Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact ELR H5-I-PT-24DC/500AC-0,6 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

ITALIANO
Relè statici trifase con funzione di inversione
4 Indicazioni sui collegamenti
Ulteriori informazioni sono disponibili nella documentazione dei singoli arti-
coli alla pagina phoenixcontact.net/products.
4.1 Connessione alla rete e protezione della linea
1 Norme di sicurezza / Note di installazione
• Per il collegamento della rete trifase rispettare assolutamente la denominazio-
• Durante qualsiasi intervento sul dispositivo rispettare le prescrizioni di sicurez-
za e antinfortunistiche nazionali.
• Gli ingressi della tensione di alimentazione di comando e della tensione di co-
• In caso contrario si può andare incontro a morte, gravi lesioni al corpo o danni
alle cose!
• La messa in servizio, il montaggio, modifiche ed espansioni devono essere ef-
• Per evitare l'accoppiamento induttivo o capacitivo di impulsi perturbatori in li-
fettuate soltanto da specialisti dell'elettronica!
• Scollegare il modulo dall'alimentazione elettrica.
• Durante il funzionamento parti degli interruttori elettrici si trovano sotto tensione
pericolosa!
• Durante il funzionamento delle apparecchiature elettriche le coperture di prote-
zione non devono essere rimosse!
• Conservare la documentazione del prodotto.
• Impiegando il modo operativo "RESET automatico", l'azionamento viene rein-
serito una volta terminata la fase di raffreddamento, a condizione che sia pre-
senta ancora un segnale di comando. La fase di raffreddamento dura 20 minuti.
5 Funzione
• Non sottoporre il dispositivo a sollecitazioni meccaniche o termiche che supe-
5.1 Segnalazioni di stato e di diagnostica
rino le soglie indicate nelle istruzioni per l'uso. Al fine di proteggerlo da danneg-
È possibile vedere gli stati operativi sui quattro LED presenti sul dispositivo.
giamenti meccanici o elettrici, installare eventualmente il dispositivo in una
Una volta applicata la tensione di alimentazione di comando si accendono tutti i
custodia adatta con un grado di protezione adeguato (almeno IP54) secondo
LED per un test dei LED.
IEC 60529/EN 60529. In presenza di polveri, incorporare il dispositivo in una
custodia adatta (almeno IP64) secondo la norma EN 60079-14.
5.2 Funzione di diagnostica
Grazie alle numerosi funzioni di diagnostica il relè statico trifase è in grado di rico-
• Installare il dispositivo come descritto nelle istruzioni per il montaggio. Non è
noscere molti errori interni ed esterni (errori periferici).
consentito accedere ai circuiti interni del dispositivo.
Una volta riconosciuto l'errore, il dispositivo passa allo stato di disinserimento si-
• Il dispositivo non può essere riparato dall'utente e deve essere sostituito con un
curo.
apparecchio equivalente. Solo il produttore è autorizzato ad eseguire riparazio-
Non è possibile confermare gli errori interni. Questi errori vengono salvati nel di-
ni.
spositivo. Il dispositivo non può essere subito rimesso in funzione.
• Osservare le informazioni di sicurezza, le condizioni e i limiti d'uso nella docu-
In caso di errori esterni è necessario confermare l'errore per rimuovere lo stato di
mentazione del prodotto e rispettarla.
disinserimento sicuro.
• All'accensione dell'azionamento o una volta spento, il dispositivo effettua una
In caso di messaggio il percorso di potenza rimane collegato, pertanto non è ne-
