Apagado automático (ahorro de energía de las pilas) …………………………. Desactivar el apagado automático Mantenimiento ………………………………………………………………………… Limpieza y almacenaje ……………………………………………………………. Sustitución del fusible (No aplicable a IDM 71) …………………………………. Sustitución de las pilas ……………………………………………………………. Solución de problemas ………………………………………………………………. Solución básica de problemas …………………………………………………….
EGURIDAD Símbolos de alerta A DVERTENCIA RECAUCIÓN A DVERTENCIA El término Advertencia indica situaciones o acciones en las que existe un posible riesgo de LESIONES o DAÑOS MORTALES. P RECAUCIÓN El término Precaución indica situaciones o acciones en las que existe la posibili- dad de DAÑAR el multímetro o los equipos sometidos a pruebas.
Precauciones ˙Retire las puntas de prueba de los puntos de medida del circuito antes de cambiar la posición del mando giratorio de funciones. ˙No conecte nunca una fuente de tensión al instrumento con el mando giratorio de funciones en la posición Ω/Continuidad/Intensidad/Diodos/Hz. ˙No deje expuesto el multímetro a temperaturas extremas ni a altos grados de humedad.
Página 5
ÉRMINOS ATEGORÍA DE OBRETENSIÓN El nivel de Categoría de Sobretensión define el nivel de circuito sobre el que se pueden realizar medidas con seguridad. Cada categoría de circuito corresponde a un valor diferente en los transitorios de alta tensión. CATEGORÍA DE INSTALACIÓN DE SOBRETENSIÓN CONFORME A IEC 1010 CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN I Los equipos de CATEGORÍA DE SOBRETENSIÓN I son equipos para la conexión a circuitos donde se toman medidas, con el fin de limitar los transitorios de...
IEC 61010-(2001), EN61010 (2001), UL3111-(6.1994), CSA C22.2 Nº.1010-1-92 en los terminales: ˙ V/Ω/µA (IDM 71,72 y 73) : Cat. IV 600 Voltios. ˙ A (IDM 72 y 73 únicamente) : Cat. IV 600 Voltios.
Descripción del multímetro Ilustración del panel frontal: 1. Display LCD de 6000 cuentas. 2. Botones pulsadores de diversas opciones. 3. Mando giratorio para encender o apagar el instrumento y para seleccionar una función. 4. Terminal de entrada para la función de corriente A. 5.
OMA DE MEDIDAS BÁSICAS EVALUACIÓN DE RIESGOS EN EQUIPOS DE PRUEBAS Se recuerda a los usuarios de estos equipos y/o a sus empleadores que la Legislación sobre Seguridad e Higiene les obliga a llevar a cabo evaluaciones válidas de riesgos de toda obra eléctrica, con el fin de determinar posibles fuentes de peligro eléctrico y de riesgos de lesiones por electricidad, tales como cortocircuitos inadvertidos.
Medida de Resistencia Desconecte 5Corte la alimentación del circuito Descargue los condensadores de alta capacidad Precaución Para evitar daños al multímetro o al equipo sometido a medidas, desconecte la alimentación del circuito a medir y descargue todos los condensadores de alta tensión existentes en el mismo antes de realizar medidas de resistencia.
Medida de corrientes en µA d.c., en A d.c., y en A a.c. Desconecte No válido para IDM71 Advertencia No intente nunca medir sobre un circuito cuyo potencial de circuito abierto a tierra sea mayor de 500V, como por ejemplo en medidas sobre circuitos trifásicos; podría dañar el multímetro o sufrir lesiones personales.
0.01Ω 100 x Circuit Zcircuit + Burden Burden 100 x puente de amperímetro El terminal de entrada de µA d.c. va protegido mediante un termistor PTC de 1,5K (valor nominal de 600V). Medida de capacitancia Precaución Para evitar posibles daños al multímetro o al equipo sometido a medidas, desconecte la alimentación del circuito a medir y descargue todos los condensadores de alta tensión existentes en el mismo antes de realizar medidas de capacitancia.
