Phoenix Contact ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 Manual Del Usuario
Phoenix Contact ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 Manual Del Usuario

Phoenix Contact ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 Manual Del Usuario

Controlador de arranque híbrido con función inversor
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

www.phoenixcontact.com
DE
Hybrid-Motorstarter mit Wendefunktion
EN
Hybrid motor starter with reversing function
FR
Démarreur moteur hybride avec fonction d'inversion
Controlador de arranque híbrido con función inversor
ES
RU
Комбинированный пускатель электродвигателя с
функцией поворота
ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6
ELR H5-ES-SC-230AC/500AC-0,6
ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-2
ELR H5-ES-SC-230AC/500AC-2
ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-9
ELR H5-ES-SC-230AC/500AC-9
w w
S o
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
3 2
8 2
5 B
w w
l o m
w .
p h
b e
S o
o e
r g
l i d
, G
n i x
- s t
c o
a t e
r e v
e r s
3 2
8 2
5 B
l o m
w .
p h
b e
E L
r g
o e
l i d
R H
, G
n i x
O r
- s t
e r m
5 - E
c o
d . -
a t e
a n
n t a
N o
y
S -
r e v
c t .
. : 2
S C
e r s
c o
- 2 4
9 0
m
i n g
0 5
D C
c o
5 8
/ 5 0
n t a
0 A
c t o
C -
r /
H a
l b l
e i t
e r
- W
e n
d e
© PHOENIX CONTACT 2012
3 2
8 2
w w
5 B
l o m
w .
p h
b e
S o
E L
r g
o e
l i d
, G
R H
n i x
O r
- s t
e r m
d . -
5 - E
c o
a t e
a n
n t a
N o
S -
y
r e v
c t .
. : 2
e r s
c o
i n g
m
c o
n t a
c t o
E L
r /
R H
O r
e r m
5 - E
d . -
a n
n t a
N o
y
S -
S C
c t .
. : 2
c o
9 0
- 2 4
i n g
m
0 5
D C
c o
5 9
/ 5 0
n t a
0 A
c t o
C -
r /
2
H a
l b l
e i t
e r
- W
e n
d e
s c
h ü
t z
0 , 6
L
E
R
T
A U
s c
E S
9 5
h ü
U
S
N R
t z
9 6
M A
9 7
A
0 , 6
x .
m a
R
P W
E r r
L
R
s e t
R e
3
6 / T
3
2
5 / L
4 / T
2
3 / L
1
2 / T
1
1 / L
MNR 9039881 / 2012-02-15
Art.-Nr.: 2900558
Art.-Nr.: 2900688
Art.-Nr.: 2900559
Art.-Nr.: 2900560
Art.-Nr.: 2900561
Art.-Nr.: 2900562
S C
- 2 4
9 0
D C
0 5
6 1
/ 5 0
0 A
C -
9
H a
l b l
e i t
e r
- W
e n
d e
s c
E S
h ü
U
S
N R
t z
9 6
M A
9 7
L
E
R
T
A U
E S
9 5
9 A
U
S
N R
9 6
M A
x .
9 7
m a
A
2 , 4
x .
m a
R
P W
E r r
L
R
s e t
R e
1
2 / T
1
1 / L
3
6 / T
3
5 / L
2
4 / T
2
1
3 / L
2 / T
1
1 / L
L
E
R
T
A U
9 5
R
P W
E r r
L
R
s e t
R e
3
6 / T
3
5 / L
2
4 / T
2
3 / L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6