diagnosi delle funzioni. È inoltre possibile incaricare un elettricista abilitato o un
cessaria una conferma.
tecnico che conosca adeguatamente le rispettive norme di eseguire una verifi-
Spiegazione: A = LED spento / E = LED acceso con luce costante / B = LED lam-
ca della funzione di sicurezza "Protezione motore". Per questa verifica si deve
peggia con frequenza di ca. 2 Hz (50:50) / Aut = Automatico / Man = manuale / Nm
far girare l'azionamento in senso orario o antiorario e interrompere il flusso della
= impossibile / Ne = non necessario
corrente in un conduttore (ad esempio rimuovendo un fusibile della fase L1 o
L3). Il motorstarter ibrido disinserisce l'azionamento entro 1,5 s ... 2 s. I LED re-
Stato
lativi alla rotazione in senso orario o antiorario si spengono e si accendono il
LED Error e l'uscita di segnalazione.
Off
• Utilizzare esclusivamente alimentatori con separazione sicura con tensione
SELV / PELV a norma EN 60950-1 / EN 60204 (SELV / PELV). In questi ali-
Pronto per il
mentatori è esclusa la possibilità di cortocircuito tra lato primario e secondario.
funzionamento
• In caso di applicazioni di sicurezza rispettare la corrente di carico minima am-
Azionamento
messa:
acceso
ELR H5-.../500AC-06: ≥ 75 mA
ELR H5-.../500AC-3: ≥ 180 mA
ELR H5-.../500AC-9: ≥ 1,5 A
Campo di applicazione
Errore interno
• Per i circuiti nelle aree a rischio di esplosione di polvere delle zone 21 o 22: ac-
certarsi che gli elementi collegati a questo circuito soddisfino la categoria 2D o
3D o presentino relativa attestazione.
Errore esterno
• Il prodotto è destinato all'uso nell'ambiente A (industriale). Nell'ambiente B (do-
nel comando o
mestico), il prodotto può causare radiodisturbi indesiderati. In questo caso può
nella periferica.
accadere che l'utente abbia l'obbligo di adottare misure adeguate.
(necessità di
manutenzione)
2 Breve descrizione
Il relè statico trifase con funzione di inversione e monitoraggio della corrente pre-
senta le seguenti funzioni:
– Senso di rotazione destrorso
– Senso di rotazione sinistrorso
– Protezione da sovraccarico del motore
Mediante il circuito interno di bloccaggio e il cablaggio del carico vengono ridotti al
minimo i costi di cablaggio.
3 Elementi di comando e visualizzazione ()
1 Ingresso: tensione di alimentazione di comando
2 Ingresso di controllo: rotaz. destra/sinistra
3 Ingressi di conferma MAN, RES, AUT
4 Messaggio di risposta
5 Potenziometro per la parametrizzazione della corrente nominale
6 LED PWR: tensione di alimentazione di comando
7 LED ERR: messaggio/errore
8 LED L: rotazione sinistrorsa
9 LED R: rotazione destrorsa
10 Tasto di reset
11 Tensione di uscita trifase
12 Tensione di ingresso trifase
Messaggio (il
13 Piedino metallico per il fissaggio su guida di montaggio
percorso di
potenza
rimane
collegato)
ITALIANO
Démarreur moteur hybride avec fonction d'inversion
AVVERTENZA: pericolo di morte a causa di scosse elettriche!
Non lavorare mai in presenza di tensione.
1 Consignes de sécurité / Instructions d'installation
• Respecter la législation nationale en vigueur en matière de sécurité et de pré-
ne dei morsetti.
vention des accidents pour toute intervention sur l'appareil.
• Le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort, des blessures graves
mando devono essere azionati con moduli di alimentazione come previsto dal-
ou d'importants dommages matériels.
la IEC 61131-2 (max. 5 % ripple residui)!
• La mise en service, le montage, les modifications et les extensions ne doivent
