Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31
www.phoenixcontact.com
Hybrid-Motorstarter
DE
Hybrid motor starter
EN
FR
Démarreur moteur hybride
ES
Controlador de arranque híbrido
RU
Комбинированный пускатель электродвигателя
ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6
ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6
ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-2
ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-2
ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-9
ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-9
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
3 2
8 2
5 B
w w
l o m
w .
p h
b e
S o
o e
r g
l i d
, G
n i x
- s t
c o
a t e
c o
n t a
3 2
8 2
w w
5 B
l o m
w .
p h
b e
S o
E L
r g
o e
l i d
R H
, G
n i x
O r
- s t
e r m
3 - I
c o
d . -
a t e
a n
n t a
E S
N o
y
c o
- S
c t .
. : 2
n t a
C -
c o
9 0
c t o
2 4
m
0 5
D C
r /
6 6
H a
/ 5 0
l b l
0 A
e i t
C -
e r
- S
c h
ü t z
© PHOENIX CONTACT 2012
3 2
8 2
w w
5 B
l o m
w .
p h
b e
S o
E L
r g
o e
l i d
, G
R H
n i x
O r
- s t
e r m
c o
d . -
3 - I
a t e
a n
E S
n t a
N o
y
c o
c t .
. : 2
n t a
c o
c t o
m
r /
H a
l b l
e i t
E L
e r
R H
O r
e r m
3 - I
d . -
a n
n t a
E S
N o
y
- S
c t .
. : 2
C -
c o
9 0
c t o
2 4
m
0 5
D C
r /
6 7
H a
/ 5 0
l b l
0 A
e i t
C -
e r
2
- S
c h
ü t z
0 , 6
E
O N
T
A U
E S
9 5
U
S
N R
0 , 4
9 6
M A
9 7
0 , 6
7
0 , 2
0 , 1
A
0 , 6
x .
m a
R
P W
E r r
j .
I a d
O N
s e t
R e
3
6 / T
3
5 / L
2
4 / T
2
3 / L
1
2 / T
1
1 / L
MNR 9039871 / 2012-02-15
Art.-Nr.: 2900566
Art.-Nr.: 2900689
Art.-Nr.: 2900567
Art.-Nr.: 2900568
Art.-Nr.: 2900569
Art.-Nr.: 2900570
- S
C -
9 0
2 4
0 5
D C
6 9
/ 5 0
0 A
C -
9
- S
c h
ü t z
E S
U
S
N R
9 6
M A
9 7
4 , 0
E
O N
T
A U
1 , 5
E S
9 5
U
S
9 A
N R
6
1 , 5
9 6
M A
x .
9 7
2 , 4
m a
7
0 , 5
8
0 , 1
A
2 , 4
x .
m a
R
P W
E r r
j .
I a d
O N
s e t
R e
1
2 / T
1
1 / L
3
6 / T
3
2
5 / L
4 / T
2
3 / L
1
2 / T
1
1 / L
E
O N
T
A U
9 5
6 , 5
9 , 0
R
P W
E r r
j .
I a d
O N
s e t
R e
3
6 / T
3
5 / L
2
4 / T
2
3 / L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Phoenix Contact ELR H3-IES-SC-24DC/500AC-0,6

  • Página 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 www.phoenixcontact.com MNR 9039871 / 2012-02-15 Hybrid-Motorstarter Hybrid motor starter Démarreur moteur hybride Controlador de arranque híbrido Комбинированный пускатель электродвигателя ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6 Art.-Nr.: 2900566 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6 Art.-Nr.: 2900689...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Kurzbeschreibung..................4 2. Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise ........5 3. Anschlusshinweise ..................6 4. Funktion .....................7 5. Applikationsbeispiele ..................9 6. Technische Daten ..................10 7. Sicherheitstechnische Funktionen ............50 8. Anhang 8.1. Auslösediagramm .................52 8.2. Deratingkurven ..................53 8.3. Schaltbeispiel ..................54 8.4. Schaltbeispiel ..................55 Table of Contents Page 1.
  • Página 3 Indice Página 1. Descripción resumida ................31 2. Prescripciones de seguridad / indicaciones de instalación ......32 3. Indicaciones de conexión .................33 4. Función ....................34 5. Ejemplos de aplicación - Descripción ............36 6. Datos técnicos ..................37 7. Funciones técnicas de seguridad .............50 8.
  • Página 4: Kurzbeschreibung

