Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
Enceinte amplifiée
Amp Speaker
Versterkte luidspreker
Altavoz amplificador
Altoparlante amplificato
970495
....................02
....................10
....................18
....................26
....................34
07/2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Edenwood 970495

  • Página 1 07/2022 Enceinte amplifiée Amp Speaker Versterkte luidspreker Altavoz amplificador Altoparlante amplificato 970495 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....10 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....26 ISTRUZIONI PER L'USO ....34...
  • Página 2 ~230V T2.5AL 250V STOP MODE...
  • Página 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e E D E N WO O D vo u s a ss u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e fi...
  • Página 5 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Caractéristiques Déclaration de conformité Branchements Utilisation de Boutons des fonctions l’appareil Fonction Bluetooth Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 6 Aperçu de l’appareil Composants Port USB Port SD Affichage LCD Boutons des fonctions haut-parleurs. Indicateur de mise en marche Réduisez le volume jusqu’à ce que la lumière s’éteigne. Elle peut cependant s’allumer occasionnellement lors de pics du signal. Entrée pour le branchement du cordon d’alimentation. Bouton Mode...
  • Página 7 Aperçu de l’appareil Télécommande Porte fusible Caractéristiques Modèle 970495 Puissance Tension 230V AC Fréquence 50 Hz Impédance Pile de la télécommande 1 pile CR2025 Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil.
  • Página 8 Utilisation de l’appareil ATTENTION Avant le branchement et le démarrage de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes ou réglées à un bas niveau. Vous pourrez régler le volume sonore après avoir allumé l’appareil. L’amplificateur ne peut être utilisé que pour un seul haut-parleur. Les autres haut-parleurs branchés à...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil Augmentation du volume/diminution du volume. Fonction de répétition, pour faire répéter une fois ou indéfiniment une piste ou un album entier. Égaliseur, pour donner un effet sonore. Fonction Bluetooth • Pour connecter cet appareil à un dispositif Bluetooth, vous devez d’abord coupler ce dispositif à...
  • Página 10 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Mettez toujours l’appareil hors tension et débranchez-le de la source d’alimentation avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez jamais de produits abrasifs, de brosses métalliques, d’éponges à...
  • Página 12 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s E D E N W O O D p ro d u c t . E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Página 13 Table of Contents Parts Product overview Specifications Declaration of conformity Connections Product usage Function buttons Bluetooth function Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Página 14 Product overview Parts USB port SD port LCD display Function buttons MIC1 LEVEL: Signal control for MIC1 (when using a microphone). MIC2 LEVEL: Signal control for MIC2 (when using a microphone). LINE LEVEL: LINE signal control (when in use). MASTER: Output signal control. TREBLE: Treble control (12 dB at a frequency of 10 kHz).
  • Página 15 Product overview Remote control Fuse holder Specifications Model: 970495 Power: 500 W - 180 W RMS Voltage: 230 V AC Frequency: 50 Hz Impedance: Remote control battery: 1x CR2025 battery Compatibility disclaimer Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology.
  • Página 16 Product usage WARNING! Before plugging in and switching on the unit, make sure that all the controls are turned off or set to a low level. The sound volume can be adjusted after the unit has been switched on. The amplifier can only be used for one speaker. The other speakers connected to the speaker must be amplified by their own amplifier or in some other way.
  • Página 17 Product usage Repeat function (to repeat a track or entire album just once or on a continuous loop). Equaliser (to create a sound effect). Bluetooth function • To connect this unit to a Bluetooth device, you must first pair the device with the unit. First check to see whether your Bluetooth device is compatible with this unit (see its user manual).
  • Página 18 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Always turn off and unplug the unit from the power supply before cleaning. • Never immerse the unit in water or any other liquid. • When cleaning the unit, never use abrasive products, metal brushes, scourers, wire sponges or sharp utensils.
  • Página 20 Bedankt! P r o fi c i a t m e t u w k e u z e v o o r e e n p r o d u c t v a n E D E N W O O D . D e s e l e c t i e e n d e t e s t e n v a n d e t o e s t e l l e n v a n E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT.
  • Página 21 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Specificaties toestel Conformiteitverklaring Aansluitingen Gebruik van het Functieknoppen toestel Bluetooth-functie Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Página 22 Overzicht van het toestel Onderdelen USB-poort SD-poort LCD-weergave Functieknoppen MIC1 LEVEL: bediening van het signaal voor MIC1, tijdens het gebruik van een microfoon. MIC2 LEVEL: bediening van het signaal voor MIC2, tijdens het gebruik van een microfoon. LINE LEVEL: bediening van het LINE-signaal tijdens het gebruik ervan. MASTER: controle van het uitgangssignaal.
  • Página 23 Overzicht van het toestel Afstandsbediening Zekeringshouder Specificaties Model 970495 Vermogen Spanning 230V AC Frequentie 50 Hz Impedantie Batterij van de afstandsbediening 1 CR2025-batterij Afwijzing van aansprakelijkheid inzake de compatibiliteit De draadloze prestaties zijn afhankelijk van de draadloze Bluetooth-technologie van uw apparaat.
  • Página 24 Gebruik van het toestel OPGELET Vooraleer het toestel aan te sluiten en aan te zetten, dient u te controleren of alle bedieningen uitgeschakeld zijn of op een laag niveau staan. U kunt het geluidsvolume regelen nadat u het toestel hebt ingeschakeld. De versterker kan slechts voor één enkele luidspreker gebruikt worden.