  • Página 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 www.phoenixcontact.com MNR 9039881 / 2012-02-15 Hybrid-Motorstarter mit Wendefunktion Hybrid motor starter with reversing function Démarreur moteur hybride avec fonction d'inversion Controlador de arranque híbrido con función inversor Комбинированный...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Kurzbeschreibung..................4 2. Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise ........5 3. Anschlusshinweise ..................6 4. Funktion .....................7 5. Applikationsbeispiele ..................8 6. Technische Daten ..................9 7. Sicherheitstechnische Funktionen ............46 8. Anhang 8.1. Auslösediagramm .................48 8.2. Deratingkurven ..................49 8.3. Schaltbeispiel ..................50 8.4. Schaltbeispiel ..................51 Table of Contents Page 1.
  • Página 3 Indice Página 1. Descripción resumida ................28 2. Prescripciones de seguridad / indicaciones de instalación ......29 3. Indicaciones de conexión .................30 4. Función ....................31 5. Ejemplos de aplicación - Descripción ............32 6. Datos técnicos ..................33 7. Funciones técnicas de seguridad .............46 8.
  • Página 4: Kurzbeschreibung

    DEUTSCH Hybrid-Motorstarter mit Wendefunktion ELR H5-ES-SC-.../500AC-... Steuereingang: Eingang: Rechtslauf/Linkslauf Steuerspeisespannung E: Bezugspunkt Rechtslauf/Linkslauf Quittierungseingänge MAN, RES, AUT Rückmeldung l o m l i d n i x - s t e r m 5 - E d . - a t e n t a r e v c t .
  • Página 5: Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise

    2. Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise • Beachten Sie bei allen Arbeiten am Gerät die • Das Betriebsmittel kann nicht vom Anwender re- nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor- pariert werden und muss durch ein gleichwertiges schriften. Gerät ersetzt werden. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchführbar.
  • Página 6: Anschlusshinweise

    3. Anschlusshinweise 3.1. Netzanschluss und Leitungsschutz VORSICHT: Niemals bei anliegender Spannung arbeiten! Lebensgefahr! • Beim Anschluss des 3-Phasen-Netzes ist unbedingt die Klemmenbezeichnung zu beachten! • Absicherung: 25 A (Diazed) - Leitungsschutz bei max. Leitungsquerschnitt 2,5 mm 16 A FF (6,3 x 32 mm) - Geräteschutz 16 A (Automat B, Leitungsschutzschalter) - Kurzschluss (1,5 kA-Netz) 20 A (Motorschutzschalter) -...
  • Página 7: Funktion

    4. Funktion 4.1. Visualisierung - Status LEDs Mit insgesamt vier LEDs visualisiert der Hybrid-Motorstarter die Betriebszustände. Die Funktionen der LEDs orientieren sich an der NAMUR-Empfehlung NE 44. • Durch eine grüne LED (PWR) wird der allgemeine Gerätestatus angezeigt. • Der Links- bzw. Rechtslauf des Antriebes wird durch jeweils eine gelbe LED (L, bzw. R) angezeigt. •...
  • Página 8: Applikationsbeispiele

    Status Beschreibung LED: PWR ERR L R Fehler- quittierung grün rot gelb Externer Fehler Phasenausfall: in Ansteuerung Phasenausfall bei anliegendem Steuersignal oder Peripherie • Fehler ist beim Linkslauf aufgetreten. E A automatisch (Wartungsbedarf, • Fehler ist beim Rechtslauf aufgetreten. A E automatisch NE44) Blockierung: Der max.
  • Página 9: Motor Mit Bremse

    Hilfsrelais (z.B. PLC RSC 230UC/21, Art.-Nr.: 2966207) zum Ansteuern von externen Bremsen oder Rückmeldungen z.B. an die SPS müssen an den Anschluss "4T2" und "N" der Anlage angeschlossen werden. 6. Technische Daten Artikel-Nr. ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900558 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-2 2900559...
  • Página 10 6. Technische Daten Stoßstrom 100 A (t = 10 ms) Eingangsschutzbeschaltung Varistoren Short circuit current rating SCCR nach UL 508 - geeignet für den Einsatz in Stromkreisen, die nicht mehr als 5 kA symmetrischen Strom liefern, max. 500 V - geeignet für den Einsatz in Stromkreisen, die nicht mehr als 100 kA symmetrischen Strom liefern, max.
  • Página 11 6. Technische Daten Allgemeine Daten ELR...-0,6 ELR...-2 ELR...-9 Verlustleistung min./max. 0,88 W / 2,5 W 0,88 W / 4,1 W 0,88 W / 7 W Max. Schaltfrequenz (Puls-/Pausenzeiten 50:50) 2 Hz Lebensdauer 3 x 10 Schaltspiele Schutzart IP20 Umgebungstemperaturbereich Betrieb -25 °C bis +70 °C Transport, Lagerung -40 °C bis +80 °C...
  • Página 12: Short Description

