Descargar Imprimir esta página

Scheppach Compact 8t Traduccion Del Manual De Instrucciones Originale página 56

Ocultar thumbs Ver también para Compact 8t:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103
• Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de
préhension soient sèches, propres et exemptes
d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de
préhension de poignées glissantes compromettent
la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil élec-
trique dans les situations inattendues.
Service après-vente
• Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à
des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement
des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécu-
rité de l'outil électrique est garantie.
6. Consignes de sécurité
supplémentaires
• La fendeuse de bois doit être utilisée par une per-
sonne seulement.
• Ne fendez jamais des troncs dans lesquels se
trouvent des clous, des fils ou d'autres objets.
• Le bois et les copeaux de bois déjà fendus accrois-
sent les risques sur la zone de travail. Il existe un
risque de trébuchement, de glissement ou de chute.
Faire en sorte que la zone de travail soit toujours
bien rangée.
• Ne jamais mettre les mains dans les pièces mobiles
de la machine lorsque la machine est en marche.
• Fendez seulement du bois d'une longueur maximale
de 107 cm.
m Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet
outil électrique génère un champ électromagnétique.
Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux
implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les
risques de blessures graves voire mortelles, nous re-
commandons aux personnes porteuses d'implants mé-
dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant
de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Risques résiduels
Cet appareil a été construit en l'état actuel des connais-
sances techniques et des règles relevant des tech-
niques de sécurité généralement reconnues. Son uti-
lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
• Risque de blessures aux doigts et aux mains par
l'outil de fendage si le bois n'est pas correctement
guidé ou appuyé.
• Blessures causées par la pièce usinée qui voltige
si elle n'est pas correctement maintenue ou guidée.
• Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation
de lignes de raccordement électrique non conformes.
56 | FR
• Avant toute opération de réglage ou de maintenance,
arrêtez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
• En outre, et ce malgré toutes les mesures préven-
tives prises, des risques résiduels cachés peuvent
demeurer.
• Les risques résiduels peuvent être réduits au mini-
mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc-
tions d'» Utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble
de la notice d'utilisation sont respectés.
• Évitez toute mise en service impromptue de la ma-
chine : lors de l'introduction du connecteur dans la
prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être
actionnée. Utilisez l'outil recommandé dans la pré-
sente notice d'utilisation.
• Vous garantirez ainsi à votre machine des perfor-
mances optimales.
• Maintenez vos mains à distance de la zone de travail
si la machine est en cours de fonctionnement.
7.
Caractéristiques techniques
Dimensions L/l/h mm
Hauteur de la table pivotante mm
Hauteur de travail mm
Longueur du bois min./max. cm
Diamètre du bois min./max. cm
Force de fendage max. t*
Vitesse d'avance cm/s
Vitesse de recul cm/s
Quantité d'huile ml
Poids en kg
Prise secteur 400
V 3N~/50 Hz 230 V 1~/50 Hz
Puissance absorbée P1 W
Puissance de sortie P2 W
Mode de fonctionnement
Vitesse de rotation du moteur
1/min
Protection du moteur
Inverseur de phases
Sous réserve de modifications techniques !
www.scheppach.com
Compact 8t
850/900/990
390
920
68 / 107
8/35
7,95
400V
5,5
17
480
126
Entraînement
400/50
3500
2500
S6 40% **
2800
oui
à 400 V
230V
3,2
16
125
230/50
3150
2300

Publicidad

loading