Descargar Imprimir esta página

MSA ERA M1 Manual Básico página 2

Ocultar thumbs Ver también para ERA M1:

Publicidad

5.
6.
1.
Pase el brazo derecho a través de la banda de hombro (tirante) derecha.
Pase el brazo izquierdo a través de la banda de hombro (tirante)
izquierda.
a.
Compruebe la orientación correcta de las bandas de hombro
(tirantes).
2.
Inclínese ligeramente hacia delante apoyando el soporte sobre la
espalda. Tire hacia abajo de las bandas de hombro (tirantes) para ajustar
previamente el ERA.
3.
Fije el cinturón y tire hacia delante de las lengüetas de la correa para la
cintura para obtener un ajuste seguro (arnés avanzado). Con el arnés
básico, tire hacia los lados de las lengüetas de la correa para la cintura
para ajustarla.
a.
La mayor parte del peso del ERA debe apoyarse sobre la
cadera.
4.
Póngase recto. Tire de las lengüetas de las bandas de hombro (tirantes)
para apretar las correas. Ajuste el cinturón si fuera necesario. Fije la
correa para el pecho (en caso de utilizarse).
5.
Sujete el regulador a demanda y pulse los botones laterales para soltar el
regulador a demanda de su retenedor.
6.
Asegúrese de que el regulador a demanda esté apagado antes de abrir la
válvula de las botellas.
7.
Introduzca la mano por detrás y abra completamente la válvula de las
botellas.
3.5
Durante el uso
Compruebe periódicamente durante el uso la presión indicada en el indicador de
presión del pecho.
Cuando la aguja del indicador de presión alcance la zona roja del manómetro, el
dispositivo de aviso principal de baja presión emite una señal acústica.
El dispositivo de aviso principal de baja presión señala cuándo la presión de la
botella desciende por debajo de los siguientes valores aproximados:
55 bar ± 5 bar para un sistema de 300 bar
Regrese de inmediato a una atmósfera no peligrosa si:
El ERA presenta un flujo libre (suministra aire cuando no se está
inhalando).
El dispositivo de aviso de baja presión emite una señal acústica.
Cuando el dispositivo de aviso de baja presión señale una presión de la
botella del 35 %, regrese de inmediato a una atmósfera no peligrosa.
Si se reduce el flujo de aire del ERA: pulse el botón de purga de inmediato
y manténgalo pulsado. Regrese de inmediato a una atmósfera no
peligrosa.
3.6
Después del uso
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
Cierre completamente la válvula de las botellas.
2.
Pulse el botón de purga para liberar la presión del sistema.
3.
Guarde el regulador a demanda en su retenedor cuando no esté siendo
utilizado.
4.
Para retirar el soporte y el arnés, presione ambos botones de la hebilla del
cinturón.
5.
Suelte la hebilla de la correa para el pecho presionando los dos botones
al mismo tiempo (en caso de utilizarse). Para soltar las bandas de hombro
(tirantes), levante las lengüetas y empújelas hacia afuera distanciándolas
del cuerpo.
6.
Saque primero el brazo izquierdo de la banda de hombro (tirante) y, a
continuación, retire el arnés.
3.7
Colocar y retirar las botellas
Retirar las botellas
1.
Coloque la placa dorsal del ERA en posición horizontal con las botellas
orientadas hacia arriba.
2.
Antes de sustituir una botella, asegúrese de que no haya presión en el
sistema.
a.
Cierre la válvula de las botellas.
b.
Pulse el botón de purga del regulador a demanda hasta que deje
de salir aire.
3.
Abata el soporte de fijación.
4.
Gire hacia arriba la hebilla de sujeción de las botellas de la correa de
retención de la botella y, a continuación, afloje la correa.
5.
Desconecte las botellas:
Conexión roscada:
Desenrosque el mando del conjunto de la válvula de la botella y/o la pieza
en T.
Conexión alphaCLICK 2:
Gire primero en sentido horario el mando del lado de acoplamiento y,
cuando llegue al tope, presione hacia abajo en la dirección del reductor de
presión.
El adaptador de la botella se libera del acoplamiento alphaCLICK 2.
Al cambiar las botellas de aire comprimido por otras del mismo
diámetro, solo es necesario abrir la hebilla de sujeción de las botellas.
6.
Levante las botellas por la válvula y sáquelas de la correa de retención de
la botella.
7.
Cierre la conexión de alta presión de la válvula de las botellas con el
tapón de protección (no es necesario para alphaCLICK 2).
Fijar una botella
1.
Coloque la placa dorsal del ERA en posición horizontal con el lado de la
