posterior de su efectividad e incrementa las posibilidades de...
  • Página 190 Cabeceras uuAsientosu ■ Cambio de las posiciones de la cabecera del asiento trasero Los pasajeros que ocupen los asientos traseros deberán ajustar la altura de su cabecera a una altura apropiada antes de que el vehículo inicie la marcha. Para elevar la cabecera: Tire de él hacia arriba.
  • Página 191 Cabeceras uuAsientosu ■ 1Desmontaje y montaje de las cabeceras Desmontaje y montaje de las cabeceras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación incorrecta Para desmontar la cabecera: en los asientos puede causar lesiones graves en Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 192 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero El compartimento de la consola se puede usar como reposabrazos.
  • Página 193 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 194 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces de lectura ■ Para evitar que la batería se agote, no deje la luz interior Asiento delantero encendida durante mucho tiempo cuando el motor esté Las luces de lectura se pueden encender y apagar apagado.
  • Página 195 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ Luces del maletero Las luces del maletero se encienden cuando se abre la compuerta trasera.
  • Página 196 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque el acompañante viaje con el cinturón de seguridad puesto.
  • Página 197 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas 1Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo. delanteros. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 198 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Gancho para ropa Gancho para ropa El gancho para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en la jaladera grandes ni pesados. trasera izquierda. ■ 1Anclajes de amarre Anclajes de amarre No permita que nadie acceda a elementos que se encuentren Los anclajes de amarre en el suelo del maletero se en el maletero mientras maneja.
  • Página 199 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Caja del suelo del maletero Pliegue la tapa del suelo del maletero en tres partes.
  • Página 200 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ 1Toma de alimentación de accesorios Toma de alimentación de accesorios AVISO La toma de alimentación de accesorios puede usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para está...
  • Página 201 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada con la el dispositivo a cargarse se calentarán y marca como procede:...
  • Página 202 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. Si el cargador interfiere con las comunicaciones de radio, pruebe a corregir la interferencia: Indicador Causa Solución •...
  • Página 203 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico El cargador inalámbrico admite hasta 15 W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. AVISO No ponga dispositivos de grabación magnéticos ni máquinas de precisión en el área de carga durante el proceso de carga. A causa del efecto magnético se pueden perder los datos de las tarjetas como las de crédito.
  • Página 204 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico Durante la fase de carga, es normal que la zona de carga y el dispositivo se calienten. La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas y el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave.
  • Página 205 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior seleccionada. 1Uso del aire acondicionado automático El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o enfriando que subirá Si se oprime algún botón cuando se está utilizando el sistema o bajará...
  • Página 206 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático 1Uso del aire acondicionado automático Modelos con botón SYNC Al pulsar el botón , se conecta o desconecta el sistema de aire acondicionado. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Salidas de aire Salidas de aire Salidas de aire...
  • Página 207 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones ambientales. Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 208 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ 1Desempañado del parabrisas y de las ventanillas Desempañado del parabrisas y de las ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire Modelos sin botón SYNC visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia...
  • Página 209 uuSistema de aire acondicionado uUso del aire acondicionado automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente 1. Pulse el botón Modelos sin botón SYNC Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire 2. Pulse el botón exterior.
  • Página 210 uuSistema de aire acondicionado uUso de la aire acondicionado automática ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero puede ajustarse por separado. Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización.
  • Página 211 uuSistema de aire acondicionado uSensores del aire acondicionado automático Sensores de aire acondicionado automático El sistema de aire acondicionado automático está Sensor equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor...
  • Página 213 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Sistema de audio Reproducción de audio Bluetooth® ..232 Reproducción de un iPod......273 Reproducción de una unidad de memoria Información acerca del sistema de audio.. 212 Siri Eyes Free ........236 USB ..........
  • Página 214 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM. También puede reproducir unidades de memoria USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®. Puede manejar el sistema de audio desde los botones e interruptores del panel, los controles remotos del volante o los iconos de la interfaz de la pantalla táctil.
  • Página 215 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el panel delantero 1Puertos USB En el panel delantero El puerto USB (2,5 A) permite cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden compatibles con Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 216 uuSistema de audiouPuertos USB ■ En la parte trasera del compartimento de la En la parte trasera del compartimento de la consola consola Los puertos USB (2,5 A) son únicamente para cargar dispositivos. No podrá reproducir música, incluso si tiene conectados reproductores de música a ellas.
  • Página 217 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 218 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color Botones del control remoto de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o interfaz de información al conductor.
  • Página 219 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Modelos con sistema de audio con pantalla Botones del control remoto de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la Pulse el botón (Inicio) para volver a la pantalla de inicio interfaz de información al conductor.
  • Página 220 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Botones (Buscar/saltar) • Cuando se escucha la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada próxima. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada previa. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 221 uuSistema de audiou Botones del control remoto de audio Rueda de selección izquierda • Al seleccionar el modo de audio Pulse el botón (Inicio), suba o baje para seleccionar Audio en la interfaz de información del conductor y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda. Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda:...
  • Página 222 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control de CONTACTO.
  • Página 223 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione una fuente de audio. 1Ajuste del sonido 2. Pulse el botón MENU. La función Compensación del volumen con la velocidad 3. Seleccione Ajustes de sonido. (SVC) ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta.
  • Página 224 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Ajuste diferentes brillos de pantalla para los modos de día y de noche. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 225 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ AUDIO (Volumen/ Control de selección Encendido) Gírelo para sintonizar la frecuencia Púlselo para encender y apagar el de radio. sistema de audio. Púlselo y luego gírelo para seleccionar un elemento.
  • Página 226 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Lista de emisoras No está disponible la reproducción de AM en estéreo. Indica las estaciones más potentes en la banda seleccionada. Se pueden memorizar 12 emisoras de AM y 12 emisoras de 1.
  • Página 227 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona datos de texto relacionados con la emisora de FM compatible con RDS. activa automáticamente y el nombre de la emisora aparece ■...
  • Página 228 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Con el conector USB, conecte el iPod a un puerto USB mediante el conector USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 213 Pantalla del sistema de audio/información Imágenes de álbumes Indicador de USB...
  • Página 229 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista con música del iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Pulse para mostrar la lista con música del versión.
  • Página 230 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 231 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC, FLAC, o WAV. Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después oprima el botón MEDIA.
  • Página 232 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 233 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. ■...
  • Página 234 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 235 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 236 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Dependiendo del dispositivo Bluetooth® conectado, puede 1. Pulse para visualizar la lista de búsqueda de que no aparezcan algunas categorías o ninguna de ellas.
  • Página 237 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 238 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su iPhone esté 1Siri Eyes Free emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). Consulte el sitio web de Apple Inc. para comprobar las 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 239 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReconocimiento de voz del smartphone Reconocimiento de voz del smartphone Puede usar el reconocimiento de voz del smartphone utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su teléfono Android esté emparejado con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL). 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 240 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB, puede 1Apple CarPlay utilizar la pantalla de audio/información, en lugar de la pantalla del iPhone, para hacer Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a mensajes.
  • Página 241 Mapas de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 242 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB, utilice el procedimiento forma segura. siguiente para configurar Apple CarPlay.
  • Página 243 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Pulse el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 244 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Auto, podrá usar la Recomendamos actualizar Android OS con la última versión pantalla del sistema de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google si usa Android Auto.
  • Página 245 Android Auto, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Android Auto.
  • Página 246 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto • Puede comprobar las notificaciones de Android. • (Inicio de Android Auto) Muestra información útil organizada por Android Auto en tarjetas simples que aparecen justo cuando se necesitan. ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB, Android Auto se inicia automáticamente.
  • Página 247 (hablar) para usar Android Auto con su voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 248 Funcionamiento básico del sistema de audio Modelos con sistema de audio con pantalla Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Botón (Inicio): Selecciónelo para ir a la pantalla Botón (Atrás) de inicio. Botón (Inicio) 2 Uso de la pantalla de audio/información...
  • Página 249 1. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 2. Seleccione Honda HR-V desde el teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde la pantalla del sistema de audio, seleccione Buscar dispositivos y, a continuación, seleccione su teléfono cuando aparezca en la...
  • Página 250 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estatus de audio y fondo. Esta pantalla permite acceder a diversas opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio...
  • Página 251 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Configuración general Entra en la pantalla del menú de personalización. 2 Funciones personalizadas P. 314 ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra Apple CarPlay o Android Auto. 2 Apple CarPlay P. 283 2 Android Auto P.