  • Página 25 Gebruik van het toestel Volume luider/volume zachter. Herhaal-functie, om een track of een volledig album eenmaal of oneindig te herhalen. Equalizer Bluetooth-functie • Om dit toestel in verbinding te stellen met een Bluetooth-apparaat, dient men dit apparaat eerst te koppelen met het toestel. Controleer eerst of uw Bluetooth-voorziening compatibel is met dit toestel (raadpleeg de handleiding).
  • Página 26 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het wordt schoongemaakt. • Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof. • Maak het apparaat nooit schoon met een agressief schoonmaakmiddel, metalen borstel, schuursponsje, metaalspons of een scherp voorwerp.
  • Página 28 M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a E D E N W O O D l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
  • Página 29 Índice Componentes Descripción del Características aparato Declaración de conformidad Conexiones Utilización del Botones de funciones aparato Función Bluetooth Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Página 30 Descripción del aparato Componentes Puerto USB Puerto SD Pantalla LCD Botones de funciones MIC1 LEVEL: mando de la señal para MIC1, cuando se está utilizando un micrófono. MIC2 LEVEL: mando de la señal para MIC2, cuando se está utilizando un micrófono. LINE LEVEL: mando de la señal LINE, cuando se está...
  • Página 31 Descripción del aparato Mando a distancia Portafusibles Características Modelo 970495 Potencia 500 W - 180 W RMS Voltaje 230V AC Frecuencia 50 Hz Impedancia Pila del mando a distancia 1 pila CR 2025 Cláusula de compatibilidad y exención de responsabilidad La potencia de transmisión depende de la tecnología de transmisión del Bluetooth de su...
  • Página 32 Utilización del aparato ATENCIÓN Antes de conectar y poner en marcha el aparato, asegúrese de que todos los mandos están apagados o en su nivel más bajo. Después de encender el aparato puede regular el nivel sonoro. El amplificador solo puede utilizarse con un único altavoz. Los demás altavoces conectados al bafle deberán amplificarse mediante su propio amplificador o de otro modo.
  • Página 33 Utilización del aparato Aumentar o reducir el volumen. Función repetición para repetir una vez o indefinidamente una pista o un álbum. Ecualizador, para introducir un efecto sonoro. Función Bluetooth • Para conectar este aparato a un dispositivo Bluetooth, debe en primer lugar vincular el dispositivo y el aparato.
  • Página 34 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Apague siempre el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de limpiarlo. • No sumerja nunca el aparato en el agua ni en ningún otro líquido. • No utilice nunca productos abrasivos, cepillos metálicos, estropajos tradicionales o metálicos ni herramientas afiladas para limpiar el aparato.
  • Página 36 Grazie! G r a z i e p e r a v e r a c q u i s t a t o q u e s t o p ro d o t t o E D E N W O O D . S e le z i o n a t i , t e s t a t i e r a c c o m a n d a t i d a E L E C T R O D E P O T , i p ro d o t t i a m a rc h i o E D E N W O O D a s s i c u r a n o u n u t i l i z z o s e m p l i c e , p re s t a z i o n i...
  • Página 37 Indice Componenti Presentazione Specifiche tecniche dell’apparecchio Dichiarazione di conformità Collegamenti Utilizzo Pulsanti delle funzioni dell’apparecchio Modalità Bluetooth Pulizia e manutenzione Pulizia e Conservazione manutenzione...
  • Página 38 Presentazione dell’apparecchio Componenti Presa USB Presa SD Display LCD Pulsanti delle funzioni MIC1 LEVEL: controllo del volume del microfono 1. MIC2 LEVEL: controllo del volume del microfono 2. LINE LEVEL: controllo del volume del segnale LINE. MASTER: controllo del volume in uscita. MIC1 IN: presa di ingresso per microfono.
  • Página 39 Presentazione dell’apparecchio Telecomando Vano del fusibile Specifiche tecniche Modello 970495 Potenza Tensione 230 V CA Frequenza 50 Hz Impedenza Batteria del telecomando 1 batteria CR2025 Clausola di non responsabilità relativa alla compatibilità Le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia Bluetooth del proprio dispositivo.
  • Página 40 Utilizzo dell’apparecchio ATTENZIONE! Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che il volume sia disattivato o regolato al minimo. Regolare il volume dopo aver acceso l'apparecchio. L'amplificatore deve essere utilizzato con un solo altoparlante. Gli altri altoparlanti collegati devono essere amplificati tramite un amplificatore separato o un'altra modalità.
  • Página 41 Utilizzo dell’apparecchio Aumento/diminuzione del volume. Riproduzione ripetuta di una traccia o dell'intero album. Equalizzatore. Modalità Bluetooth • Per collegare l'altoparlante a un dispositivo Bluetooth è necessario abbinarli. Verificare che il dispositivo Bluetooth sia compatibile con questo apparecchio (consultare il rispettivo manuale di istruzioni).
  • Página 42 Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! • Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di pulirlo. • Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non utilizzare prodotti abrasivi, spazzole o spugne metalliche o utensili appuntiti durante la pulizia dell'apparecchio.
  • Página 43 EN 5 NOT OK...
  • Página 44 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.