Descargar Imprimir esta página
HP LaserJet Pro 4003n Serie Guía De Referencia
HP LaserJet Pro 4003n Serie Guía De Referencia

HP LaserJet Pro 4003n Serie Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Pro 4003n Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Reference Guide
Manuel de référence
Guía de referencia
Referentni priručnik
Panduan Referensi
参照ガイド
Анықтамалық нұсқаулық
설명서
Guia de referência
Ghid de referinţă
Справочное руководство
Referentni vodič
參考指南
Başvuru Kılavuzu
Довідковий посібник
‫الدليل المرجعي‬
HP LaserJet Pro
4003n/dn/dw series
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet Pro 4003n Serie

  • Página 1 Reference Guide Manuel de référence 參考指南 Guía de referencia Başvuru Kılavuzu Referentni priručnik Довідковий посібник Panduan Referensi ‫الدليل المرجعي‬ 参照ガイド Анықтамалық нұсқаулық 설명서 Guia de referência Ghid de referinţă Справочное руководство Referentni vodič HP LaserJet Pro 4003n/dn/dw series...
  • Página 2 Control panel Front Ready light Green. Ready to print. Blinks when printing. Attention light Amber. Blinks when printer requires user attention. OK button Open control panel menus, select menu options, or Back clear select errors. Left/Right Arrow button Navigate menus or increase values.
  • Página 3 Wi-Fi signal. Computer connected to a Virtual Private Disconnect from a VPN before installing HP Network (VPN) or remote work network printer software. Connect to the VPN again after finishing printer setup.
  • Página 4 Panneau de commande Avant Voyant Prêt Vert. Prêt à imprimer. Clignote lors de l’impression. Voyant Attention Orange. Clignote lorsque l’imprimante requiert l’intervention de l’utilisateur. Bouton OK Ouvrir les menus du panneau Arrière de commande, sélectionner les options de menu ou eff acer certaines erreurs.
  • Página 5 Wi-Fi de l’imprimante. L’ordinateur est connecté à un réseau privé Déconnectez-vous du VPN avant d’installer le virtuel (VPN) ou à un réseau distant logiciel de l’imprimante HP. Reconnectez-vous au VPN une fois la configuration de l’imprimante terminée. Remarque : Tenez compte de votre emplacement et de la sécurité...
  • Página 6 Panel de control Parte delantera Luz Preparada Verde. Preparada para imprimir. Parpadea al imprimir. Luz Atención Ámbar. Parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario. Botón OK Abrir los menús del panel Parte de control, seleccionar las trasera opciones del menú o borrar los errores seleccionados.
  • Página 7 Wi-Fi del ordenador mientras configura la impresora. Ayuda y soporte Para la solución de problemas de la impresora y vídeos, visite el sitio de soporte de HP. hp.com/support/lj4001-4004 La información contenida aquí está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 8 Upravljačka ploča Prednja strana Indikator pripravnosti Zelena. Spreman za ispis. Treperi tijekom ispisa. Indikator pozornosti Jantarna. Treperi kada korisnik mora nešto poduzeti. Gumb OK Otvorite izbornike upravljačke ploče, odaberite opcije izbornika ili obrišite Stražnja odabrane pogreške. strana Gumb sa strelicom za lijevo/desno Krećite se po stavkama izbornika ili povećajte...
  • Página 9 Računalo je predaleko od pisača Premjestite računalo bliže pisaču. Vaše računalo je možda izvan dosega Wi-Fi signala. Računalo je povezano s virtualnom privatnom Prekinite vezu s VPN-om prije instalacije HP mrežom (VPN) ili udaljenom mrežom na softvera za pisač. Nakon dovršetka instalacije radnom mjestu pisača ponovno se povežite s VPN-om.
  • Página 10 Panel kontrol Depan Ready light (lampu siap) Hijau. Siap mencetak. Berkedip saat mencetak. Attention light (Lampu perhatian) Kuning. Berkedip saat printer memerlukan perhatian pengguna. Tombol OK Buka menu panel kontrol, Belakang pilih opsi menu, atau perbaiki kesalahan tertentu. Tombol Left/Right Arrow (Panah Kiri/Kanan) Arahkan menu atau naikkan nilai.