  • Página 252 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Modo de visualización Muestra la barra de brillo. ■ Brújula Muestra la pantalla de la brújula.
  • Página 253 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Fondo de Pantalla del Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla de audio/información. Reloj no se puede mostrar en la interfaz de información al ■...
  • Página 254 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Reloj. originalmente. 3. Seleccione Ajustes. 4. Seleccione Fondo de Pantalla del Reloj. 5.
  • Página 255 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene 2 páginas. Puede añadir hasta 6 Para mover a la pantalla siguiente páginas. Pulse el botón para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 256 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de aplicación en la pantalla de inicio Es posible agregar iconos de aplicación a la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 257 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 258 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar el icono Todas aplic. 1.
  • Página 259 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta seis iconos en la parte inferior de la pantalla de inicio. Seleccione Suger.
  • Página 260 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouPantalla del sistema de audio/información ■ Área de estado 1. Seleccione el icono de estado del sistema. Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Pulse el botón o seleccione el icono de estado del sistema para cerrar el área.
  • Página 261 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema El firmware del sistema de audio se puede actualizar con una conexión Wi-Fi o con un dispositivo USB. ■ 1Cómo actualizar Cómo actualizar Puede actualizar el sistema mediante Wi-Fi pero no puede Cuando la actualización del sistema de audio esté...
  • Página 262 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Ajustes de actualizaciones del sistema Se pueden configurar los siguientes ajustes. • Descarga automática • Estado de la versión • Configuración de conexión • Historial de actualización ■ Ajustes de descarga automática Utilice el siguiente procedimiento para cambiar al ajuste de descarga automática.
  • Página 263 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Configuración de conexión Use el siguiente procedimiento para conectarse a Internet mediante una red Wi-Fi. 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas aplic.
  • Página 264 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouActualizaciones del sistema ■ Como actualizar de forma inalámbrica ■ Configuración del modo de conexión inalámbrico 1. Pulse el botón 2. Seleccione Act. del sistema. Si Act. del sistema no aparece en la pantalla de inicio, seleccione Todas aplic.
  • Página 265 6. Retire el dispositivo USB del puerto USB. 7. Conecte el dispositivo USB al ordenador y descargue los archivos de actualización. Siga el enlace para descargar los archivos de actualización necesarios. Consulte https://usb.honda.com para obtener las instrucciones. ■ Actualizar el sistema de audio 1.
  • Página 266 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Pulse el botón 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La función Compen. del volumen con la velocidad (SVC) 3. Seleccione Sonido. ajusta el volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta.
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla Configuración pantalla Puede fijar el brillo de la pantalla. 1Configuración pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla deslizando o pulsando en ■ Cambio manual del modo de pantalla la barra de brillo. Seleccione Modo de visualización.
  • Página 268 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConfiguración pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione Fuente de audio Pantalla de selección de fuente Iconos de lista de fuentes Seleccione Fuente de audio en el área de encabezado y, a continuación, seleccione un icono en la lista de fuentes para cambiar a la fuente de audio.
  • Página 269 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz Función de control por voz El vehículo incluye un sistema de control de voz que permite un funcionamiento de manos 1Función de control por voz libres. Al oprimir el botón , un mensaje de ayuda le pregunta El sistema de control por voz utiliza el botón (Hablar) del volante y un micrófono cerca de...
  • Página 270 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Instrucciones de teléfono Puede cambiar el modo en la pantalla Pantalla del portal de voz • Configuración general. Llamar a <nombre> • 2 Control de voz P. 326 Llamar a <número>...
  • Página 271 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouFunción de control por voz ■ ■ Comandos de iPod Comandos estándares • Mostrar álbum <nombre> • • Ayuda voz Mostrar artista <nombre> • • Cancelar Mostrar género <nombre> • • Atrás Mostrar lista rep <nomb> Ayuda de voz son lecturas de las instrucciones por •...
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior. Iconos de presintonía Permite ajustar la frecuencia de la radio para la memoria de preselección. Control VOL/ AUDIO (Volumen/Encendido) Seleccione y mantenga pulsado el icono de...
  • Página 273 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El indicador ST aparece en la pantalla para indicar emisiones Para memorizar una emisora: de FM en estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está...
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la exploración, seleccione Detener o pulse el botón ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Cuando escoge una estación de FM compatible con RDS, el...
  • Página 275 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo USB. 2 Puertos USB P. 213 Arte de cubierta Pantalla del sistema de audio/información Botón (Atrás) Púlselo para volver a la pantalla anterior.
  • Página 276 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Buscar. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 277 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC o WAV.
  • Página 279 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Buscar. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 280 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 281 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está asociado y conectado al sistema No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua Bluetooth®...
  • Página 282 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 283 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de categoría Cómo seleccionar un modo de categoría Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso 1Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 285 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB o de 1Apple CarPlay forma inalámbrica, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o pantalla del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 286 Mapas de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no Permite ver mapas de Apple Maps y utilizar la función de navegación como lo haría en el puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o iPhone.
  • Página 287 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Configuración de Apple CarPlay Configuración de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB o de forma inalámbrica, forma segura.
  • Página 288 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conexión de Apple CarPlay con el cable USB conectado al puerto 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 213 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Apple CarPlay 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Apple CarPlay. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 290 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 363 3.
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón de hablar para activar Siri. comandos para Siri. •...
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB o de forma 1Android Auto inalámbrica, Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Recomendamos actualizar Android OS con la última versión Auto, podrá...
  • Página 293 Android Auto, así como una normativa gubernamental de Android Auto nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no • Mapas puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el...
  • Página 294 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conexión de emparejamiento automático Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB o de forma inalámbrica, Android Auto se inicia automáticamente. ■ 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB puerto USB...
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Android Auto 1. Pulse el botón 2. Seleccione Configuración general. 3. Seleccione Conexión de teléfono inteligente. 4. Seleccione Android Auto. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 296 uuFuncionamiento básico del sistema de audiouAndroid Auto ■ Conectar Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android con el sistema Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P. 363 3.
  • Página 297 (hablar) para usar Android Auto con la voz. pueden decir con el reconocimiento de voz: • Responder al texto. • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 298 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 299 uuMensajes de error de la unidad de audiouiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay El dispositivo no responde *1, *2 un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 300 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las Modelos con sistema de audio con pantalla en color versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 301 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 302 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 303 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1.
  • Página 304 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de dichas marcas por parte de PANASONIC CORPORATION se realiza bajo licencia.
  • Página 305 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 306 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MEPG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 307 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 308 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ •...
  • Página 309 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón MENU. Ajustes de sonido Bajos/agudos Balance/atenuador Compensación del volumen con la velocidad Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Configuración del reloj Tiempo automático Horario de verano Establecer hora...
  • Página 310 personalizadasu uuFunciones Configuración de RDS Información de RDS Ajuste de pantalla Luminosidad Contraste Nivel de negro Día Noche Pant. DES. Sensibilidad del panel táctil Configuración de la Lineas guía fijas cámara trasera Líneas guía dinámicas Idioma Licencia Restablecer los datos de fábrica...
  • Página 311 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Ajustes de Bluetooth Conectar nuevo dispositivo Cambiar dispositivo Dispositivo de preferencia Desconectar todos los dispositivos Eliminar dispositivo Tono de llamada Teléfono Vehículo Transferencia automática de llamada Sistema de manos libres CONTINUA...
  • Página 312 personalizadasu uuFunciones ■ Lista de opciones personalizables Pulse el botón MENU. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Bajos/agudos Balance/atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. Ajustes de sonido — Ajuste del sonido Compensación del volumen P. 221 con la velocidad Permite emparejar un nuevo teléfono al HFL.
  • Página 313 personalizadasu uuFunciones Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Luminosidad información. Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contraste información. Ajuste de pantalla Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de —...
  • Página 314 personalizadasu uuFunciones Pulse el botón PHONE y seleccione Ajustes. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite emparejar un nuevo teléfono al HFL. Conectar nuevo dispositivo — Configuración del teléfono P. 344 Conecta un teléfono emparejado. Cambiar dispositivo — Configuración del teléfono P.
  • Página 315 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio 1. Pulse el botón MENU. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 2.
  • Página 316 Funciones personalizadas Modelos con sistema de audio con pantalla 1Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando vaya a personalizar ajustes: • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. ■ • Cambie a Cómo personalizar la configuración general Para personalizar detalles de funciones, consulte la siguiente Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón...