Prueba de diodos y continuidad eléctrica Diodos : Bien ! Bien ! Mal ! Continuidad eléctrica : Precaución Para medidas a realizar sobre circuitos, desconecte la alimentación de dicho cir- cuito y descargue todos los condensadores de alta tensión mediante una carga de resistencia adecuada.
ARACTERÍSTICAS Descripción de las características El multímetro ofrece las siguientes características : ˙Retención de Display – "Congela" el display. ˙Retención Min Max – Registra las lecturas máxima o mínima del display. ˙Escala – Permite seleccionar el modo de cambio manual de escala. El modo por defecto es el cambio automático de escala.
TILIZACIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS Cambio de escala manual y automático Pulse Pulse Pulse Pulse durante más Pulse durante más Pulse durante más de un segundo de un segundo de un segundo Nota – El botón de escala (Range) se pulsa para seleccionar el cambio manual de escala y para escoger escala.
RS232 (solamente para IDM 73) Pulse Pulse Retención del display Pulse Pulse Nota – Pulse el botón Hold para activar y desactivar el modo de retención del display. La característica MAX/MIN no está disponible cuando el modo de retención del display está activado. Retroiluminación Pulse Pulse...
Apagado automático (ahorro de energía de las pilas) Pulse Nota – Si el multímetro permanece en espera durante más de 10 minutos, se apaga automáticamente. Cuando esto ocurre, el estado del multímetro visible en el display LCD queda guardado en memoria. Se puede volver a encender el multímetro pulsando cualquier botón o girando el mando de selección.
Si el multímetro no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, de más de 60 días, extraiga las pilas y guárdelas por separado. Sustitución del fusible (No aplicable a IDM 71) Consulte el siguiente diagrama para sustituir el fusible: ...
Consulte este manual para asegurarse de que está usando correctamente el multímetro. Comprobación del fusible y de las puntas de prueba Verifique el fusible y las puntas de prueba conforme a lo indicado más abajo. Comprobación del fusible Comprobación de las (no aplicable a IDM 71) puntas de prueba...
Especificaciones Especificaciones Generales Display : 6000 cuentas, se actualiza cada 1,5s. Indicación de polaridad : Automática, positiva implícita, negativa si se indica. Indicación de valor fuera de escala : OL ó -OL Indicación de baja tensión de las pilas : Aparece el símbolo de pilas gastadas en el display cuando la tensión de las pilas es inferior a la tensión de funcionamiento.
Página 20
10.00A *2 Protección contra sobrecargas : Entrada A : fusible de alta energí a de 10A ,600V. (No en IDM 71) Entrada µA : 600V rms. * Tipo de conversió n a.c. : el tipo de conversión y las especificaciones adicionales son idénticas a las de Tensión a.c./d.c..
Página 21
(4) Prueba de diodos y continuidad eléctrica Escala Resolució n Precisió n 10 mV ±(1.5% + 5 dí gitos)* * Para 0.4V ~ 0.8V Corriente máx. de prueba : 1,5mA Tensión máx. de circuito abierto : 3V Protección contra sobrecargas : 600V rms. Continuidad : El avisador acústico incorporado se activa cuando la resistencia es menor de aprox.
Página 22
RS COMPONENTS Librería Técnica Condiciones Aunque la información suministrada se conoce como precisa y fiable, RS Amidata S.A. no acepta ninguna responsabilidad por negligencia o cualesquiera reclamaciones acerca de alguna imprecisión u omisión en esta información o de cualquier consecuencia que pueda haber sido provocada por o mediante el uso de esta información.
Página 23
Africa RS Components SA P.O. Box 12182, Vorna Valley, 1686 20 Indianapolis Street, Kyalami Business Park, Kyalami, Midrand South Africa www.rs-components.com Asia RS Components Pte Ltd. 31 Tech Park Crescent Singapore 638040 www.rs-components.com China RS Components Ltd. Suite 23 A-C , East Sea Business Centre Phase 2 , No.