    DEUTSCH Hybrid-Motorstarter ELR H3-IES-SC-.../500AC-... Steuereingang: ON Eingang: Steuerspeisespannung E: Bezugspunkt Steuereingang Quittierungseingänge MAN, RES, AUT Rückmeldung l o m l i d n i x - s t e r m 3 - I d . - a t e n t a c t .
  • Página 5: Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise

    2. Sicherheitsbestimmungen / Errichtungshinweise • Beachten Sie bei allen Arbeiten am Gerät die • Der Einbau hat gemäß den in der Betriebsanlei- nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvor- tung beschriebenen Anweisungen zu erfolgen. schriften. Ein Zugriff auf die Stromkreise im Inneren des Ge- rätes ist während des Betriebes nicht zugelassen.
  • Página 6: Anschlusshinweise

    3. Anschlusshinweise 3.1. Netzanschluss und Leitungsschutz VORSICHT: Niemals bei anliegender Spannung arbeiten! Lebensgefahr! • Beim Anschluss des 3-Phasen-Netzes ist unbedingt die Klemmenbezeichnung zu beachten! • Absicherung: 25 A (Diazed) - Leitungsschutz bei max. Leitungsquerschnitt 2,5 mm 16 A FF (6,3 x 32 mm) - Geräteschutz 16 A (Automat B, Leitungsschutzschalter) - Kurzschluss (1,5 kA-Netz) 20 A (Motorschutzschalter) -...
  • Página 7: Funktion

    4. Funktion 4.1. Visualisierung - Status LEDs Mit insgesamt vier LEDs visualisiert der Hybrid-Motorstarter die Betriebszustände. Die Funktionen der LEDs orientieren sich an der NAMUR-Empfehlung NE 44. • Durch eine grüne LED (PWR) wird der allgemeine Gerätestatus angezeigt. • Die Ansteuerung des Antriebes wird durch eine gelbe LED (ON) angezeigt. •...
  • Página 8: Parametrierung - Nennstromeinstellung

    4.2.1. Fehlerquittierung Für die Fehlerquittierung stehen drei verschiedene Möglichkeiten zur Verfügung: Manuell (Reset-Taster): • Betätigen Sie den Reset-Taster an der Geräte-Frontseite. Wird nach Ablauf einer Zeit von ca. 2 s der Reset-Taster immer noch betätigt, nimmt der Hybrid-Motor- starter wieder den Fehlerzustand ein. Steht die Quittierungsanforderung (betätigter Reset-Taster) länger als 6 s an, wird in den Betriebsmodus "Parametrierung"...
  • Página 9: Applikationsbeispiele

    5. Applikationsbeispiele 5.1. NOT-HALT Die Integration eines Hybrid-Motorstarters in eine NOT-HALT-Kette ist in Abb. 3 (Seite 54) dargestellt. Dabei wird die Steuerspeisespannung über ein Sicherheitsrelais abgeschaltet, sobald der NOT-HALT- Taster betätigt wird. Ein Abschalten der Steuerspeisespannung bei angesteuertem Motor ist immer mit Verschleiß...
  • Página 10: Technische Daten

    6. Technische Daten Artikel-Nr. ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900566 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-2 2900567 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-9 2900569 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6 2900689 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-2 2900568 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-9 2900570 Eingangsdaten ELR...-24DC/... ELR...-230AC/... Bemessungssteuerspeisespannung U 24 V DC 230 V AC (50/60 Hz) nach IEC 60947-1 / UL 508 Steuerspeisespannungsbereich 19,2 ...
  • Página 11 6. Technische Daten Rückmeldeausgang Kontaktausführung Einfachkontakt, 1 Wechsler Kontaktmaterial Ag-Legierung, hartvergoldet bei Verwendung als Signalkontakt Leistungskontakt Max. Schaltspannung 30 V AC / 36 V DC 250 AC/DC Min. Schaltspannung 100 mV 12 V AC/DC Max. Dauerlaststrom I 50 mA Min. Schaltstrom 1 mA 10 mA Max.
  • Página 12 6. Technische Daten Bemessungsstoßspannung zwischen 6 kV (ELR H3-IES-24DC/...) Steuereingangs-, Steuerspeise- und Schaltspannung • Netznennspannung (≤ 500 V AC) Sichere Trennung (EN 50178) • Netznennspannung (≤ 300 V AC, Sichere Trennung (IEC 60947-1) z.B.230/400 V AC, 277/480 V AC) • Netznennspannung (300...500 V AC) Basisisolierung (IEC 60947-1) Steuereingangs-, Steuerspeisespannung und Rück- Sichere Trennung (IEC 60947-1)
  • Página 13: Short Description