  • Página 317 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Fecha y hora Fecha y hora Establecer fecha y hora automáticas Seleccione Configuración general. Establecer fecha Establecer hora (Seleccione la Zona horaria zona horaria) Horario de verano automático Formato de fecha Formato de hora Idioma Sensibilidad de la pantalla táctil...
  • Página 318 personalizadasu uuFunciones Acerca de Estado Información legal Número del modelo Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Restablecer los datos de fábrica Información detallada Administrador de aplicaciones Apple CarPlay + Conectar nuevo dispositivo Conexión de teléfono (Dispositivos guardados) inteligente Android Auto + Conectar nuevo dispositivo...
  • Página 319 personalizadasu uuFunciones Wi-Fi Cambiar modo (Redes disponibles/ Dispositivos conectados) Conexiones Opciones Agregar red Redes guardadas Configuración Red SSID Seguridad Contraseña Banda Wi-Fi Bluetooth Opciones Bluetooth Dispositivo de preferencia + Conectar nuevo dispositivo (Dispositivos guardados) Luminosidad Pantalla Contraste Nivel de negro Predet.
  • Página 320 personalizadasu uuFunciones Bajos/agudos Agudos Alcance medio Graves Sonido Balance/atenuador Compen. del volumen con la velocidad Cámara trasera Lineas guía fijas Líneas guía dinámicas Cámara LaneWatch Mostrar con los intermitentes Hora después apagar Mostrar línea de referencia Control de voz Modo de control de voz...
  • Página 321 personalizadasu uuFunciones ■ Sistema Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Fecha y hora Seleccione Encendido para que el GPS ajuste automáticamente Encendido /Apagada automáticas el reloj. Seleccione Apagada para cancelar esta función. Establecer Establecer Permite ajustar la fecha. fecha y Día/Mes/Año Ajuste del reloj fecha P.
  • Página 322 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Español Cambia el idioma de la interfaz de información para el Vea otros idiomas que se Idioma conductor y de la pantalla del sistema de audio/información pueden seleccionar en la por separado. pantalla. Sensibilidad de la Permite ajustar la sensibilidad de la pantalla táctil.
  • Página 323 personalizadasu uuFunciones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Estado Información legal Número del modelo Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Versión de Android Versión de Kernel Número de compilación Permite restablecer todas las configuraciones a su inicio de Restablecer los Continuar/Cancelar fábrica.
  • Página 324 personalizadasu uuFunciones ■ Conexión de teléfono inteligente Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles + Conectar nuevo Permite emparejar un teléfono nuevo a Apple CarPlay. — Configuración del teléfono dispositivo P. 363 Apple CarPlay Conecta, desconecta o elimina un teléfono emparejado. (Dispositivos guardados) —...
  • Página 325 personalizadasu uuFunciones ■ Conexiones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles /Tel. inteligente Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. Apagada (Redes disponibles/Dispositivos Muestra las redes disponibles o los dispositivos actualmente — conectados) conectados. Agregar red Añade una red nueva para conectarse a Wi-Fi. —...
  • Página 326 personalizadasu uuFunciones ■ Pantalla Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Luminosidad Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/información. — Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contraste — información. Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de audio/ Nivel de negro —...
  • Página 327 personalizadasu uuFunciones ■ Cámara Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Muestra la línea guía que no se mueve con el volante. Lineas guía fijas Encendido /Apagada Cámara trasera con múltiples vistas P. 492 Cámara trasera Muestra la línea guía que se mueve con el volante. Líneas guía dinámicas Encendido /Apagada...
  • Página 328 personalizadasu uuFunciones ■ Control de voz Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Selecciona un modo de la pantalla del portal de voz. Modo de control de voz Asistir/Normal 2 Función de control por voz P. 267 *1: Configuración inicial...
  • Página 329 personalizadasu uuFunciones ■ Cómo personalizar la configuración del vehículo Con el modo de alimentación en CONTACTO, pulse el botón , seleccione Configuración Vehículo y seleccione un elemento. Pantalla del sistema de audio/información CONTINUA...
  • Página 330 personalizadasu uuFunciones ■ Flujo personalizado Pulse el botón Seleccione Configuración Vehículo. Calibración TPMS Asistente de conf. de sistema Distancia de Alerta de colisión frontal ACC Alerta de detección de vehículo adelante Configuración de Mitigación de Salida de Carretera Pitido de susp. de asist. de mant. de carril Monitor de atención del conductor * No disponible en todos los modelos...
  • Página 331 personalizadasu uuFunciones Configuración del medidor Ajuste vista de temp. Exterior Reinicio “Viaje A” Reinicio “Viaje B” Ajustar volumen de alarma Iluminación de fondo de eficiencia de combustible Visualización vuelta a vuelta Unids. velocidad/distancia Tacómetro Recordatorio asiento trasero Configuración de acceso sin Modo de desbloqueo de puerta llave Luz intermitente de acceso sin llave...
  • Página 332 personalizadasu uuFunciones Configuración de iluminación Luces altas automáticas Temporizador de luz interior Temporiz. apagado autom. Faros Sensibilidad automática de luces Faros auto. enc. con limpiaparabrisas encendido Configuración puertas Bloqueo de puertas automático ventanas Desbloqueo de puertas automático Auto cerrar al alejarse Preajuste de bloqueo Reconocim.
  • Página 333 personalizadasu uuFunciones ■ Calibración TPMS Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Cancela/calibra el sistema de aviso de desinflado. Calibración TPMS Calibrar/Cancelar Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) P. 402 CONTINUA...
  • Página 334 personalizadasu uuFunciones ■ Asistente de conf. de sistema Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite seleccionar una distancia para emitir una alerta visual y sonora ante una colisión frontal. Distancia de Alerta de colisión frontal Alejado/Normal /Cercano Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) P.
  • Página 335 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración del medidor Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite ajustar la lectura de la temperatura exterior en unos grados. Ajuste vista de temp. Exterior -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Temperatura exterior P. 109 Seleccione el tiempo para poner a cero el cuentakilómetros Cuando totalmente parcial A.
  • Página 336 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de acceso sin llave Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar la Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo de puerta manija de la puerta del conductor. Todas las puertas Hace que algunas luces exteriores parpadeen al desbloquear/ Luz intermitente de acceso sin llave Encendido...
  • Página 337 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración de iluminación Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Luces altas automáticas Activa/desactiva la función de luces de carretera automáticas. Encendido /Apagada Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las Temporizador de luz interior 60s/30s /15s luces interiores después de cerrar las puertas. Luces interiores P.
  • Página 338 personalizadasu uuFunciones ■ Configuración puertas ventanas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Apagada/Con Velocidad del Bloqueo de puertas automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo automático. Vehículo /Cambiar desde P Apagada/Todas las puertas al Permite cambiar el ajuste de cuándo se desbloquean abrir puerta del cond.
  • Página 339 personalizadasu uuFunciones ■ Info. de mantenimiento Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite poner a cero la información de mantenimiento. Info. de mantenimiento Restablecer/Cancelar Recordatorio de mantenimiento P. 503...
  • Página 340 uuFunciones personalizadasuRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■ Ajustes predeterminados del sistema configuraciones de inicio y borre todos los datos personales.
  • Página 341 Uso del HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ distribuidor local de Honda. Botones de HFL Sugerencias del control de voz • Dirija las salidas de aire lejos del techo y cierre las...
  • Página 342 Bluetooth SIG, Botón PHONE: Púlselo para ir directamente a la pantalla Phone. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y Control de selección: Gire...
  • Página 343 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del HFL ■ 1Pantalla de estado del HFL Pantalla de estado del HFL La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería Indicador Bluetooth Aparece cuando se conecta un...
  • Página 344 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús de HFL Para utilizar el sistema HFL, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 345 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el teléfono Tono de llamada Teléfono móvil conectado. Vehículo Seleccione el tono de llamada almacenado en HFL. Transferencia Permite que las llamadas se transfieran automáticamente del teléfono al HFL al automática de entrar en el vehículo.
  • Página 346 Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Honda HR-V desde el teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la sistema de audio, seleccione Búsqueda...
  • Página 347 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón PHONE. Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2. 2.
  • Página 348 HandsFreeLink®uMenús de HFL 5. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 6. Seleccione Honda HR-V desde el teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este sistema de audio, seleccione Búsqueda desde el coche y siga las indicaciones.
  • Página 349 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Cambiar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5. Seleccione un nombre de dispositivo. 6.
  • Página 350 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Ajustes de Bluetooth. 4. Seleccione Eliminar dispositivo. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5. Seleccione el teléfono que desea borrar. 6.
