Descargar Imprimir esta página

CARLO GAVAZZI Guardian 2 Manual Del Usuario página 64

Ocultar thumbs Ver también para Guardian 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
** UL rating see page 65 / UL Auslegung siehe Seite 65 / Valeurs nominales UL voir page 65 /
Datos UL, veáse página 65 / Valori UL vedere a pagina 65 / UL data se side 65
Ambient light / Umgebungslicht / Lumière ambiante / Luz ambiente / Luce ambiente /
Omgivende lys
10 lux - 50 .000 lux
40 lux - 50 .000 lux, TÜV approved, measured at the sensor surface / TÜV-geprüft,
an der Sensoroberfläche gemessen / certifiée TÜV, mesurée à la surface du détecteur / homolo-
gación TÜV, medida en la superficie del sensor . / approvato TÜV, misurato alla superficie del
sensore / TÜV-godkendt, målt på sensorens overflade
Contrast / Kontrast / Contraste / Contraste / Contrasto / Kontrast
min . 20% contrast between the floor and object . / Min . 20 % Kontrast zwischen
Boden und Objekt . / Min . 20 % de contraste entre le sol et l'objet / Mín . 20% de con-
traste entre el suelo y el objeto . / Min . 20% contrasto tra il pavimento e l'oggetto . / Min .
20% kontrast mellem gulv og objekt .
Presence zone sensing area / Erkennungsbereich Anwesenheitszone / Périmètre de
détection de la zone de présence / Superficie de detección de la zona de presencia /
Distanza di attivazione della zona di presenza / Tilstedværelseszonens tasteområde
See page 5 fig . 1 - It is not allowed to have or place any permanent objects
in the safe zone, this can cause oscillation of the door .
Siehe Seite 15 Abb . 1 - Es dürfen keine Gegenstände permanent in der Anwesenheitszone
angebracht werden, dies kann zu Vibrationen der Tür führen .
Voir la figure 1 à la page 25 . - Il est interdit de positionner ou de laisser des objets en per-
manence dans la zone de présence, car cela risque d'entraîner une oscillation de la porte .
Véase la página 35 fig . 1 - No está permitido colocar objetos permanentes en la zona de
presencia, ya que ello puede causar una oscilación de la puerta .
Vedere pag . 45 fig . 1 . - Non è consentito posizionare o lasciare in permanenza degli
oggetti nella zona di presenza in quanto ciò può determinare l'oscillazione della porta .
Se side 55 fig . 1 - Der må ikke anbringes genstande permanent i tilstedeværelseszonen,
da dette kan forårsage at døren går i selvsving .
Motion zone reaction time / Ansprechzeit Bewegungszone / Durée de réaction dans la
zone de mouvement / Tiempo de reacción de la zona de movimiento / Tempo di reazione
della zona di movimento / Reaktionstid i bevægelsesområdet
Reaction time: / Ansprechzeit: / Durée de réaction : / Tiempo de activación: / Tempo
di reazione: / Reaktionstid:
1,2
1)
Fall time: / Abfallzeit: / Temps de descente : / Tiempo de desactivación: / Tempo di
caduta: / Faldetid:
500 ms
Presence zone reaction time / Ansprechzeit Anwesenheitszone / Durée de réaction dans
la zone de présence / Tiempo de reacción de la zona de pre-sencia / Tempo di reazione
della zona di presenza / Reaktionstid i tilstedeværelsesområdet
Reaction time: / Ansprechzeit: / Durée de réaction : / Tiempo de activación: / Tempo
di reazione: / Reaktionstid:
210 ms
1)
Fall time: / Abfallzeit: / Temps de descente : / Tiempo de desactivación: / Tempo di
caduta: / Faldetid:
500 ms
20% contrast, object speed 1 m/s, test body CA (DIN18650-1) / 20% Kontrast,
1)
Objektgeschwindigkeit 20 m/s, Testkörper CA (DIN186501-1) / 20 % contraste, vitesse
d'objet 1 m/s, corps d'épreuve CA (DIN18650-1) / 20% de contraste, velocidad del objeto
1 m/s, cuerpo de prueba CA (DIN18650-1) / 20% contrasto, velocità dell'oggetto 1 m/s,
corpo di prova CA (DIN18650-1) / 20% kontrast, objekthastighed 1 m/s, testobjekt
CA (DIN18650-1)
Material / Material / Matériaux / Material / Materiale / Materiale
Housing and cover / Gehäuse und Abdeckung / Boîtier et couvercle / Caja y cubierta /
Custodia e coperchio / Hus og cover
ABS Black / ABS Schwarz / ABS noir / ABS negro / ABS, nero / ABS sort
Front glass / Frontglas / Face transparente / Cristal frontal / Vetro frontale / Frontglas
Clear transparent, polycarbonate . / Klares, transparentes Polykarbonat . / Polycarbonate
clair transparent / Transparente, policarbonato . / Trasparente, policarbonato . / Klar
transparent, polycarbonate
Connection cable / Anschlusskabel / Câble de raccordement / Cable de conexión / Cavo
di connessione / Tilslutningskabel
3m 8x0,14mm
LIYY grey, AWG 26 . Max . cable length: 10 m
2
3m 8 x 0,14mm
LIYY grau . Kabellänge max . 10 m .
2
3m 8 x 0,14mm
LIYY gris Longueur de câble max . : 10 m
2
3 m 8 x 0,14 mm
LIYY gris . Longitud máx . del cable: 10 m .
2
3 m . 8 x 0,14 mm
LiYY grigio . Lunghezza del cavo max .: 10 m .
2
3 m 8 x 0,14 mm
LIYY grå . Maks . kabellængde: 10 m
2
Environment protection / Schutzart / Indicie de protection / Grado de protección /
64

Publicidad

loading