  • Página 11 Komputer terhubung ke Jaringan Privat Virtual Putuskan koneksi dari VPN sebelum menginstal (VPN) atau jaringan kerja jarak jauh perangkat lunak printer HP. Hubungkan ke VPN lagi setelah menyelesaikan penyiapan printer. Catatan: Pertimbangkan lokasi dan keamanan jaringan Wi-Fi sebelum memutuskan koneksi dari VPN.
  • Página 12 正面 コントロール パネル 準備完了 ランプ 緑。印刷準備完了。印刷 時には点滅します。 注意 ランプ 黄色。プリンタがユーザ ーの注意を必要とすると きに点滅します。 OK ボタン コントロールパネルのメ ニューを開く、メニュー 背面 オプションを選択する、 選択エラーを解除するな どの操作ができます。 左/右矢印 ボタン メニューの操作や、値の 増減ができます。 戻る ボタン 前のメニューに戻るか、 終了します。 無線LAN ボタン* 無線LAN メニューにアク セスします。無線LAN の 接続状態を示します。 キャンセルボタン * ワイヤレス モデルのみ プリンタの機能 背面...
  • Página 13 ワークの設定] → [ネットワークの設定 を復元] を選択します。無線LAN ランプ が点滅し始めます。 2. 1 分間待ちます。プリンタ ソフトウェア を開き、接続を再試行します。 コンピュータがプリンタから遠すぎる コンピュータをプリンタに近づけます。コ ンピュータがプリンタの Wi-Fi 信号の範囲 外にある可能性があります。 HP プリンタ ソフトウェアをインストール コンピュータが仮想プライベート ネット ワーク (VPN) またはリモート ワーク ネッ する前に、VPN を切断してください。プリ トワークに接続されている ンタのセットアップが終わったら、再度 VPN に接続します。 注記:VPN を切断する前に、自分のいる 場所や Wi-Fi ネットワークのセキュリテ ィを考慮してください。...
  • Página 14 Басқару тақтасы Алдыңғы жағы «Дайын» шамы Жасыл. Басып шығаруға дайын. Басып шығару кезінде жыпылықтайды. «Назар аударыңыз» шамы Ашықсары. Принтерге пайдаланушы назарын аудару қажет болған кезде, жыпылықтайды. OK түймесі Басқару панелі мәзірлерін Артқы жағы ашады, мәзір опцияларын таңдайды немесе таңдау қателерін өшіреді. «Сол/оң...
  • Página 15 Егер компьютеріңіз Ethernet желісі арқылы қосылған компьютер) Wi-Fi желісі қосылған болса, принтерді орнату кезінде өшірілген компьютердің Wi-Fi желісін қосыңыз. Көмек және қолдау көрсету Принтер ақауларын жою және бейнелер үшін HP қолдау көрсету орталығының сайтына кіріңіз. hp.com/support/lj4001-4004 Осы құжатта берілген ақпарат ескертусіз өзгертіледі.
  • Página 16 제어판 전면 준비 표시등: 녹색: 인쇄 준비 완료 인쇄할 때 깜빡입니다. 주의 표시등: 주황색. 사용자가 프린터에 주의를 기울여야 하는 경우에는 표시등이 깜박입니다. 확인 버튼: 제어판 매뉴를 열고 메뉴 뒤로 옵션을 선택하거나 선택 오류를 삭제합니다. 왼쪽/오른쪽 화살표 버튼 메뉴를 탐색하거나 값을 늘립니다.
  • Página 17 컴퓨터에서 Wi-Fi가 꺼져 있음 컴퓨터가 이더넷으로 연결되어 있으면, (이더넷으로 연결된 컴퓨터) 프린터를 설치할 때 컴퓨터의 Wi-Fi를 켭니다. 도움말 및 지원 프린터 문제 해결 및 동영상은 HP 지 원 사이트를 방문합니다. hp.com/support/lj4001-4004 이 문서에 포함된 내용은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
  • Página 18 Painel de controle Parte frontal Luz de prontidão Verde. Ela esteja Pronta para imprimir. Pisca durante a impressão. Luz de atenção Âmbar. Pisca quando a impressora precisa da atenção do usuário. Botão OK Abra menus do painel de controle, selecione opções Parte traseira do menu ou corrija os erros selecionados.