  • Página 351 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Transferencia automática Si se lleva a término el emparejamiento entre el teléfono y el sistema mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al HFL. 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Ajustes. 3.
  • Página 352 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar el sistema Se borran los ajustes del teléfono, los teléfonos emparejados, las entradas de contactos favoritos, los datos del historial de llamadas y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón PHONE. 2.
  • Página 353 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la agenda y del historial de llamadas se telefónica del móvil, puede ver hasta cinco iconos de importa automáticamente al HFL.
  • Página 354 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Contactos favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contactos o Teclado. En la pantalla Recientes o Contactos 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contactos Icono de estrella...
  • Página 355 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para eliminar un contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione el icono de estrella. 4. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla. Seleccione Sí. Icono de estrella CONTINUA...
  • Página 356 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número de teléfono o usando las entradas persona a la que llama a través de los altavoces. importadas de las pantallas Recientes, Favoritos y Contactos.
  • Página 357 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. 4. Seleccione Llamar. La marcación se inicia automáticamente. ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el historial de llamadas historial de llamadas El histórico de llamadas aparece solo cuando hay un teléfono...
  • Página 358 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Modo de HFL Seleccione Respuesta con la rueda de selección izquierda audible y aparece la pantalla Recibir llamada... para poner la llamada actual en espera y responder a la llamada entrante.
  • Página 359 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 360 Uso del HFL teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ distribuidor local de Honda. Botones de HFL Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe ser Encendido. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, Botón...
  • Página 361 Rueda de selección izquierda: Pulse el botón (Inicio). Suba o baje para seleccionar Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Teléfono en la interfaz de información para el conductor y, a continuación, pulse la rueda de Ltd.
  • Página 362 uuBluetooth® HandsFreeLink®uUso del HFL ■ 1Pantalla de estado del HFL Pantalla de estado del HFL La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro. Potencia de señal Estado del nivel de batería Indicador Bluetooth...
  • Página 363 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL Menús de HFL El modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el sistema. 1Menús de HFL ■ Para utilizar el sistema HFL, en primer lugar debe asociar su Pantalla Teléfono teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema 1.
  • Página 364 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Pantalla menú del teléfono 1. Pulse el botón 2. Seleccione Teléfono. Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Recientes Todo Marcadas Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Recibidas Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 365 : El teléfono es compatible con Apple CarPlay. modo de búsqueda o visible. : El teléfono es compatible con Android Auto. 4. Seleccione Honda HR-V desde el teléfono. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay o Android Auto, Si desea emparejar un teléfono desde este no se podrán emparejar más dispositivos compatibles con...
  • Página 366 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el HFL le informa de que el 2 Pantalla Teléfono P.
  • Página 367 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla de ajustes del teléfono. 2 Pantalla Teléfono P. 361 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3. Seleccione el teléfono que desea borrar. 4. Seleccione Borrar. 5. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
  • Página 368 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 369 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Importación automática de la libreta telefónica y el registro de Importación automática de la libreta telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la libreta Cuando Sincro.
  • Página 370 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Contactos favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione la pantalla Recientes, Contact. o Teclado. En la pantalla Recientes o Contactos 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contactos Icono de estrella Pantalla Teclado...
  • Página 371 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para editar un contacto favorito 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Favoritos. 3. Seleccione Editar en la entrada de contacto favorito que desee editar. 4. Seleccione el ajuste que desee. 5. Seleccione Done. ■ Para eliminar un contacto favorito 1.
  • Página 372 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número persona a la que llama a través de los altavoces. de teléfono o usando las entradas importadas de las pantallas Recientes, Favoritos y Contact.
  • Página 373 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Seleccione Teléfono. 2. Seleccione Teclado. 3. Seleccione un número. Utilice el teclado de la pantalla táctil para anotar los números. 4. Seleccione Llamar. La marcación se inicia automáticamente. ■...
  • Página 374 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Seleccione (respuesta) para poner la llamada actual en audible (si está activado) y aparece la pantalla espera y responder una llamada entrante.
  • Página 375 uuBluetooth® HandsFreeLink®uMenús de HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Teclado: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Silencio: Permite silenciar el teléfono. También puede seleccionar los iconos de la pantalla del Usar portátil: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 377 Sistema de asistencia al frenado ...486 Durante la conducción LaneWatch ........409 Estacionamiento del vehículo Honda Sensing ........412 Arranque del motor ......383 Con el vehículo parado......487 Precauciones durante la conducción..390 Sistema de frenado de mitigación de colisión Cámara trasera con múltiples vistas ..492...
  • Página 378 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores exteriores, Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 379 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 380 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 381 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los pasajeros y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido de 445 kg. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 586 Una sobrecarga o una carga inadecuada puede La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y...
  • Página 382 Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 383 Instrucciones fuera de carretera Información general Su vehículo se ha diseñado principalmente para uso sobre pavimento; sin embargo, su mayor 1Instrucciones fuera de carretera altura con respecto al suelo le permite usarlo ocasionalmente sobre carreteras sin pavimentar. ADVERTENCIA No está diseñado para andar por senderos sin marcar o para otras actividades todo terreno. Conducir el vehículo de manera inadecuada Si decide conducir por caminos sin pavimentar, descubrirá...
  • Página 384 uuInstrucciones fuera de carreterauEvitar inconvenientes Evitar inconvenientes • Compruebe el vehículo antes de dejar el pavimento y asegúrese de haber completado todo el programa de mantenimiento. Preste especial atención al estado y a la presión de los neumáticos. • Recuerde, la ruta que ha elegido presenta limitaciones (demasiado empinada o con baches), usted tiene limitaciones (comodidad y habilidad para conducir) y el vehículo tiene limitaciones (tracción, estabilidad y potencia).
  • Página 385 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador (rojo) del freno de motor. estacionamiento y del sistema de frenos se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura enciende durante 30 segundos cuando se tira ambiente es baja;...
  • Página 386 uuDurante la conducciónuArranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el 1Arranque del motor pedal del acelerador. Acerque el control a distancia de acceso sin llave al botón ENGINE START/STOP si la pila del control a distancia tiene poca carga.
  • Página 387 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 388 uuDurante la conducciónuArranque del motor Cuando se arranca de forma remota, el motor se apaga automáticamente tras 10 minutos en 1Arranque remoto del motor ralentí o si no se ha pisado el pedal de freno a la vez que se ha pulsado el botón ENGINE El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: START/STOP.
  • Página 389 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor Mantenga pulsado el botón durante un El motor puede detenerse mientras está en marcha si: segundo. • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 390 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando se ha arrancado el motor con el botón Cuando se ha arrancado el motor con el botón del control a distancia de acceso sin llave del control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 391 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Parada del motor Parada del motor El modo de alimentación se establecerá automáticamente en El motor se puede apagar una vez que el vehículo está detenido completamente. VEHÍCULO APAGADO unos 20 minutos después de que se 1.
  • Página 392 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Instrucciones de conducción para su vehículo utilitario PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada Los vehículos utilitarios tienen un índice de vuelcos significativamente más elevado que otros de agua.
  • Página 393 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua ■ 1Precauciones durante la conducción Con lluvia Durante los primeros 1.000 km (600 millas del vehículo, La carretera es resbaladiza cuando llueve. Evite un frenado intenso, una aceleración rápida, evite acelerar bruscamente o pisar a tope el pedal del cambios bruscos de dirección y sea más cauteloso al conducir.
  • Página 394 uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ No se puede cambiar el modo de alimentación de Posiciones de cambio CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca de cambios se encuentre en la posición Estacionamiento El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 395 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Operación de cambio Operación de cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de y viceversa, detenga el Zona roja del tacómetro vehículo por completo y mantenga el pedal de freno pisado. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 396 uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio manual de 7 velocidades Utilice las paletas de cambio para cambiar entre 1ª y 7ª velocidad sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasa al modo de cambio manual de 7 velocidades al tirar de una paleta de cambio mientras se conduce.
  • Página 397 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades Funcionamiento del modo de cambio manual de 7 velocidades En el modo de cambio manual de 7 velocidades, la transmisión realiza cambios ascendentes o descendentes al accionar cualquiera de las paletas de cambio en las Paleta de cambio Paleta de cambio condiciones siguientes:...
  • Página 398 uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. 1Modo ECON El modo de ahorro de consumo contribuye a En el modo ECON, el sistema de control de aire mejorar el consumo de combustible ajustando el acondicionado presenta mayores fluctuaciones de rendimiento del motor, la transmisión y el sistema temperatura.
