Resumen de contenidos para Metrohm OMNIS Rod Stirrer
Página 1
OMNIS Rod Stirrer 2.1006.00X0 Manual del producto 8.1006.8002ES / 2021-07-23...
Página 3
Metrohm AG Ionenstrasse CH-9100 Herisau Suiza +41 71 353 85 85 info@metrohm.com www.metrohm.com OMNIS Rod Stirrer 2.1006.00X0 Manual del producto 8.1006.8002ES / 2021-07-23...
Página 4
(por ejemplo, conversiones o accesorios) excluyen cualquier respon- sabilidad del fabricante por los daños resultantes y sus consecuencias. Deben seguirse estrictamente las instrucciones y notas de la documenta- ción del producto de Metrohm. En caso contrario, queda excluida la res- ponsabilidad de Metrohm.
Página 5
4 Entrega y embalaje Entrega ................12 Embalaje ................12 5 Instalación OMNIS Rod Stirrer – Montaje en el portaelectrodos ..13 OMNIS Rod Stirrer – Ajuste de la altura de la hélice de agitador ................15 OMNIS Rod Stirrer ■■■■■■■■...
Página 6
Índice ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Manejo y operación OMNIS Rod Stirrer – Manejo ..........18 Puesta en marcha y apagado del OMNIS Rod Stirrer ..18 Ajuste de la velocidad de agitación del OMNIS Rod Sti- rrer ..................19 7 Mantenimiento Mantenimiento ..............20 OMNIS Rod Stirrer –...
Página 7
Información general 1 Información general OMNIS Rod Stirrer – Descripción de producto El OMNIS Rod Stirrer es un agitador de varilla con el que puede agitar líquidos en distintos niveles de velocidad y en distintas direcciones (en sen- tido horario/antihorario).
Página 8
La placa de características contiene el número de artículo y el número de serie para identificar el producto: (01) = número de artículo conforme a (21) = número de serie la norma GS1 (240) = número de artículo Metrohm Certificación Certificación Características técnicas Convenciones gráficas En la documentación se utilizan los siguientes formatos:...
Página 9
La búsqueda de texto completo y los filtros permiten acceder directa- mente a la información deseada o al documento PDF correspondiente. Accesorios En la página web de Metrohm se puede consultar la información actual sobre el suministro básico y accesorios opcionales. Descargue esta infor- mación del modo siguiente: Descarga de la lista de accesorios 1 Acceder al sitio web https://www.metrohm.com.
Página 10
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Seguridad Uso adecuado Los productos Metrohm se utilizan para el análisis y el manejo de produc- tos químicos. Por ello, el uso requiere que el usuario tenga conocimientos básicos y experiencia en la manipulación de productos químicos. Además, se requie- ren conocimientos sobre la aplicación de las medidas de prevención de...
Página 11
Utilice el producto solo con las fundas colocadas. Si las cubiertas están ■ dañadas o faltan, desconecte el producto del suministro eléctrico y póngase en contacto con el representante de servicio regional de Metrohm. Componentes conductivos (por ejemplo, fuente de alimentación, cable ■ de alimentación, tomas de conexión) contra la humedad.
Página 12
Elimine los materiales con contaminación química conforme a la nor- ■ mativa (p. ej., el material de limpieza). En caso de devolución a Metrohm AG o a un representante regional de ■ Metrohm, proceda del modo siguiente: – Descontamine el producto o sus componentes.
Página 13
Si se sospecha que ha entrado líquido en el aparato, desconéctelo del ■ suministro eléctrico. A continuación, haga que el aparato sea revisado por un representante de servicio regional de Metrohm. 2.4.5 Peligros durante el transporte del producto Al transportar el producto pueden derramarse sustancias químicas o bioló- gicas.
Página 14
Diseño de las indicaciones de advertencia ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Diseño de las indicaciones de advertencia Hay 4 niveles de protección para las indicaciones de advertencia. Las siguientes palabras de señalización se utilizan para clasificar los niveles de protección en las indicaciones de advertencia: PELIGRO indica una situación peligrosa que muy probablemente pro- ■...
Página 15
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Seguridad Significado de los símbolos de advertencia Esta documentación utiliza los siguientes símbolos de advertencia: Tabla 3 Símbolos de advertencia según la norma ISO 7010 Símbolos de Significado advertencia Símbolos de advertencia generales Advertencia de tensión eléctrica Advertencia de lesiones en las manos Advertencia de objeto puntiagudo Advertencia de superficie caliente Advertencia de riesgo biológico...
Página 16
Indicador de estado Para sujetar la hélice de agitador. LED. Multicolor. Cable con enchufe macho Para conectar un aparato de control. OMNIS Rod Stirrer – Elemento de visualización Figura 2 OMNIS Rod Stirrer – Elemento de visualización Indicador de estado Multicolor...