    ENGLISH Hybrid motor starter with reversing function ELR H5-ES-SC-.../500AC-... Control input: Forward / reverse running Input: Control supply voltage E: Reference point Forward / reverse running Acknowledgement entries MAN, RES, AUT Feedback l o m l i d n i x - s t e r m d .
  • Página 13: Safety Regulations / Installation Notes

    2. Safety regulations / Installation notes • When working on the device, observe the national • The operating equipment cannot be repaired by safety rules and regulations for the prevention of the user and must be replaced by an equivalent accidents.
  • Página 14: Connection Notes

    3. Connection notes 3.1. Mains connection and line protection CAUTION: Never work when voltage is present! Life-threatening danger! • When connecting the 3-phase network, it is essential to observe the terminal identification! • Protection: 25 A (Diazed) - Current mains protection in the case of max. cable cross-section 2.5 mm 16 A FF (6.3 x 32 mm) - Device protection 16 A (Aut.
  • Página 15: Function

    4. Function 4.1. Visualization - LEDs status The hybrid motor starter visualizes the operating modes with four LEDs. The functions of the LEDs are oriented towards the NAMUR recommendation NE 44. • The general device status is displayed by a green LED (PWR). •...
  • Página 16: Application Examples

    Status Description LED: PWR ERR L R Error acknow- ledgement Green Red Yellow External error Phase failure: in activation or I/O Phase failure with pending control signal (maintenance • Error in reverse running. E A Automatic requirement, NE44) • Error in forward running. A E Automatic Blocking: The max.
  • Página 17: Motor With Brake

    Auxiliary relay (e.g. PLC RSC 230UC/21, Order No.: 2966207) for activating the external brakes or feedback to the PLC must be connected to the connections "4T2" and "N" of the system. 6. Technical data Type Order No. ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900558 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-2 2900559...
  • Página 18 6. Technical data Surge current 100 A (t = 10 ms) Input protective circuit Varistors Short circuit current rating SCCR acc. to UL 508 - suitable for use on a circuit capable of delive- ring not more than 5 kA symmetrical amperes, 500 V maximum - suitable for use on a circuit capable of delive-...
  • Página 19 6. Technical data General data ELR...-0.6 ELR...-2 ELR...-9 Power dissipation min./max. 0.88 W/2.5 W 0.88 W/4.1 W 0.88 W/7 W Max. switching frequency (pulse/pause times 50:50) 2 Hz Service life 3 x 10 cycles Degree of protection IP20 Ambient temperature range Operation -25°C to +70°C Transport, storage...
  • Página 20: Brève Description

    FRANÇAIS Démarreur moteur hybride avec fonction d'inversion ELR H5-ES-SC-.../500AC-... Entrée de commande : Rotation à droite/à gauche Entrée : Tension d'alimentation E : point de référence de commande Rotation à droite/à gauche Entrées d'acquittement MAN, RES, AUT Accusé de réception l o m l i d n i x...
  • Página 21: Contraintes De Sécurité / Instructions D'installation

    2. Dispositions de sécurité / Instructions d'installation • Respectez les directives nationales de sécurité et pendant le fonctionnement. de prévention des accidents pour tous les travaux • L'équipement électrique ne peut pas être réparé sur les appareils. par l'utilisateur et doit être remplacé par un •...
  • Página 22: Remarques Sur Le Raccordement

    3. Remarques sur le raccordement 3.1. Raccordement secteur et protection de ligne ATTENTION : ne jamais travailler en présence de tension ! Danger de mort ! • Lors du raccordement au réseau triphasé, reportez-vous obligatoirement au repérage de BJ ! •...
  • Página 23: Fonction De Diagnostic