  • Página 399 uuDurante la conducciónuSistema de control de descenso de pendientes Sistema de control de descenso de pendientes Al bajar por una pendiente en la que el freno motor no es bastante para desacelerar el 1Sistema de control de descenso de pendientes vehículo, este sistema ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo sin tener que ADVERTENCIA pisar el pedal de freno.
  • Página 400 uuDurante la conducciónuSistema de control de descenso de pendientes ■ 1Cómo usar el control de descenso de pendientes Cómo usar el control de descenso de pendientes ■ Usar el sistema de forma repetida durante mucho tiempo Para activar el sistema Indicador del sistema de control de puede ocasionar que los frenos se recalienten y el sistema descenso de pendientes...
  • Página 401 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 402 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Este botón se encuentra en el panel de botones atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que Indicador OFF de VSA del lado del conductor.
  • Página 403 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 404 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el TPMS de este velocidad.
  • Página 405 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad , presión baja del neumático/ TPMS, freno de estacionamiento y sistema de frenos y apoyo de seguridad...
  • Página 406 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla en color Cuando calibre el TPMS, realice lo siguiente. 2 Ajustes P. 125 1. Pulse el botón (inicio) para seleccionar Ajustes y pulse la rueda de selección izquierda. Aparece Configuración Vehículo en la pantalla.
  • Página 407 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 3. Pulse la rueda de selección izquierda. La pantalla cambia a la pantalla de configuración de personalización, donde puede seleccionar Cancelar o Calibrar. 4. Gire la rueda de selección izquierda y seleccione Calibrar y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 408 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos con sistema de audio con pantalla Cuando calibre el TPMS, realice lo siguiente. 2 Funciones personalizadas P. 314 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2. Pulse el botón 3.
  • Página 409 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse cada mes durante los meses de invierno e inflarse con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, que podrá...
  • Página 410 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Tenga en cuenta que el TPMS no sustituye a un mantenimiento correcto de los neumáticos, y que es responsabilidad del conductor mantener una presión correcta en los neumáticos, incluso si no se llega a una condición de inflado insuficiente que provoque que se encienda el indicador de presión baja del neumático en el TPMS.
  • Página 411 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que le permite comprobar las áreas posteriores del lado del 1LaneWatch acompañante mostradas en la pantalla de audio/información cuando se activa el intermitente ADVERTENCIA del lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor exterior del lado del Si no se confirma visualmente que es seguro acompañante supervisa estas áreas y le permite cambiar de carril antes de hacerlo, pueden...
  • Página 412 uuDurante la conducciónuLaneWatch La pantalla de vista del lado del acompañante se 1LaneWatch muestra en la pantalla de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un aspecto ligeramente distinto de lo que son.
  • Página 413 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Líneas de Referencia 1Líneas de Referencia Tres líneas que aparecen en la pantalla puede dar El área alrededor de la línea de referencia 1 (roja) está muy una idea de a qué distancia se encuentran de su cerca de su vehículo.
  • Página 414 Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza una cámara de vista delantera ancha montada en el interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor. Honda Sensing tiene las siguientes funciones. ■ Las funciones que no requieren operaciones de interruptor para activarse •...
  • Página 415 uuHonda Sensing ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento de baja velocidad/ sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS)/Asistencia en atascos ■ Botón Botón Botón CANCEL Púlselo para activar el modo en espera para el ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 416 uuHonda Sensing ■ Contenido del indicador Puede ver el estado actual del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad, el sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) y la asistencia en atascos. Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad están listo para ser activado.
  • Página 417 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante (incluso motos), un vehículo que se aproxima, un Recordatorio de seguridad importante peatón o un ciclista que se cruzan delante.
  • Página 418 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo La cámara del CMBS también está diseñada para detectar peatones. Hay una cámara de vista delantera ancha Sin embargo, la función de detección de peatones puede no ubicada detrás del espejo retrovisor.
  • Página 419 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El CMBS se cancelará cuando su vehículo se detenga o el sistema determine que ya no hay riesgo de colisión. El CMBS también podrá cancelarse si el conductor acciona el volante y el pedal de freno o acelerador para evitar una colisión.
  • Página 420 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 421 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información para el conductor. 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 422 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Haga que revisen el vehículo en un distribuidor si detecta En las siguientes situaciones, la cámara podría no detectar correctamente vehículos, peatones, un comportamiento inusual del sistema (por ejemplo, el bicicletas o estados de la carretera, lo que ocasionaría que el CMBS funcione de forma mensaje de advertencia aparece con demasiada frecuencia).
  • Página 423 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • El vehículo se inclina debido a una carga pesada en el maletero o en los asientos traseros. • Conducción de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos. •...
  • Página 424 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara debido al estado 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) del vehículo que circula delante, vehículos que se aproximan, peatones o bicicletas Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, en movimiento tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
  • Página 425 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • El vehículo precedente es una moto pequeña, una moto con sidecar, una silla de ruedas u otro vehículo con forma especial.
  • Página 426 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Apagado automático El CMBS puede apagarse de manera automática y el indicador de apoyo de seguridad (ámbar) se enciende y permanece así cuando: • Conduce todo terreno, en una carretera de montaña o en una carretera con curvas o sinuosa durante un periodo prolongado.
  • Página 427 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones. Además, el sistema podría activarse si detecta una posible colisión con peatones, bicicletas o vehículos.
  • Página 428 uuHonda Sensing uSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando su vehículo se aproxima a otros vehículos, peatones o bicicletas. • Cuando los vehículos, peatones o bicicletas pasan delante de usted. • Cuando conduce debajo de una estructura baja o por un puente estrecho a alta velocidad. •...
  • Página 429 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Ayuda a mantener una velocidad del vehículo constante y un intervalo de seguimiento programado detrás de un vehículo detectado delante y, si el vehículo detectado se detiene, ADVERTENCIA puede desacelerar y detener su vehículo, sin que haga falta pisar el freno ni el acelerador.
  • Página 430 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cómo utilizarlo ADVERTENCIA (blanco) se enciende en el indicador El ACC con de seguimiento a baja velocidad está Si se sale de un vehículo que se ha detenido listo para su uso.
  • Página 431 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja Programación de la velocidad del vehículo velocidad (verde) No use el ACC con seguimiento a baja velocidad en las siguientes condiciones: Interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 432 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuando el ACC con seguimiento a baja velocidad 1Programación de la velocidad del vehículo Intervalo del vehículo programado comienza a funcionar, el icono de vehículo, las Puede cambiar las mediciones de velocidad programada que barras de intervalo y la velocidad programada se muestran en la pantalla de audio/información o la pantalla aparecen en el indicador.
  • Página 433 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad Hay un vehículo delante abruptamente, o si otro vehículo se cuela delante de usted, El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 434 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuando se detecta delante un vehículo cuya 1En funcionamiento velocidad es más lenta que la velocidad Aunque el intervalo de seguimiento entre su vehículo y el programada, su vehículo comienza a desacelerar. vehículo detectado por delante sea corta, el ACC con seguimiento a baja velocidad puede comenzar a acelerar su vehículo en las siguientes circunstancias:...
  • Página 435 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin • El ACC con seguimiento a baja velocidad podría controlar que haga falta tener pisado el pedal del freno o del temporalmente el intervalo de seguimiento entre su acelerador.
  • Página 436 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse Su vehículo también se detiene automáticamente. El mensaje Detenido aparece en el indicador.
  • Página 437 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación. Otras condiciones pueden reducir algunas de funciones del ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 438 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Condiciones de la carretera • Conducción en carreteras con curvas, onduladas o con pendientes. • Conducir en carreteras con baches (carreteras sin pavimentar, nevadas, etc.). • Hay agua o charcos en la superficie de la carretera. •...
  • Página 439 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Ejemplos de condiciones en las que la cámara podría no detectar correctamente el vehículo que va delante • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta.
  • Página 440 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Ejemplos de condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente • Un vehículo de delante se detiene y hay mucha diferencia de velocidad entre su vehículo y el que va delante.
  • Página 441 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su Para aumentar la velocidad...
  • Página 442 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que pulsa el botón, la configuración de intervalo de seguimiento (distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias de seguimiento más alejada, alejada,...
  • Página 443 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad programada, mayor será la distancia de seguimiento más 1Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento cercana, intermedia, lejana o más lejana. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe mantener siempre una distancia de frenado suficiente con el vehículo que le precede, así...