Página 17
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Descripción de funciones Sistema – Señales Los componentes del sistema con elementos indicadores de estado mues- tran su estado de servicio con colores y/o patrones intermitentes. El signifi- cado de los colores y los patrones intermitentes se muestra en la siguiente tabla.
Página 18
■ Si la entrega está incompleta o dañada, póngase en contacto con el ■ representante regional de Metrohm. Embalaje El producto y los accesorios se suministran en un embalaje especial muy bien protegido. Asegúrese de conservar este embalaje para garantizar un transporte seguro del producto.
Página 19
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación 5 Instalación OMNIS Rod Stirrer – Montaje en el portaelectrodos Accesorios: Hélice de agitador (6.01900.0X0) ■ Proceda del siguiente modo: Inserción del agitador de varilla Introduzca el agitador de varilla sin la hélice de agitador desde la parte superior en el orificio central del portaelectrodos.
Página 20
OMNIS Rod Stirrer – Montaje en el portaelectrodos ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Guía del cable hacia la parte posterior del aparato Guíe el cable al interior del aparato pasán- dolo por debajo del alma. Saque el cable del aparato a través de la ranura situada atrás a la derecha.
Página 21
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación OMNIS Rod Stirrer – Ajuste de la altura de la hélice de agitador Algunas hélices de agitador del agitador de varilla poseen un vástago cuya longitud puede ajustarse. Sabrá si una hélice de agitador permite ajustar la longitud por la marca en el prolongador de vástago.
Página 22
OMNIS Rod Stirrer – Ajuste de la altura de la hélice de agitador ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Sujete la parte superior de la hélice de agita- ■ dor (con la acanaladura). Gire el vástago en el sentido antihorario ■ hasta que la marca mire en la posición con las dos flechas.
Página 23
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Instalación Gire el vástago en el sentido horario hasta que la marca mire en la posición con el punto. El ajuste de longitud está bloqueado. Vuelva a insertar la hélice de agitador en el agi- tador de varilla. ■■■■■■■■...
Página 24
El ajuste de la dirección de agitación solo es posible en el OMNIS Soft- ware. Puesta en marcha y apagado del OMNIS Rod Stirrer El OMNIS Rod Stirrer puede ponerse en marcha y apagarse de dos modos: mediante el control manual en el OMNIS Software ■...
Página 25
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Manejo y operación Ajuste de la velocidad de agitación del OMNIS Rod Stirrer La velocidad de agitación del OMNIS Rod Stirrer puede ajustarse de dos modos: mediante el control manual en el OMNIS Software ■ mediante las teclas de un agitador magnético OMNIS, con la condición ■...
Página 26
Para otros trabajos de mantenimiento y reparaciones, póngase en contacto con el representante de servicio regional de Metrohm. Este representante se encuentra en todo momento a su dis- posición para asesorarle profesionalmente sobre el mantenimiento de todos los productos Metrohm.
Página 27
■ Proceda del siguiente modo: 1 Frote la carcasa del agitador de varilla con un paño suave. OMNIS Rod Stirrer – Sustitución de la hélice de agi- tador Sustituya la hélice de agitador en los siguientes casos: si la hélice de agitador está dañada (p. ej. hélice de agitador rota).
Página 28
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 8 Solución de problemas Los mensajes sobre fallos y errores aparecen en el programa de control o en el software integrado (por ejemplo, en la pantalla de un aparato) y contienen la siguiente información: Descripciones de las causas de las averías (por ejemplo, bloqueo del ■...
Página 29
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Eliminación 9 Eliminación Elimine los productos químicos y el producto adecuadamente para reducir los impactos negativos sobre el medio ambiente y la salud. Las autorida- des locales, los servicios de eliminación de residuos o los distribuidores proporcionan información más detallada sobre la eliminación. Para la correcta eliminación de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea, respete la Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléc- tricos y Electrónicos).
Página 30
Gama de funcionamiento nominal +5…+45 °C con una humedad relativa máxima del 80 %, sin condensación Almacenamiento +5…+45 °C 10.2 OMNIS Rod Stirrer – Suministro eléctrico Tensión nominal 24 V CC 10.3 OMNIS Rod Stirrer – Dimensiones Medidas Anchura 29 mm...
Página 31
OMNIS Rod Stirrer – Carcasa Materiales Envoltura Polipropileno con un 30 % de talco Grado de protección IP IP 40 10.5 OMNIS Rod Stirrer – Especificaciones de conectores Fuente de alimentación mediante MDL Enchufe hembra Enchufe redondo Metrohm Device Link 10.6 Especificaciones de pantalla...
Página 32
OMNIS Rod Stirrer – Especificaciones del agitador ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Longitudes de la hélice de agitador 96 … 111 mm, ajustable en 5 niveles 88 … 104 mm ■■■■■■■■...