  • Página 19 Wi-Fi da impressora. O computador está conectado a uma Rede Desconecte-o da VPN antes de instalar o Privada Virtual (VPN) ou a uma rede de software da impressora HP. Conecte-o à VPN trabalho remota novamente depois de concluir a configuração da impressora.
  • Página 20 Panoul de control Partea frontală Ledul Pregătit Verde. Imprimanta este pregătită de imprimare. Clipește atunci când imprimarea este în curs. Ledul Atenție Galben. Clipește atunci când imprimanta necesită acțiuni din partea utilizatorului. Butonul OK Deschideți meniurile panoului Partea din de control, selectați opțiunile spate de meniu sau ștergeți erorile selectate.
  • Página 21 Wi-Fi al imprimantei. Calculatorul este conectat la o Rețea Privată Deconectați rețeaua VPN înainte de a instala Virtuală (VPN) sau la o rețea de lucru de la software-ul imprimantei HP. Reconectați distanță rețeaua VPN după ce finalizați configurarea imprimantei.
  • Página 22 Панель управления Передняя сторона Индикатор готовности Зеленый. Готов к печати. Мигает при печати. Индикатор предупреждения Желтый. Мигает, когда принтер требует внимания пользователя. Клавиша «OK» Открыть меню панели управления, выбрать параметры меню или Задняя очистить выбранные сторона ошибки. Кнопка с левой/правой стрелкой...
  • Página 23 пределами зоны сигнала Wi-Fi вашего принтера. Компьютер, подключенный к виртуальной Перед установкой программного обеспечения частной сети (VPN) или удаленной для принтера HP отключитесь от VPN. После рабочей сети завершения настройки принтера заново подключитесь к VPN. Примечание. Перед отключением от VPN удостоверьтесь, что...
  • Página 24 Kontrolna tabla Prednji deo Lampica spremnosti Zelena. Spremno za štampanje. Treperi u toku štampanja. Lampica za skretanje pažnje Žuta. Treperi kada korisnik mora da obrati pažnju na štampač. Dugme OK Otvara menije kontrolne table, bira opcije menija ili poništava greške u biranju. Zadnji deo Dugme sa strelicom nalevo/ nadesno...
  • Página 25 Računar je povezan na virtuelnu privatnu Prekinite vezu sa VPN mrežom pre nego mrežu (VPN) ili na daljinsku poslovnu mrežu što instalirate softver HP štampača. Ponovo se povežite na VPN mrežu pošto završite podešavanje štampača. Napomena: Uzmite u obzir svoju lokaciju i bezbednost Wi-Fi mreže pre nego što...
  • Página 27 hp.com/support/lj4001-4004...
  • Página 28 控制面板 正面 就緒指示燈 綠色。列印準備就緒。 列印時閃爍亮燈。 注意指示燈 琥珀色。使用者必 須注意印表機時閃 爍亮燈。 OK 按鈕 開啟前控制面板功能表, 背面 接著選取功能表選項, 或清除選取的錯誤。 向左/向右箭頭按鈕 瀏覽功能表或增加值。 上一步箭頭按鈕 返回上一個功能表 或結束。 無線按鈕* 存取無線功能表。指示無 線連線狀態。 取消按鈕 * 僅限無線機型 印表機功能 背面 正面 工作儲存用 USB 連接埠 出紙匣延伸板 電腦連線用 USB 連接埠 出紙匣 乙太網路連接埠 碳粉匣活動擋門 電源按鈕 電源連接...