  • Página 444 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Cancelación 1Cancelación Reactivación de la velocidad programada previamente: Una Para cancelar el ACC con seguimiento de baja Botón CANCEL vez cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, velocidad, realice cualquiera de las siguientes puede activarlo con la velocidad programada previamente acciones:...
  • Página 445 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Cancelación automática 1Cancelación Cuando el ACC con seguimiento de baja velocidad se cancela automáticamente, suena el aviso La velocidad programada no puede fijarse ni reanudarse acústico y aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. Cualquiera de las cuando el ACC con función de seguimiento a baja velocidad siguientes condiciones puede causar la cancelación del ACC con seguimiento a baja velocidad: se ha desactivado con el botón...
  • Página 446 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ 1Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al Para cambiar del ACC con seguimiento de baja velocidad al control de crucero control de crucero Sea siempre consciente del modo en el que se encuentra. Mantenga pulsado el botón de distancia durante un Botón de intervalo Cuando conduce en modo de crucero, el sistema no le asiste...
  • Página 447 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad ■ Ajuste de la velocidad del vehículo • Cada vez que presiona el interruptor RES/+/SET/− hacia arriba o hacia abajo, la velocidad del vehículo aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h en consecuencia. •...
  • Página 448 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento a baja velocidad 1Cancelación Última velocidad programada (gris) (blanco) No se puede programar ni reactivar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h •...
  • Página 449 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un El sistema LKAS está...
  • Página 450 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Si se activa el intermitente para cambiar de carril, el sistema queda suspendido y se reanuda 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) cuando se apaga el intermitente. Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma Si realiza un cambio de carril sin accionar el intermitente, se activan las alertas de LKAS y se temporal.
  • Página 451 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia. Indicador de LKAS (verde) Línea ámbar Área de advertencia...
  • Página 452 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague •...
  • Página 453 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 2. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril Líneas verdes durante la conducción. El indicador de LKAS cambia de blanco a verde y las líneas blancas cambian a verde cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 454 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1Cancelación Líneas blancas Puede cambiar la configuración del LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce a Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido de aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 455 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • Se gira rápidamente el volante. • El usuario deja de dirigir el vehículo. •...
  • Página 456 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 457 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 458 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches.
  • Página 459 uuHonda Sensing uSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 460 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos Asistencia en atascos El sistema de asistencia en atascos usa una cámara montada en la sección superior del 1Asistencia en atascos parabrisas para detectar y vigilar las líneas blancas (o amarillas) del carril izquierdo y derecho. Recordatorios de seguridad importantes A partir de las señales recibidas de la cámara, el sistema puede aplicar par a la dirección para El sistema de asistencia en atascos es solo para su...
  • Página 461 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el sistema de asistencia en atascos le avisa con una alerta sonora y una pantalla de advertencia. Indicador de LKAS (verde) Línea ámbar Área de advertencia Área de advertencia...
  • Página 462 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ 1Activación de la asistencia en atascos Activación de la asistencia en atascos Consulte en la siguiente página cómo controlar La asistencia en atascos se activa cuando se dan las siguientes condiciones: correctamente el sistema de asistencia de permanencia en •...
  • Página 463 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ 1Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Si el vehículo se gira demasiado a la derecha o izquierda de Mantenga el vehículo cerca del centro del carril las líneas blancas (o amarillas) del carril con el sistema de Líneas verdes durante la conducción.
  • Página 464 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Cancelación de la asistencia en atascos Pulse el botón de LKAS para cancelar la asistencia en atascos. ■ La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: 1La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: El sistema se cancela de forma automática temporalmente en las siguientes circunstancias.
  • Página 465 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones y limitaciones de la asistencia en atascos El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 466 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. Líneas atenuadas Líneas duplicadas Huellas de los neumáticos...
  • Página 467 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches. • Al conducir por carreteras con líneas de carril dobles.
  • Página 468 uuHonda Sensing uAsistencia en atascos ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. • La parte delantera de la cámara está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, calcomanias o láminas.
  • Página 469 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce 1Sistema de mitigación de salida de carretera accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia Recordatorio de seguridad importante una cuneta de hierba o gravilla), o al detectarse un vehículo que se aproxima.
  • Página 470 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera El sistema cancela la asistencia cuando gira el volante para evitar cruzar una marca de carril 1Sistema de mitigación de salida de carretera detectada o se está aproximando al borde de la carretera (hacia una cuneta de hierba o Hay veces en que puede no percibir las funciones del sistema gravilla), o bien a un vehículo que se aproxima.
  • Página 471 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida del carril puede apagarse El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: automáticamente y el indicador del apoyo de seguridad •...
  • Página 472 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si selecciona Advertencia Solamente en las opciones Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información para el conductor. personalizadas mediante la pantalla del sistema de audio/ 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 473 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera El sistema podría no detectar correctamente las marcas de carril (en blanco o amarillo), el borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla) o un vehículo que se aproxima en algunas condiciones.
  • Página 474 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 475 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 476 uuHonda Sensing uSistema de mitigación de salida de carretera ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. • Cuando la cámara no puede identificar correctamente la forma del vehículo que se aproxima.
  • Página 477 Si ocurre esto, se recomienda Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo Cámara de vista sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de retrovisor. delantera ancha repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de...
  • Página 478 uuHonda Sensing uCámara de vista delantera ancha 1Cámara de vista delantera ancha Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiada Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañado con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 479 Frenado Sistema de frenos ■ 1Sistema de frenos Freno de estacionamiento Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. sonido de remolino desde el compartimento del motor. Esto Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 480 uuFrenadouSistema de frenos ■ Liberación 1Freno de estacionamiento El vehículo debe estar en la posición de CONTACTO En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento para poder soltar el freno de estacionamiento funciona automáticamente. • eléctrico. Cuando el vehículo se detiene con el sistema de retención 1.
  • Página 481 uuFrenadouSistema de frenos ■ Para liberarlo automáticamente 1Freno de estacionamiento Al pisar el pedal del acelerador se libera el freno de estacionamiento. Si el freno de estacionamiento no se puede liberar Utilice el pedal del acelerador para soltar el freno de estacionamiento cuando ponga en automáticamente, hágalo manualmente.
  • Página 482 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Activación y desactivación de la función de freno de Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o estacionamiento automático desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 483 uuFrenadouSistema de frenos Para confirmar que el freno de estacionamiento está aplicado, compruebe si el indicador (rojo) del sistema de frenos y freno de estacionamiento se enciende. ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está...
  • Página 484 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención de freno automática Retención de freno automática ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención de freno en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 485 uuFrenadouSistema de frenos ■ Cancelación del sistema 1Retención de freno automática Pise el pedal del acelerador con la transmisión en ADVERTENCIA cualquier posición que no sea . El sistema se cancela y vehículo comienza a moverse. Activado Al utilizar la retención automática del freno, El indicador de retención de freno automática mantenga el pie en el pedal del freno hasta que se apaga.
  • Página 486 uuFrenadouSistema de frenos ■ Desactivación del sistema de retención automática del freno 1Desactivación del sistema de retención automática del freno El indicador del sistema de retención automática del Asegúrese de desactivar el sistema de retención de freno freno se enciende: automática antes de utilizar un sistema de lavado automático •...
  • Página 487 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 488 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 489 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Con el vehículo parado 2. Con el pedal de freno pisado, tire hacia arriba del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico de forma lenta pero completa. 3.
  • Página 490 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información al conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 491 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Sistema del sensor de estacionamiento Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información para el conductor. Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 492 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Funcionamiento de la pantalla 1Funcionamiento de la pantalla Puede cambiar entre activar y desactivar la vista Vista dividida desactivada La pestaña de pantalla dividida desaparece, y la vista dividida dividida tocando la pestaña de la pantalla dividida. vuelve al último modo de visión de cámara bajo las siguientes condiciones: •...
  • Página 493 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos detectados Intervalo Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de Pantalla del sistema de audio/ entre avisos Indicador información al información Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 494 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla del sistema de audio/información puede mostrar la zona trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 495 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla del sistema de audio/información. Modo de vista ancha Modo de vista normal Modo de vista vertical Parachoques Parachoques Parachoques •...
  • Página 496 Suministro Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Gasolina sin plomo, 91 octanos o más AVISO El uso de gasolina que contiene plomo presenta los El uso de gasolina de menor octanaje puede causar un fuerte y persistente ruido de golpeteo siguientes riesgos: metálico que puede provocar daños en el motor.