    ENGLISH Hybrid motor starter ELR H3-IES-SC-.../500AC-... Control input: ON Input: Control supply voltage E: Reference point Control input Acknowledgement entries MAN, RES, AUT Feedback l o m l i d n i x - s t e r m d . - 3 - I a t e n t a...
  • Página 14: Safety Regulations / Installation Notes

    2. Safety regulations / Installation notes • When working on the device, observe the national • The operating equipment cannot be repaired by safety rules and regulations for the prevention of the user and must be replaced by an equivalent accidents.
  • Página 15: Mains Connection And Line Protection

    3. Connection notes 3.1. Mains connection and line protection CAUTION: Never work when voltage is present! Life-threatening danger! • When connecting the 3-phase network, it is essential to observe the terminal identification! • Protection: 25 A (Diazed) - Current mains protection in the case of max. cable cross-section 2.5 mm 16 A FF (6.3 x 32 mm) - Device protection 16 A (Aut.
  • Página 16: Function

    4. Function 4.1. Visualization - LEDs status The hybrid motor starter visualizes the operating modes with four LEDs. The functions of the LEDs are oriented towards the NAMUR recommendation NE 44. • The general device status is displayed by a green LED (PWR). •...
  • Página 17: Parameterization - Nominal Current Setting

    4.2.1. Error acknowledgment Three different options are available for error acknowledgement: Manual (Reset button): • Actuate the Reset button on the device front side. If the Reset button is actuated again after approx. 2 s, the hybrid motor starter adopts the error status again.
  • Página 18: Application Examples

    5. Application examples 5.1. EMERGENCY STOP Integrating a hybrid motor starter into an EMERGENCY STOP chain is pictured in Fig. 3 (page 54). Here, the control voltage supply is switched off via the safety relays, as soon as the EMERGENCY STOP button is actuated.
  • Página 19: Technical Data

    6. Technical data Type Order No. ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900566 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-2 2900567 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-9 2900569 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6 2900689 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-2 2900568 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-9 2900570 Input data ELR...-24DC/... ELR...-230AC/... Rated control supply voltage U 24 V DC 230 V AC (50/60 Hz) as per IEC 60947-1 / UL 508 Control supply voltage range 19.2 ...
  • Página 20 6. Technical data Reply output Contact type Single contact, 1 PDT Contact material Ag alloy, hard gold-plated when used as Signal contact Power contact Max. switching voltage 30 V AC / 36 V DC 250 AC/DC Min. switching voltage 100 mV 12 V AC/DC Max.
  • Página 21 6. Technical data Rated surge current between 6 kV (ELR H3-IES-24DC/...) control input, control supply and switching voltage • Network nominal voltage (≤ 500 V AC) Safe isolation (EN 50178) • Network nominal voltage (≤ 300 V AC, Safe isolation (IEC 60947-1) For example, 230/400 V AC, 277/480 V AC) •...
  • Página 22: Brève Description

    FRANÇAIS Démarreur moteur hybride ELR H3-IES-SC-.../500AC-... Entrée de commande : ON Entrée : Tension d'alimentation E : Point de référence entrée de de commande commande Entrées d'acquittement MAN, RES, AUT Accusé de réception l o m l i d n i x - s t e r m 3 - I...
  • Página 23: Contraintes De Sécurité / Instructions D'installation

    2. Dispositions de sécurité / Instructions d'installation • Respectez les directives nationales de sécurité et de • Le montage doit être réalisé selon les instructions prévention des accidents pour tous les travaux sur figurant dans le manuel d'utilisation. Un accès aux les appareils.
  • Página 24: Raccordement Secteur Et Protection De Ligne