    4. Fonction 4.1. Visualisation - LED d'état Le démarreur moteur hybride visualise les états de fonctionnement à l'aide de quatre LED au total. Les fonctions des LED s'orientent sur la recommandation NAMUR NE 44. • Le statut général de l'appareil est affiché par une LED verte (PWR). •...
  • Página 24: Accusé De Réception

    Etat Description LED : PWR ERR L R Acquittement du défaut verte rouge jaune Défaut externe Symétrie : les deux intensités de moteur manuel dans la commande divergent l'une de l'autre de plus de 33 %. ou la périphérie Défaillance de phase : défaillance de phase en (besoin de présence du signal de commande maintenance,...
  • Página 25: Raccordement Des Relais Auxiliaires

    Les relais auxiliaires (par ex. PLC RSC 230UC/21, réf. : 2966207) pour le pilotage des freins externes ou accusé de réception, par ex. à la commande API doivent être raccordés aux connexions « 4T2 » et « N » de l'installation. 6. Caractéristiques techniques Type Référence ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900558 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-2 2900559 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-9...
  • Página 26 6. Caractéristiques techniques Courant de charge à 20°C (v. 8.2 Courbe de derating) 0,075...0,6 A 0,18...2,4 A 1,2... 9,0 A Courant de charge à 20°C sans fonction de sécurité et 0... 0,6 A 0...2,4 A 0...9,0 A détection d'asymétrie (voir 8.2 Courbe de derating) Tension de service assignée I selon CEI 60947-1 AC-51...
  • Página 27 6. Caractéristiques techniques Caractéristiques générales ELR...-0,6 ELR...-2 ELR...-9 Puissance dissipée min./max. 0,88 W/2,5 W 0,88 W/4,1 W 0,88 W/7 W Fréquence de commutation max. 2 Hz (temps d’impulsion/temps de pause 50:50) Durée de vie 3 x 10 cycles Indice de protection IP20 Plage de température ambiante Exploitation...
  • Página 28: Controlador De Arranque Híbrido Con Función Inversor

    ESPAÑOL Controlador de arranque híbrido con función inversor ELR H5-ES-SC-.../500AC-... Entrada de mando: giro a la derecha/izquierda Entrada: Tensión de alimentación E: Punto de referencia de mando giro a la derecha/izquierda Entradas de confirmación MAN, RES, AUT Confirmación de respuesta l o m l i d n i x...
  • Página 29: Prescripciones De Seguridad / Indicaciones De Instalación

    2. Prescripciones de seguridad / Indicaciones de instalación • Observe, en todos los trabajos a realizar en el • El equipo eléctrico no podrá ser reparado por el módulo, las prescripciones nacionales de usuario y deberá ser sustituido por otro módulo seguridad y para la prevención de accidentes.
  • Página 30: Indicaciones De Conexión

    3. Indicaciones de conexión 3.1. Conexión a la red y protección de línea ATENCIÓN: ¡No trabajar nunca con la tensión aplicada! ¡Peligro de muerte! • Para conectar la red trifásica deberá observarse sin falta la designación de los bornes. • Protección por fusible: 25 A (Diazed) - protección de la línea para sección de cable máx.
  • Página 31: Función

    4. Función 4.1. Visualización - LEDs de estado El controlador de arranque híbrido visualiza los estados de funcionamiento con cuatro LEDs. Las funciones de los LEDs se rigen según la recomendación NAMUR NE 44. • Mediante un LED (PWR) verde se indica el estado general del módulo. •...
  • Página 32: Confirmación De Error

    Estado Descripción LED: PWR ERR L R Confirmación de error verde rojo amarillo Error externo en la Simetría: las dos corrientes del motor difieren en manual activación o en la más del 33 %. periferia Interrupción de fase: interrupción de fase con (Necesidad de señal de mando aplicada mantenimiento,...
  • Página 33: Puerta De Protección (Parada De Emergencia)