  • Página 497 Suministro Suministro Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda Suministro del mismo al lado del surtidor de la estación de ADVERTENCIA servicio. 2. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 3. Desbloquee la puerta del conductor. quemarse o herirse gravemente al manipular La tapa del depósito de combustible, situada combustible.
  • Página 498 Suministro Suministro 7. Coloque el tapón de llenado de combustible en Suministro el soporte. Tapón La boquilla de la manguera del surtidor se detiene 8. Introduzca a fondo la boquilla de combustible. automáticamente para dejar espacio en el depósito de Cuando el depósito esté...
  • Página 499 Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 501 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Llenado del aceite del motor ....515 Indicadores de desgaste......533 Revisión y mantenimiento ....500 Refrigerante del motor......516 Vida útil de los neumáticos ....533 Seguridad al realizar el mantenimiento ...501 Líquido de la transmisión .....
  • Página 502 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 503 uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. No obstante, 1Seguridad al realizar el mantenimiento no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir durante las ADVERTENCIA operaciones de mantenimiento.
  • Página 504 Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar AVISO líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la tapa del motor a la fuerza. Esto puede dañar la tapa del motor y las partes componentes.
  • Página 505 Recordatorio de mantenimiento Cuando el vehículo haya acumulado la distancia estipulada, verá un mensaje que le recuerda que es hora de realizar el mantenimiento programado del vehículo. 2 Programa de mantenimiento P. 507...
  • Página 506 uuRecordatorio de mantenimientouCuando se acerca el mantenimiento necesario Cuando se acerca el mantenimiento necesario Aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor cada vez que se pasa la modalidad de alimentación a CONTACTO. ■ Mensaje recordatorio en la interfaz de información al conductor Mensaje recordatorio Explicación Información...
  • Página 507 uuRecordatorio de mantenimientouCuando se acerca el mantenimiento necesario ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla La pantalla del recordatorio de mantenimiento se Restablezca la pantalla del recordatorio de mantenimiento si ha realizado usted el restablecerá en el distribuidor una vez que se haya mantenimiento.
  • Página 508 uuRecordatorio de mantenimientouCuando se acerca el mantenimiento necesario Modelos con sistema de audio con pantalla Puede restablecer el recordatorio de mantenimiento utilizando la pantalla del sistema de audio/ información. 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. Pantalla del sistema de 2.
  • Página 509 Programa de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 510 uuPrograma de mantenimientou km X 1,000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo indicados, lo que ocurra primero. meses Reemplazar el refrigerante del radiador Primero a los 200,000 km o 10 años, después cada 100,000 km o 5 años Remplazar el aceite de la transmisión •...
  • Página 511 uuPrograma de mantenimientouCondiciones rigurosas Condiciones rigurosas Siga el programa de mantenimiento para condiciones severas si conduce el vehículo PRINCIPALMENTE sometido a una o más de las siguientes condiciones: • Se conduce menos de 8 km por recorrido o, en temperaturas bajo, se conduce menos de 16 km por recorrido.
  • Página 512 uuPrograma de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 10,000 km (o 12 meses) 20,000 km...
  • Página 513 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Varilla de medición del Líquido de frenos nivel de aceite del motor (tapón negro) (Naranja) Batería Líquido lavaparabrisas (tapón azul) Tapón de llenado de aceite del motor Depósito de reserva de refrigerante del motor Tapón del radiador...
  • Página 514 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre Manija de apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del cofre puede calentarse del conductor.
  • Página 515 Aceite para motor original Aceite para motor comercial Petroleum Institute. • Aceite SN de servicio API o de una categoría superior • Aceite de motor original Honda • Marca de certificación API “Starburst” • ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente...
  • Página 516 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 517 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 518 El uso continuado de un refrigerante Depósito de reserva presenta fugas. que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante Honda lo...
  • Página 519 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uRefrigerante del motor ■ Radiador 1Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 520 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de transmisión distinto de Honda HCF-2 Siga los intervalos de cambio del líquido para la transmisión variable continua indicados en el puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 521 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uLíquido de frenos Líquido de frenos 1Líquido de frenos Líquido especificado: Líquido de los frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO ■ Comprobación del líquido de frenos El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos de su vehículo y puede provocar El nivel del líquido debe estar entre las marcas MIN daños importantes.
  • Página 522 uuOperaciones de servicio bajo el cofre uReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas mirando el depósito. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 523 Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 524 Luces de marcha atrás y traseras Las luces de marcha atrás y traseras son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luz de matrícula trasera Las luces de la matrícula trasera son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y remplazar en un distribuidor Honda autorizado.
  • Página 525 uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas ■ Bombillas de la luz del espejo de cortesía Cuando sustituya las bombillas, use las siguientes. Luz de espejo de cortesía: 1,4 W 1. Haga palanca en el borde de la tapa con un desarmador de punta plana para desmontarla.
  • Página 526 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas limpiaparabrisas delantero...
  • Página 527 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas uSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas delantero 4. Empuje la lengüeta de bloqueo y después deslice la escobilla para sacarla del brazo del limpiaparabrisas. 5. Deslice la nueva escobilla sobre el brazo del limpiaparabrisas hasta que haga clic en su lugar.
  • Página 528 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. 2.
  • Página 529 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 4. Desmonte las fijaciones de la escobilla del Fijación limpiaparabrisas y móntelas en una escobilla de goma nueva. 5. Deslice la nueva escobilla sobre el soporte. Asegúrese de que esté...
  • Página 530 Comprobación y servicio de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 531 uuComprobación y servicio de los neumáticos uEtiquetado de los neumáticos Etiquetado de los neumáticos Los neumáticos incluidos con su vehículo tienen un Tamaño del neumático Ejemplo número de marcas. Debe prestar atención las que se Número de describen a continuación. identificación del neumático (TIN)
  • Página 532 uuComprobación y servicio de los neumáticosuEtiquetado de los neumáticos ■ 1Número de identificación del neumático (TIN) Número de identificación del neumático (TIN) DOT B97R FW6X 2209 El número de identificación del neumático (TIN) es un grupo de número y letras similar al DOT: indica que el neumático cumple los requisitos del ejemplo de la columna lateral.
  • Página 533 uuComprobación y servicio de los neumáticosuClasificación de calidad de los neumáticos conforme a DOT Clasificación de calidad de los neumáticos conforme a DOT Los neumáticos de su vehículo cumplen los requisitos de seguridad federales de EE. UU. Los neumáticos también están clasificados por su rendimiento a efectos de desgaste de la banda de rodadura, tracción y temperatura de conformidad con los estándares del departamento de transporte (Department of Transportation, DOT) de EE.
  • Página 534 uuComprobación y servicio de los neumáticosuClasificación de calidad de los neumáticos conforme a DOT ■ Tracción 1Tracción Advertencia: La clasificación de tracción asignada a este Las clasificaciones de tracción, de la máxima a la mínima, son AA, A, B y C. Estas clasificaciones neumático se basa en pruebas de tracción con frenada en representan la capacidad del neumático para frenar sobre pavimento mojado, medida en dirección recta, y no incluye condiciones de aceleración,...
  • Página 535 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
  • Página 536 uuComprobación y servicio de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 537 uuComprobación y servicio de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con ■...
  • Página 538 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el terminal negativo de la batería. Si se ADVERTENCIA produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 539 uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Carga de la batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 540 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 541 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Confirme siempre la normativa local relativa al desechado de pilas. Las pilas de sustitución están disponibles en establecimientos comerciales o en los distribuidores.
  • Página 542 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. deteriora notablemente y las ventanillas se empañan con Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por facilidad, puede que sea necesario remplazar el filtro.
  • Página 543 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionado uFiltro de polvo y polen 5. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Tapa de la carcasa del filtro y retire la tapa. Filtro de polvo y polen 6. Desmonte el filtro de la carcasa. 7.
  • Página 544 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 545 uuLimpiezauCuidado del interior ■ 1Limpieza de la ventanilla Limpieza de la ventanilla Los cables se montan en el interior de la luneta. Límpiela en Límpiela con limpiacristales. la misma dirección que los cables con un paño suave para no dañarlos. Tenga cuidado de no derramar líquidos, como agua o limpiacristales, sobre o alrededor de la tapa de la cámara de vista delantera ancha...
  • Página 546 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un daño, repárelo lo antes posible.
  • Página 547 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los disolventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 548 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Cristales de luces exteriores empañados Los cristales interiores de las luces exteriores (faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si conduce bajo la lluvia o después de lavar el vehículo. También puede formarse condensación dentro de los cristales cuando hay una diferencia significativa entre la temperatura ambiente y la del interior del cristal (similar a cuando se empañan las ventanillas del vehículo con lluvia).