être confiés qu'à des électriciens qualifiés!
nee di comando di notevole lunghezza, si raccomanda l'utilizzo di linee scher-
• Mettre le module hors tension.
mate.
• Pendant le fonctionnement, certaines pièces des appareillages électriques
IMPORTANTE: Sicurezza elettrica
sont soumis à une tension dangereuse.
Connessione a vite:
• Ne jamais déposer les capots de protection des appareillages électriques
Collegare allo stesso punto di connessione solamente conduttori con la
lorsque ceux-ci sont en service.
stessa sezione.
Connessione Push-in:
• Conserver la documentation relative au produit.
Collegare allo stesso punto di connessione solamente un conduttore op-
• Lorsque le mode de fonctionnement « Remise à zéro automatique » est utilisé,
pure utilizzare capocorda montati per conduttori con la stessa sezione.
l'entraînement est reconnecté, après expiration du délai de refroidissement, si
un signal de commande a perduré jusque là. Le temps de refroidissement est
de 20 minutes.
• Ne jamais soumettre l'appareil à des sollicitations mécaniques ou thermiques
dépassant les valeurs limites mentionnées dans le mode d'emploi. Prévoir, si
nécessaire, le montage dans un boîtier disposant d'un indice de protection
adéquat (au moins IP54) selon CEI 60529/EN 60529 pour protéger l'appareil
contre les dommages mécaniques ou électriques. Dans un environnement
poussiéreux, l'appareil doit être monté dans un boîtier approprié (minimum
IP64) selon EN 60079-14.
• Le montage de l'appareil doit être réalisé conformément aux instructions conte-
nues dans le manuel d'utilisation. Toute intervention sur les circuits électriques
internes de l'appareil est interdite.
• Le matériel électrique ne doit pas être réparé par l'utilisateur, il doit le cas
échéant être remplacé par un appareil du même type. Seul le constructeur est
autorisé à effectuer des réparations.
• Observez les informations relatives à la sécurité, les conditions et limites d'uti-
lisation comprises dans la documentation du produit. Respectez-les.
• L'appareil effectue un diagnostic des fonctions lors de la mise en service du
moteur ou lorsqu'il est hors circuit. De plus, un électricien qualifié ou un électri-
cien familiarisé avec les normes correspondantes peut procéder au contrôle de
Descrizione
PWR
ERR
L
R Conferma
la fonction de sécurité « Protection du moteur ». Pour effectuer ce test, faites
degli errori
tourner le moteur vers la gauche ou vers la droite tout en interrompant l'alimen-
Verde Rosso Giallo
tation en courant de l'un des conducteurs (par ex. en retirant un fusible en
Tensione di alimentazione
A
A
A
A -
phase L1 ou L3). Le démarreur moteur hybride arrête alors le moteur dans un
assente
laps de temps compris entre 1,5 s ... 2 secondes. Les LED de rotation à
Tensione di alimentazione
E
A
A
A -
gauche ou à droite s'éteignent, la LED ERR et la sortie de retour d'information
presente
sont activées.
Senso di rotazione sinistrorso
E
A
E
A -
• N'utiliser que des alimentations à isolation sûre et tension SELV / PELV selon
(L)
EN 60950-1 / EN 60204 (SELV / PELV). Celles-ci excluent les courts-circuits
entre les côtés primaire et secondaire.
Senso di rotazione destrorso
E
A
A
E -
• Pour les applications de sécurité, respecter le courant de charge minimal auto-
(R)
risé :
Errore interno dispositivo - È
E
E
A
A Nm
ELR H5-.../500AC-06 : ≥ 75 mA
necessario sostituire il
ELR H5-.../500AC-3 : ≥ 180 mA
dispositivo
ELR H5-.../500AC-9 : ≥ 1,5 A
Funzione protezione
 
