Descargar Imprimir esta página

H2O DRINKTOWER Instalación Uso Y Mantenimiento página 23

Publicidad

Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
DE
9
INSTALLATION
9.1 DIE RICHTIGE POSITION
Beachten Sie für die Installation des Wasserkühlers die die-
sbezügliche Bedienungsanleitung
• Die Maschine nicht in besonders feuchter, staubiger oder direkt dem
Sonnenlicht ausgesetzter Umgebung, im Außenbereich oder nahe
von Wärmequellen installieren, andernfalls könnten dadurch Brand
oder Stromschlag verursacht werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
• Das Gerät darf nicht installiert werden, wo Wasserspritzer entstehen
können.
FR
9
INSTALLATION
9.1 POSITIONNEMENT
Pour l'installation du réfrigérateur se référer au mode d'em-
ploi spécifique
• Ne pas installer la machine dans des lieux excessivement humides
ou poussiéreux, exposés à la lumière directe du soleil, à l'extérieur ou
près de sources de chaleur.
L'installation de la machine dans ces lieux pourrait provoquer des
incendies ou des secousses électriques.
• L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des lieux ouverts.
• La machine ne doit pas être installée dans des zones où un jet d'eau
peut être provoqué.
ES
9
INSTALACIÓN
9.1 COLOCACIÓN
Para instalar el refrigerador, consulte el manual de instruc-
ciones específico
• No instalar la máquina en un lugar excesivamente húmedo o polvo-
riento, expuesto a la luz solar, a la intemperie o cerca de fuentes de
calor.
La instalación de la máquina en un lugar de estas características po-
dría provocar incendios o sacudidas eléctricas.
• El aparato no es apto para el uso en lugares abiertos.
• La máquina no debe ser instalada en zonas en las que se pueda
generar un chorro de agua.
5561480
1 Durchbohren Sie die Auflagefläche, ø 34-35 mm.
2 Führen Sie das Kabel und die Leitungen durch die Bohrung
3 Befestigen Sie die Vorrichtung und die mitgelieferte Dichtung, indem
Sie den Gewindering festschrauben
4 Kontrollieren Sie die ordnungsgemäße Ausrichtung der Vorrichtung
und ziehen Sie dann den Gewindering fest.
1 Percer le plan de support ø 34-35 mm.
2 Faire passer le câble et les tuyaux à travers le trou.
3 Fixer le dispositif et le joint fourni en vissant la bague filetée
4 Contrôler l'orientation correcte du dispositif et serrer la bague.
1 Perforar al superficie de apoyo ø 34-35 mm.
2 Pasar el cable y los tubos por el orificio
3 Fijar el dispositivo y la guarnición que los acompañan enroscando la
arandela roscada
4 Comprobar que el dispositivo esté bien orientado y apretar la arande-
la.
23

Publicidad

loading