    Relé auxiliar (p.ej. PLC RSC 230UC/21, código: 2966207) para la activación de frenos externos o confirmaciones de respuesta, p.ej. al PLC, tienen que conectarse a la conexión "4T2" y "N" de la instalación. 6. Datos técnicos Tipo Código ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900558 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-2 2900559 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-9...
  • Página 34 6. Datos técnicos Corriente asignada de servicio I según IEC 60947-1 AC-51 según IEC 60947-4-3 0,6 A 2,4 A AC-53a según IEC 60947-4-2 0,6 A 2,4 A 6,5 A según UL 508 0,6 A 2,4 A 6,5 A Potencia nominal de conmutación según UL 508 Full Load (factor de potencia = 0,4) 0,3 kW (0,4 HP)
  • Página 35 6. Datos técnicos Frecuencia máx. de conmutación 2 Hz (tiempos de impulso/tiempos de pausa 50:50) Duración 3 x 10 operaciones Grado de protección IP20 Margen de temperatura ambiente funcionamiento -25 °C hasta +70 °C transporte, almacenamiento -40 °C hasta +80 °C Tensión transitoria de dimensionamiento entre 6 kV (ELR H5-ES-24DC/...) tensión de entrada de mando, tensión de alimentación...
  • Página 36: Краткое Описание

    РУССКИЙ Комбинированный пускатель электродвигателя с функцией поворота ELR H5-ES-SC-.../500AC-... Управляющий вход: Вход: Вращение по/против часовой стрелки Напряжение питания E: Опорный потенциал цепи управления Вращение по/против часовой стрелки Входы квитирования MAN, RES, AUT Обратная сигнализация l o m l i d n i x - s t e r m...
  • Página 37: Требования По Технике Безопасности/Указания По Монтажу

    2. Требования по технике безопасности / указания по монтажу • При выполнении любых работ с оборудованием • Не допускается ремонт данного изделия соблюдайте требования государственных пользователем. При выходе из строя это нормативных документов, регулирующих устройство необходимо заменить аналогичным вопросы безопасности и предотвращения устройством.
  • Página 38: Указания По Подключению

    Область применения: • Цепи в зонах 21 или 22, в которых существует опасность взрыва пылевоздушной смеси, должны подключаться только в том случае, если гарантируется, что оборудование, подключенное к цепи, соответствует категории 2D или 3D или прошло соответствующую сертификацию. • Данное изделие предназначено для условий A (промышленное использование). В условиях В (бытовое...
  • Página 39: Функция

    4. Функция 4.1. Визуализация – светодиоды состояния Посредством четырех светодиодов комбинированный пускатель электродвигателя отображает рабочие состояния. Функции светодиодов соответствуют рекомендациям NAMUR NE 44. • Посредством зеленого светодиода (PWR) отображается общее состояние устройства. • Левое/правое вращение привода отображается посредством желтого светодиода (L, R). •...
  • Página 40 Состояние Описание Светодиод: PWR ERR L R Квитирован ие ошибки зелен. красн. желт Внешняя ошибка в Симметрия: Оба тока электродвигателя вручную управлении или отличаются друг от друга на более чем 33 %. ошибка Обрыв фазы: обрыв фазы при имеющемся периферийного управляющем...
  • Página 41: Примеры Использования

    5. Примеры использования 5.1. Аварийный останов Интеграция комбинированного пускателя электродвигателя в цепь аварийной сигнализации представлена на рис. 3 (стр. 50). При этом напряжение питания цепи управления отключается через предохранительное реле при нажатой кнопке аварийного останова. Отключение напряжения питания цепи управления при включенном электродвигателе...
  • Página 42: Технические Данные