    3. Remarques sur le raccordement 3.1. Raccordement secteur et protection de ligne ATTENTION : ne jamais travailler en présence de tension ! Danger de mort ! • Lors du raccordement au réseau triphasé, reportez-vous obligatoirement au repérage de BJ ! •...
  • Página 25: Fonction De Diagnostic

    4. Fonction 4.1. Visualisation - LED d'état Le démarreur moteur hybride visualise les états de fonctionnement à l'aide de quatre LED au total. Les fonctions des LED s'orientent sur la recommandation NAMUR NE 44. • Le statut général de l'appareil est affiché par une LED verte (PWR). •...
  • Página 26: Accusé De Réception

    4.2.1. Acquittement du défaut Trois différentes possibilités sont disponibles pour l'acquittement du défaut : Manuel (bouton Reset) : • Actionnez le bouton Reset situé sur la face avant de l'appareil. Si après l'écoulement d'une période d'environ 2 s, le bouton Reset est toujours actionné, le démarreur moteur hybride retourne à...
  • Página 27: Exemples D'application - Description

    5. Exemples d'application 5.1. ARRÊT D'URGENCE L'intégration d'un démarreur moteur hybride dans une chaîne d'ARRÊT D'URGENCE est représentée dans la Fig. 3 (page 54). La tension d'alimentation de commande est coupée via un relais de sécurité dès que le bouton d'ARRÊT D'URGENCE est actionné.
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    6. Caractéristiques techniques Type Référence ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900566 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-2 2900567 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-9 2900569 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6 2900689 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-2 2900568 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-9 2900570 Données d'entrée ELR...-24 DC/... ELR...-230 AC/... Tension d'alimentation de commande assignée U 24 V DC 230 V AC (50/60 Hz) selon CEI 60947-1 / UL 508 Plage de tension d'alimentation de commande...
  • Página 29 6. Caractéristiques techniques Sortie de report d'information Type de contact Contact simple, 1 inverseur Matériau des contacts Alliage Ag, revêtement or dur pour l'utilisation comme contact de signal. contact de puissance Tension de commutation max. 30 V AC / 36 V DC 250 AC/DC Tension de commutation min.
  • Página 30 6. Caractéristiques techniques Tension de choc assignée entre 6 kV (ELR H3-IES-24DC/...) tension d'entrée de commande, d'alimentation de commande et de commutation • Tension nominale de réseau (≤ 500 V AC) Isolement sécurisé (EN 50178) • Tension nominale de réseau (≤ 300 V AC, Isolement sécurisé...
  • Página 31: Controlador De Arranque Híbrido

    ESPAÑOL Controlador de arranque híbrido ELR H3-IES-SC-.../500AC-... Entrada de mando: ON Entrada: Tensión de alimentación E: Punto de referencia entrada de mando de mando Entradas de confirmación MAN, RES, AUT Confirmación de respuesta l o m l i d n i x - s t e r m 3 - I...
  • Página 32: Prescripciones De Seguridad / Indicaciones De Instalación

    2. Prescripciones de seguridad / Indicaciones de instalación • Observe, en todos los trabajos a realizar en el • La instalación tiene que realizarse conforme a las módulo, las prescripciones nacionales de seguridad instrucciones descritas en el manual de y para la prevención de accidentes. instrucciones.
  • Página 33: Indicaciones De Conexión

    3. Indicaciones de conexión 3.1. Conexión a la red y protección de línea ATENCIÓN: ¡No trabajar nunca con la tensión aplicada! ¡Peligro de muerte! • Para conectar la red trifásica deberá observarse sin falta la designación de los bornes. • Protección por fusible: 25 A (Diazed) - protección de la línea para sección de cable máx.
  • Página 34: Función

    4. Función 4.1. Visualización - LEDs de estado El controlador de arranque híbrido visualiza los estados de funcionamiento con cuatro LEDs. Las funciones de los LEDs se rigen según la recomendación NAMUR NE 44. • Mediante un LED (PWR) verde se indica el estado general del módulo. •...
  • Página 35: Confirmación De Error

    4.2.1. Confirmación de error Para la confirmación de error se dispone de tres posibilidades diferentes: Manual (pulsador de reinicialización (reset)): • Accione el pulsador reset dispuesto en el frontal del módulo. Si después de un tiempo aprox. de 2 s el pulsador reset continua accionando, el controlador de arranque híbrido pasa de nuevo al estado de error.
  • Página 36: Ejemplos De Aplicación - Descripción