  • Página 29 始閃爍亮燈。 2. 等候 1 分鐘。開啟印表機軟體,並重試 連線。 電腦距離印表機太遠 移動電腦到靠近印表機的地方。電腦所在 位置可能超出印表機 Wi-Fi 訊號範圍。 電腦已經連接到虛擬私人網路 (VPN) 請先中斷印表機與 VPN 的連線,再開始安 或遠端工作網路 裝 HP 印表機軟體。印表機設定完成之後, 再次連接至 VPN。 附註:請先考慮您所在位置及 Wi-Fi 網路 的安全性,再中斷 VPN 連線。 電腦已關閉 Wi-Fi (電腦透過乙太網路連線) 如果您的電腦是透過乙太網路連線,則在設 定印表機時須同時開啟電腦的 Wi-Fi。 說明與支援 如需印表機疑難排解相關說明和 影片,請造訪 HP 支援網站。 hp.com/support/lj4001-4004...
  • Página 30 Kontrol paneli Ön Hazır ışığı: Yeşil. Yazdırmak için hazır. Yazdırırken yanıp söner. Uyarı ışığı: Amber. Yazıcı dikkat gerektirdiğinde yanıp söner. Tamam düğmesi: Kontrol paneli menülerini açın, menü seçeneklerini seçin veya Arka seçim hatalarını silin. Sol/Sağ Ok düğmesi Menülerde gezinin veya değerleri artırın.
  • Página 31 Bilgisayarınızı yazıcının yakınına getirin. Bilgisayarınız yazıcının Wi-Fi sinyalinin menzili dışında olabilir. Sanal Özel Ağ (VPN) veya uzaktan iş ağına HP yazıcı yazılımını yüklemeden önce bağlı bilgisayar. VPN bağlantısını kesin. Yazıcı kurulumunu tamamladıktan sonra VPN’ye yeniden bağlanın. Not: VPN bağlantısını kesmeden önce konumunuzu ve Wi-Fi ağının güvenliğini göz...
  • Página 32 Панель керування Передня сторона Індикатор готовності Зелений. Готовність до друку. Блимає під час друку. Індикатор уваги Темно-жовтий. Блимає, коли принтер потребує уваги користувача. Кнопка OK Відповідає за відкривання меню панелі керування, вибір пунктів меню й скасування неправильного Задня вибору. сторона Кнопка...
  • Página 33 Якщо ваш комп’ютер підключено через підключено через Ethernet) Ethernet, під час налаштування принтера увімкніть на комп’ютері Wi-Fi. Довідка та підтримка Відвідайте сайт служби підтримки HP для перегляду відео та ознайомлення зі способами усунення hp.com/support/lj4001-4004 несправностей принтера. Наведена тут інформація може змінюватися без попередження.
  • Página 35 hp.com/support/lj4001-4004...
  • Página 36 ‫لوحة الﺘﺤ�م‬ � �‫الﺠﺰء اﻷﻣا‬ ‫ضوء االﺳﺘعداد‬ .‫أخضر. جاهز للطباعة‬ .‫يومض عند الطباعة‬ ‫ضوء الﺘ�ﺒيﻪ‬ ‫برتقالي. يومض عندما تتطلﺐ‬ .‫الطابعة انتباه المﺴتخدم‬ ‫زر ﻣواﻓﻖ‬ ،‫افتح قواﺋم لوحة التحكم‬ ‫حدد خيا ر ات القاﺋمة، أو امﺴح‬ ‫الﺠﺰء‬ .‫أخطاء التحديد‬ � �‫الﺨل‬ �...
  • Página 37 .‫ للطابعة‬Wi-Fi ‫شبكة‬ ‫ قبل تثبيت برنامج‬VPN ‫اقطع االتصال بشبكة‬ ‫جهاز الكمبيوتر متصل بشبكة افت ر اضية خاصة‬ ‫ مرة أخرى بعد‬VPN ‫. اتصل بشبكة‬HP ‫طابعة‬ ‫( أو شبكة عمل عن ب ُ عد‬VPN) .‫االنتهاء من إعداد الطابعة‬ ‫مالحظة: ضع في اعتبارك موقعك وأمان شبكة‬...
  • Página 40 Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent ces produits et services. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire.

Este manual también es adecuado para:

Laserjet pro 4003dn serieLaserjet pro 4003dw serie