    6. Технические данные Тип Арт. №: ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900558 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-2 2900559 ELR H5-ES-SC- 24DC/500AC-9 2900561 ELR H5-ES-SC-230AC/500AC-0,6 2900688 ELR H5-ES-SC-230AC/500AC-2 2900560 ELR H5-ES-SC-230AC/500AC-9 2900562 Входные данные ELR W3-24DC/... ELR W3-230AC/... Расчетное напряжение питания цепи управления U 24 В пост. тока...
  • Página 43 6. Технические данные Short circuit current rating SCCR согласно UL 508 - пригодно для электроцепей с симметричным током не более 5 kA , макс. 500 В - пригодно для электроцепей с симметричным током не более 100 kA макс. 500 В при наличии предохранителя на 30 A класса...
  • Página 44 6. Технические данные Общие характеристики ELR...-0,6 ELR...-2 ELR...-9 Рассеиваемая мощность мин./макс. 0,88 Вт / 2,5 Вт 0,88 Вт / 4,1 Вт 0,88 Вт / 7 Вт Макс. частота коммутации 2 Гц (продолжительность импульса и паузы 50:50) Расчетное импульсное напряжение 6 кВ (ELR H5-ES-24DC/...) между...
  • Página 45 6. Технические данные Корпус: Материал PA 66 Размеры (Ш х В х Г) (22,5 / 99 / 114,5) мм Данные по присоединению (сечение провода) См. указания по подсоединению! (стр. 38)! Винтовые клеммы (жестк./гибк.) 0,14-2,5 мм (AWG 26-14) Резьба M3, рекомендуемые моменты затяжки 0,5 - 0,6 Нм...
  • Página 46: Sicherheitstechnische Funktionen

    Sicherheitstechnische Funktionen / Safety functions / Fonctions techniques de sécurité / Funciones técnicas de seguridad / Данные по технике безопасности Systembedingungen / System conditions/ Conditions du système / Condiciones del sistema / Требования к системе Datenbank für Ausfallraten / Database for failure rates / Base de données SN 29500 pour taux de défaillance / Banco de datos para rangos de fallo / База...
  • Página 47 Weitere sicherheitstechnische Daten erhalten Sie auf Anfrage. More safety-related data is available on request. Autres caractéristiques techniques de sécurité sur demande. Otros datos técnicos de seguridad obtendrá bajo consulta. Дополнительные данные по безопасности можно получить по запросу.
  • Página 48: Anhang 8.1. Auslösediagramm

    Anhang / Appendix / Annexe / Apéndice / Приложение 8.1. Auslösekennlinie bei 20 °C [1] Trigger characteristic curve at 20°C [1] Courbe de déclenchement à 20 °C [1] Curva característica de disparo para 20 °C [1] Характеристики срабатывания при 20 °C [1] [1] Class 10A Max.
  • Página 49: Deratingkurven

    8.2. Deratingkurven bei 100 % Einschaltdauer (Weitere Daten auf Anfrage) Derating curves for 100% operating time (more data available on request) Courbes de derating à 100 % de la durée d'enclenchement (autres données sur demande) Curvas derating para duración de conexión del 100 % (otros datos bajo consulta) Кривые...
  • Página 50: Schaltbeispiel

    8.3. Schaltbeispiel / Example circuit / Exemple de circuit / Ejemplo de circuito / Пример схемы "NOT-HALT (zweikanalig)" (nach Kat. 3, SIL 3, PL e): ELR H5-ES-SC-.../500AC-... mit übergeordneter Sicherheitsrelais-Kombination. Zum Erreichen der maximalen Lebensdauer, falls möglich Beispiel von Seite 51 anwenden! "EMERGENCY STOP (two channels)"...
  • Página 51: Schaltbeispiel

    8.4. Schaltbeispiel / Example circuit / Exemple de circuit / Ejemplo de circuito / Пример схемы "Schutztür / Zweihand-/NOT-HALT-Applikation (zweikanalig)" (nach Kat. 3, SIL 3, PL e): ELR H5-ES-SC-.../500AC-... mit übergeordneter Sicherheitsrelais-Kombination "Safety door / two-hand / EMERGENCY STOP application (two channels)" (acc.
  • Página 52 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG D-32823 Blomberg, Germany Fax +49-(0)5235-341200 Phone +49-(0)5235-300 www.phoenixcontact.com...

Tabla de contenido