    5. Ejemplos de aplicación 5.1. PARADA DE EMERGENCIA En la fig. 3 (pág. 54) se muestra la integración de un controlador de arranque híbrido a una cadena de parada de emergencia. La tensión de alimentación de control se desconecta mediante un relé de seguridad en cuanto se acciona el pulsador de parada de emergencia.
  • Página 37: Datos Técnicos

    6. Datos técnicos Tipo Código ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900566 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-2 2900567 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-9 2900569 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6 2900689 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-2 2900568 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-9 2900570 Datos de entrada ELR...-24DC/... ELR...-230AC/... Tensión asignada de alimentación de control U 24 V DC 230 V AC (50/60 Hz) según IEC 60947-1 / UL 508 Margen de tensión de alimentación de mando...
  • Página 38 6. Datos técnicos Salida de confirmación de respuesta Tipo de contacto contacto simple, 1 contacto conmutado Material del contacto aleación de Ag, dorado duro para empleo como Contacto de señal Contacto de potencia Tensión máx. de conmutación 30 V AC / 36 V DC 250 AC/DC Tensión mín.
  • Página 39 6. Datos técnicos Tensión transitoria de dimensionamiento entre 6 kV (ELR H3-IES-24DC/...) Tensión de entrada de mando, tensión de alimentación de mando y tensión de conmutación • Tensión nominal de red (≤ 500 V AC) separación segura (EN 50178) • Tensión nominal de red (≤ 300 V AC, separación segura (IEC 60947-1) p.ej.230/400 V AC, 277/480 V AC) •...
  • Página 40: Краткое Описание

    РУССКИЙ Комбинированный пускатель электродвигателя ELR H3-IES-SC-.../500AC-... Управляющий вход: ON Вход: Напряжение питания E: Опорный потенциал цепи управления Вращение по/против часовой стрелки Входы квитирования MAN, RES, AUT Обратная сигнализация l o m l i d n i x - s t e r m 3 - I d .
  • Página 41: Требования По Технике Безопасности/Указания По Монтажу

    2. Требования по технике безопасности / указания по монтажу • При выполнении любых работ с согласно EN 61241. оборудованием соблюдайте требования • При монтаже оборудования соблюдайте государственных нормативных документов, требования соответствующих инструкций. регулирующих вопросы безопасности и Доступ к цепям внутри устройства запрещен. предотвращения...
  • Página 42: Указания По Подключению

    Область применения: • Цепи в зонах 21 или 22, в которых существует опасность взрыва пылевоздушной смеси, должны подключаться только в том случае, если гарантируется, что оборудование, подключенное к цепи, соответствует категории 2D или 3D или прошло соответствующую сертификацию. • Данное изделие предназначено для условий A (промышленное использование). В условиях В (бытовое...
  • Página 43: Функция

    4. Функция 4.1. Визуализация – светодиоды состояния Посредством четырех светодиодов комбинированный пускатель электродвигателя отображает рабочие состояния. Функции светодиодов соответствуют рекомендациям NAMUR NE 44. • Посредством зеленого светодиода (PWR) отображается общее состояние устройства. • Управление приводом отображается посредством желтого светодиода (ON). •...
  • Página 44: Параметрирование - Заданный Номинальный Ток Двигателя

    4.2.1. Квитирование ошибки Квитировать ошибку можно тремя разными способами: Вручную (кнопка RESET (кнопка сброса)): • Нажать кнопку сброса на передней панели устройства. Если по истечении прибл. 2 секунд кнопка сброса по-прежнему нажата, комбинированный пускатель электродвигателя опять переходит в состояние сбоя. Если...
  • Página 45: Примеры Использования

    5. Примеры использования 5.1. Аварийный останов Интеграция комбинированного пускателя электродвигателя в цепь аварийной сигнализации представлена на рис. 3 (стр. 54). При этом напряжение питания цепи управления отключается через предохранительное реле при нажатой кнопке аварийного останова. Отключение напряжения питания цепи управления при включенном электродвигателе...
  • Página 46: Технические Данные