  • Página 549 Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 550 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 551 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Sobrecalentamiento Si el indicador del sistema de frenos (Rojo) se Tipos de herramientas ......550 Cómo hacer frente al sobrecalentamiento... 567 enciende o parpadea al mismo tiempo que se En caso de pinchazo Indicador encendido/parpadeando enciende el indicador del sistema de frenos...
  • Página 552 Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Gato Las herramientas están almacenadas en el maletero. Caja de herramientas Gato Llave para tuercas de rueda/ Barra para la Manivela del gato manivela del gato...
  • Página 553 En caso de pinchazo Cambio de un neumático desinflado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático desinflado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para el neumático compacto de neumático pinchado por el neumático compacto de repuesto.
  • Página 554 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Cambio de un neumático desinflado Preparativos para sustituir un neumático pinchado Un neumático compacto de repuesto ofrece una suspensión 1. Pliegue la tapa del piso del maletero en tres más dura y menos tracción en algunas superficies. Tenga más partes.
  • Página 555 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 4. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para ruedas Neumático a sustituir. 5. Coloque el neumático compacto de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 556 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 557 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Cómo colocar el gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 558 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. Tuerca de rueda pinchado.
  • Página 559 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ 1Almacenamiento del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Desmonte la tapa central. Tapón central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 560 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático desinflado ■ TPMS y el neumático compacto de repuesto Si remplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS se encenderá mientras conduce. Tras conducir unos kilómetros, aparece Falla en sistema TPMS en la interfaz de información al conductor y el indicador empezará...
  • Página 561 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. Si la batería se ha descargado P.
  • Página 562 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo Compruebe si aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. • hace lentamente. Si aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto. Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está...
  • Página 563 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación:...
  • Página 564 uuEl motor no arrancauArranque de emergencia del motor Arranque de emergencia del motor Si el motor no arranca con el procedimiento normal, puede arrancarlo con el siguiente 1Arranque de emergencia del motor procedimiento de arranque de emergencia. Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede No use este procedimiento si no es una emergencia.
  • Página 565 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo operaciones siguientes: que sea absolutamente necesario parar el motor.
  • Página 566 Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Procedimiento de arranque con cables Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1. Abra la cubierta en el terminal positivo +. 2.
  • Página 567 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Procedimiento de arranque con cables Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad , el sistema de frenado...
  • Página 568 La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 569 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • Aparece Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el ADVERTENCIA motor se enfríe. en la interfaz de información del conductor. • Sale vapor o una pulverización del compartimento motor.
  • Página 570 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que el mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. Retirar el tapón del radiador mientras el motor No manejar.
  • Página 571 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor 1Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 572 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 573 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (Rojo) Razones por las que se enciende el indicador •...
  • Página 574 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. ■...
  • Página 575 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (Rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (Ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (Rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (Rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (Ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 576 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de neumáticos/TPMS 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de ■ neumáticos/TPMS Razones por las que se enciende o parpadea el indicador Una presión de los neumáticos es significativamente baja o el TPMS no se ha AVISO calibrado.
  • Página 577 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 578 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios ST MAGNETIC SW 30 A 15 A Circuito protegido Amperios LIMPIAPARABRISAS 30 A LCM L 20 A BATERÍA 125 A 70 A (20 A) 40 A 30 A STOP...
  • Página 579 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja de fusibles del interior Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la etiqueta debajo de la columna del volante. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja de fusibles Etiqueta de fusible CONTINUA...
  • Página 580 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios 10 A Circuito protegido Amperios 10 A (20 A) DR P/W 20 A ABS/VSA 10 A (20 A) AS P/W 20 A FUEL PUMP 20 A (20 A) P/W RR R...
  • Página 581 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO accesorios. Orificio Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 582 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles 4. Compruebe los fusibles combinados de la caja de 1Comprobación y sustitución de los fusibles fusibles del compartimento motor. Hay un extractor de fusibles en la parte trasera de la cubierta Busque en el espacio entre los fusibles. de la caja de fusibles del compartimento motor.
  • Página 583 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 584 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible combustible Después de tomar estas medidas, contacte con Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, utilice el siguiente un distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 585 Si no puede abrir la compuerta trasera ■ 1Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Qué hacer cuando no se puede abrir la compuerta trasera Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 587 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........586 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........588 Dispositivos que emiten ondas de radio ...589 Licencia de código abierto...
  • Página 588 Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Combustible Bombillas Modelo HR-V Combustible: Faros (luces de cruce) Gasolina sin plomo, 91 octanos o más Tipo Peso en orden de marcha 1.439 - 1.465 kg Faros (luces de carretera) Capacidad del depósito Carga máxima permitida 1.910 kg Intermitentes delanteros/luces de...
  • Página 589 Aceite del motor Pista 1.604 mm conductor Trasero 1.605 mm ·Aceite de motor original de Honda 0W-20, Tamaño T135/90D17 104M 0W-30, 5W-30 *1: Modelos con llantas de 17 pulgadas Consulte la etiqueta de *2: Modelos con llantas de 18 pulgadas Recomendado ·Aceite SN de servicio API o de grado...
  • Página 590 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 591 Dispositivos que emiten ondas de radio Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 592 Licencia de código abierto Licencia de código abierto de los instrumentos El software instalado en el producto incluye software de código abierto. Si desea obtener información sobre el software de código abierto, consulte el siguiente sitio web. https://www.nippon-seiki.co.jp/business_ic_meter/...
  • Página 593 ÍNDICE ÍNDICE Sensores ............Asientos ............Airbags de cortina........... Ajuste ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags de rodilla..........Asientos delanteros........Accesorios y modificaciones ......Airbags frontales (SRS) ........Asientos traseros.......... Aceite (motor)..........Airbags laterales ..........Asientos delanteros Aceite del motor recomendado....Airbags SRS (airbags) ........
  • Página 594 Bloqueo/desbloqueo automático ....Comprobación ..........Caja de cambios automática de variación Bluetooth® HandsFreeLink® ....Indicador de advertencia......continua ............ Botón de las luces de emergencia ....Instalación de un sistema de sujeción de niños Cambio de marchas ........Botón del desempañador trasero....con cinturón de seguridad de tres puntos ..
  • Página 595 Transferencia automática ....Especificaciones..........Herramientas ..........Ubicaciones ........Especificaciones de las bombillas....HFL (HandsFreeLink®)......Espejos de cortesía..........Honda Sensing........Etiqueta de certificación ......Etiquetas de advertencia........ Gases de escape y sus riesgos (monóxido de Etiquetas de seguridad........carbono)............Gasolina ...........
  • Página 596 Indicadores..........Sistema de control de descenso de Licencias de código abierto ....Limpia/lavaparabrisas ........Alarma del sistema de seguridad ....pendientes (Blanco/verde) ......Apoyo de seguridad (ámbar) ....Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..... Comprobación y sustitución de las escobillas Apoyo de seguridad (verde/gris) ....
  • Página 597 Pinchazo/neumático desinflado....Mitigación de salida de carretera ....Revisión ............Neumáticos desgastados....... Remolcado de emergencia......Activación y desactivación......Ruido al frenar..........Modificaciones (y accesorios) ....... Normativa ........Sobrecalentamiento........Modo de cambio manual de Números (identificación)....... Luces ............7 velocidades ..........Números de identificación......
  • Página 598 Potencia baja de la señal del control a Refrigerante (motor) ........distancia de acceso sin llave....... Llenado en el depósito de reserva ....Seguridad para niños........Precauciones durante la conducción ... Llenado en el radiador ......... Bloqueos de seguridad para niños....Lluvia ............
  • Página 599 Desempañado del parabrisas y de las Pantalla de inicio.......... Sistema de prevención de bloqueo involuntario ..........ventanillas ..........Protección antirrobo ........Filtro de polvo y polen ......... Reactivación..........Sistema de radiodifusión de datos Modo de recirculación/aire exterior ....Selección de una fuente de audio ....(RDS)............
  • Página 600 Sustitución Testigo de averías ........Tiempo transcurrido ........Bombillas ............ WMA............. Fusibles ..........Toma de alimentación de accesorios... Goma de las escobillas del limpiaparabrisas TPMS (Sistema de control de presión de los delantero ..........neumáticos)..........Neumáticos ......... Calibración ..........Pila.............. Indicador ..........
  • Página 602 01.06.2022 353V0X000MEX IMPRESO EN MÉXICO...