 
 
 
 
Domaine d'application
motore: la corrente del motore
• Pour les circuits électriques installés dans des environnements explosibles de
è superiore al valore di corrente
zone 21 ou 22, s'assurer que les équipements électriques branchés sur ce cir-
del motore predefinito:
cuit sont conformes voire homologués en conséquence, par ex. catégorie 2D
raffreddamento in corso
ou 3D.
(20 min)
• Le démarreur est un appareil destiné aux environnements A (industrie).
Errore con il moto sinistrorso
E
B
E
A Aut
Dans un environnement B (domestique), cet appareil peut provoquer des per-
Errore con il moto destrorso
E
B
A
E Aut
turbations indésirables ; l'utilisateur peut alors être obligé de prendre les me-
Una volta trascorsi i 2 minuti
 
 
 
 
 
sures qui s'imposent.
lampeggia "L" o "R": è possibile
2 Brève description
eseguire un reset manuale
Le démarreur moteur hybride triphasé avec fonction d'inversion et surveillance
Errore con il moto sinistrorso
E
B
B
A Man
d'intensité met les fonctions suivantes à disposition.
Errore con il moto destrorso
E
B
A
B Man
– Rotation à droite
Errore durante il ripristino
E
B
B
B Man
– Rotation à gauche
dello stato del sistema:
– Protection contre les surcharges du moteur
tacitazione manuale possibile
Le circuit de verrouillage et le câblage de charge internes au relais permettent de
dopo 2 minuti
réduire le câblage requis au minimum.
Simmetria: entrambe le
E
B
A
A Man
3 Eléments de commande et voyants ()
correnti del motore differiscono
l'una dall'altra di oltre il 33 %.
1 Entrée : tension d'alimentation de commande
2 Entrée de commande : rotation à droite/à gauche
Blocco: la corrente max.
 
 
 
 
 
misurabile viene superata per
3 Entrées d'acquittement MAN, RES, AUT
più di 2 s.
4 Signal de retour
Errore con il moto sinistrorso
E
B
B
A Man
5 Potentiomètre de paramétrage d'intensité nominale
6 LED PWR : tension d'alimentation de commande
Errore con il moto destrorso
E
B
A
B Man
7 LED ERR : message/erreur
Messaggio in caso di
 
 
 
 
 
8 LED L : rotation à gauche
segnale di comando
presente:
9 LED R : rotation à droite
- due o più fasi assenti
10 Bouton de reset
- nessun motore è collegato
11 Tension de sortie 3 phases
- corrente del motore su almeno
12 Tension d'entrée 3 phases
due fasi inferiore per più di 2 s al
13 Pied métallique pour fixation sur le profilé
valore di corrente minimo
impostabile
Messaggio con il moto
B
B
E
A Ne
sinistrorso
Messaggio con il moto
B
B
A
E Ne
destrorso
FRANÇAIS
4 Conseils relatifs au raccordement
AVERTISSEMENT : Danger de mort par choc électrique !
Pour de plus amples informations, consulter la documentation correspon-
Ne jamais travailler sur un module sous tension.
dante disponible à l'adresse phoenixcontact.net/products.
4.1 Raccordement secteur et protection de ligne
• Lors du raccordement au réseau triphasé, tenir impérativement compte du re-
pérage des bornes.
• Les entrées tension de service et tension de commande doivent être alimen-
tées par des modules d'alimentation en courant conformes à CEI 61131-2 (on-
dulation résiduelle 5 % max.).
• Afin d'éviter le couplage inductif ou capacitif des perturbations dans le cas de
lignes de commande particulièrement longues, il est recommandé d'utiliser des
câbles blindés.
IMPORTANT : Sécurité électrique
Raccordement vissé :
Raccorder uniquement des conducteurs ayant la même section à un point
de raccordement.
Raccordement Push-in :
Raccorder uniquement des conducteurs ayant la même section à un point
de raccordement ou un conducteur unique par point de connexion.
5 Fonction
5.1 Voyants de diagnostic et d'état
L'appareil visualise les états de fonctionnement à l'aide de quatre LED.
Lorsque la tension d'alimentation de commande assignée est établie, toutes les
LED s'allument une fois en guise de test de LED.
5.2 Fonction de diagnostic
Grâce à diverses fonctions de diagnostic, le démarreur moteur hybride n'est pas
uniquement en mesure de détecter un grand nombre d'erreurs internes, mais éga-
lement des erreurs externes (erreur dans la périphérie).
L'appareil se trouve dans un état de déconnexion sécurisé lorsqu'une erreur est
détectée.
Il est impossible à l'opérateur d'acquitter des erreurs internes. Elles sont enregis-
trées dans l'appareil. Il devient alors impossible de remettre l'appareil en service.
En présence d'erreurs externes, l'acquittement de l'erreur est nécessaire pour
pouvoir quitter l'état de déconnexion sécurisé.
Le chemin de puissance reste enclenché lorsqu'un message est généré, un ac-
quittement n'est pas indispensable.
Explication : A = LED éteinte / E = LED allumée en permanence / B = LED clignote
à env. 2 Hz (50:50) / Aut = automatique / Man = manuel / Nm = impossible / Ne =
non indispensable
Etat
Désactivé
Opérationnel
Entraînement
sous tension
Erreur interne
Erreur externe
dans
commande ou
périphérie
(entretien
nécessaire)
Message
(chemin de
puissance
reste
enclenché)
FRANÇAIS
phoenixcontact.com
FR
Instructions d'installation pour l'électricien qualifié
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista abilitato
ELR H5-I-PT- 24DC/500AC-0,6
ELR H5-I-PT- 24DC/500AC-2
ELR H5-I-PT- 24DC/500AC-9
ELR H5-I-SC- 24DC/500AC-0,6
ELR H5-I-SC- 24DC/500AC-2
ELR H5-I-SC- 24DC/500AC-9
 