    6. Технические данные Тип Арт. №: ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-0,6 2900566 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-2 2900567 ELR H3-IES-SC- 24DC/500AC-9 2900569 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-0,6 2900689 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-2 2900568 ELR H3-IES-SC-230AC/500AC-9 2900570 Входные данные ELR W3-24DC/... ELR W3-230AC/... Расчетное напряжение питания цепи управления U 24 В пост. тока 230 В...
  • Página 47 6. Технические данные Short circuit current rating SCCR согласно UL 508 - пригодно для электроцепей с симметричным током не более 5 kA , макс. 500 В - пригодно для электроцепей с симметричным током не более 100 kA макс. 500 В при наличии предохранителя на 30 A класса...
  • Página 48 6. Технические данные Общие характеристики ELR...-0,6 ELR...-2 ELR...-9 Рассеиваемая мощность мин./макс. 0,88 Вт / 2,5 Вт 0,88 Вт / 4,1 Вт 0,88 Вт / 7 Вт Макс. частота коммутации 2 Гц (продолжительность импульса и паузы 50:50) Срок службы 3 x 10 коммутационных...
  • Página 49 6. Технические данные Корпус: Материал PA 66 Размеры (Ш х В х Г) (22,5 / 99 / 114,5) мм Данные по присоединению (сечение провода) См. указания по подсоединению! ( 42)! стр. Винтовые клеммы (жестк./гибк.) 0,14-2,5 мм (AWG 26-14) Резьба M3, рекомендуемые моменты затяжки 0,5 - 0,6 Нм...
  • Página 50: Sicherheitstechnische Funktionen

    Sicherheitstechnische Funktionen / Safety functions / Fonctions techniques de sécurité / Funciones técnicas de seguridad / Данные по технике безопасности Systembedingungen / System conditions/ Conditions du système / Condiciones del sistema / Требования к системе Datenbank für Ausfallraten / Database for failure rates / Base de données SN 29500 pour taux de défaillance / Banco de datos para rangos de fallo / База...
  • Página 51 7.2. Motorschutz / Motor overload protection / ELR H3-IES- ELR H3-IES- Protection du moteur / Protección del motor / 24DC/... 230AC/... Защита электродвигателя Umgebungstemperatur / Ambient temperature / Température ambiante / 40 °C 40 °C Temperatura ambiente / Температура окружающей среды MTTFd [Jahre / years / années / años / лет] Mean time to failure (среднее...
  • Página 52: Anhang 8.1. Auslösediagramm

    Anhang / Appendix / Annexe / Apéndice / Приложение 8.1. Auslösekennlinie bei 20 °C [1] Trigger characteristic curve at 20°C [1] Courbe de déclenchement à 20 °C [1] Curva característica de disparo para 20 °C [1] Характеристики срабатывания при 20 °C [1] [1] Class 10A Max.
  • Página 53: Deratingkurven

    8.2. Deratingkurven bei 100 % Einschaltdauer (Weitere Daten auf Anfrage) Derating curves for 100% operating time (more data available on request) Courbes de derating à 100 % de la durée d'enclenchement (autres données sur demande) Curvas derating para duración de conexión del 100 % (otros datos bajo consulta) Кривые...
  • Página 54: Schaltbeispiel

    8.3. Schaltbeispiel / Example circuit / Exemple de circuit / Ejemplo de circuito / Пример схемы "NOT-HALT (zweikanalig)" (nach Kat. 3, SIL 3, PL e): ELR H3-IES-SC-.../500AC-... mit übergeordneter Sicherheitsrelais-Kombination. Zum Erreichen der maximalen Lebensdauer, falls möglich Beispiel von Seite 55 anwenden! "EMERGENCY STOP (two channels)"...
  • Página 55: Schaltbeispiel

    8.4. Schaltbeispiel / Example circuit / Exemple de circuit / Ejemplo de circuito / Пример схемы "Schutztür / Zweihand-/NOT-HALT-Applikation (zweikanalig)" (nach Kat. 3, SIL 3, PL e): ELR H3-IES-SC-.../500AC-... mit übergeordneter Sicherheitsrelais-Kombination "Safety door / two-hand / EMERGENCY STOP application (two channels)" (acc.
  • Página 56 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG D-32823 Blomberg, Germany Fax +49-(0)5235-341200 Phone +49-(0)5235-300 www.phoenixcontact.com...

Tabla de contenido