Description
PWR ERR
L
R Acquitte-
 
ment des
Vert
Rouge Jaune
erreurs
Absence de tension
A
A
A
A -
d'alimentation
Tension d'alimentation
E
A
A
A -
existante
Rotation à gauche (L)
E
A
E
A -
Rotation à droite (R)
E
A
A
E -
Erreur interne à l'appareil -
E
E
A
A Nm
Remplacement de
l'appareil nécessaire
Fonction de protection du
 
 
 
 
 
moteur : le courant de
moteur est supérieur à la
valeur nominale indiquée :
refroidissement en cours
(20 min)
Erreur pendant la rotation à
E
B
E
A Aut
gauche
Erreur pendant la rotation à
E
B
A
E Aut
droite
Après 2 minutes « L » ou
 
 
 
 
 
« R » : remise à zéro
manuelle possible
Erreur pendant la rotation à
E
B
B
A Man
gauche
Erreur pendant la rotation à
E
B
A
B Man
droite
Erreur lors de la
E
B
B
B Man
réinitialisation de l'état du
système : confirmation ma-
nuelle possible après 2 mi-
nutes
Symétrie : les deux intensi-
E
B
A
A Man
tés moteur divergent de plus
de 33 %.
Blocage : l'intensité moteur
 
 
 
 
 
max. mesurable est dépas-
sée pendant plus de 2 s.
Erreur pendant la rotation à
E
B
B
A Man
gauche
Erreur pendant la rotation à
E
B
A
B Man
droite
Message en présence du
 
 
 
 
 
signal de commande :
- 2 phases ou plus manquent
- aucun moteur raccordé
- au moins deux phases du
courant moteur > 2 s
inférieures à la valeur
d'intensité minimum réglable
Message avec rotation à
B
B
E
A Ne
gauche
Message avec rotation à
B
B
A
E Ne
droite
© PHOENIX CONTACT 2022
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9066623
2022-09-28
2903908
2903910
2903912
2900573
2900574
2900576
96/98
97
97
96
1/L1
95
95
& Error
3/L2
5/L3
MAN
Reset
Reset 2
Logic
2/T1
Autoreset
RES
µP
4/T2
AUT
6/T3
U
s
24
U
s
VDC
R
24VDC
Reset
L
PNR 106111 - 04
DNR 83157272 - 04

Publicidad

loading