botella orientado hacia arriba.
2.
Introduzca la botella completamente cargada en el soporte.
3.
Abra la hebilla de sujeción de las botellas de la correa de retención de la
botella para destensarla y alargar la correa utilizando el deslizador (si
fuera necesario).
4.
Introduzca la botella de aire comprimido a través de la correa de retención
de la botella con la válvula de la botella orientada hacia el reductor de
presión de forma que la botella quede sobre el soporte de la botella.
Conexión roscada:
Enrosque la válvula de la botella al reductor de presión. En caso
necesario, coloque el ERA con la válvula hacia arriba en
posición vertical.
Conexión alphaCLICK 2:
Alinee la botella de aire comprimido con el
alphaCLICK 2 axialmente al acoplamiento y ajuste el
acoplamiento alphaCLICK 2.
Cierre el acoplamiento presionándolo y aplicando solo poca
fuerza.
¡PRECAUCIÓN!
No presione nunca el sistema de acoplamiento con excesiva fuerza.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir lesiones leves o
moderadas.
5.
Ajuste la correa de retención de la botella tirando del extremo libre.
6.
Compruebe que la botella de aire comprimido esté bien sujeta y vuélvala
a fijar en caso necesario.
AVISO
Pueden provocarse daños en caso de aplicar una fuerza excesiva al cerrar la
hebilla de sujeción de las botellas, y el equipo ERA podría no estar operativo.
¡No apriete en exceso la correa de retención de la botella!
7.
Gire hacia abajo la hebilla de sujeción de las botellas hasta que
enganche.
Si la tensión de la correa fuera excesiva al girar la hebilla de sujeción de
las botellas, reajuste la longitud de la correa en la hebilla de sujeción de
las botellas. Si la tensión de la correa fuera insuficiente, reajuste la
longitud de la correa en la hebilla de sujeción de las botellas.
8.
Pivote hacia arriba el soporte de fijación hasta que se enganche.
9.
Fije el extremo de la correa de retención de la botella moviendo el
deslizador pequeño.
10. Abra brevemente la válvula de la botella y compruebe que no haya
escapes de aire; vuelva a apretarla en caso necesario.
11. Para comprobar que la botella está posicionada de forma segura, coloque
una mano sobre la placa dorsal y sujete la válvula de la botella con la otra
mano. Intente tirar de la botella y de la válvula hacia abajo y hacia el
exterior del soporte. Asegúrese de que la correa sujeta la botella de forma
segura en el soporte.
NOTA: Si la botella está floja, compruebe que el enclavamiento esté enganchado
en la ranura correcta de la correa. Asegúrese de que el enclavamiento esté
completamente apretado. No utilice el ERA si la botella no está sujeta de forma
segura en el soporte.
12. Alinee el conjunto del mando con la válvula de la botella.
Conexión roscada:
Antes de instalar el mando roscado, compruebe que la junta
tórica del interior de la rosca de acoplamiento del mando esté
presente y limpia y que no esté dañada. Si la junta tórica
presenta daños, será necesario sustituirla antes de utilizar el
equipo ERA.
Enrosque el mando en las roscas de la botella. El mando debe
estar apretado (sin utilizar herramientas).
Conexión alphaCLICK 2:
Antes de realizar la instalación, compruebe que el extremo
macho y hembra del acoplamiento estén limpios y que no
presenten daños. Asegúrese de que el adaptador de la válvula
de la botella está apretado (par de 20 a 30 Nm).
Si fuera necesario, enrosque el adaptador de la botella
alphaCLICK 2 con un par específico de 20 a 30 Nm en la válvula
de la botella.
Presione el acoplamiento de conexión alphaCLICK 2 contra el
adaptador de la válvula de la botella hasta que se oiga cómo se
ha enganchado. El asa girará rápidamente 45° aprox. en sentido
antihorario indicando que la válvula está conectada al regulador
de presión.
Sujete firmemente el mando y tire de él para asegurarse de que
está conectado correctamente.
Fijar dos botellas
¡PRECAUCIÓN!
No presione nunca el sistema de acoplamiento con excesiva fuerza.
Si hace caso omiso de esta precaución, podría sufrir lesiones leves o
moderadas.
1.
Abra la hebilla de sujeción de las botellas de la correa de retención de la
botella para destensarla y alargar la correa utilizando los deslizadores (si
fuera necesario).
2.
Introduzca una botella de aire comprimido a través de la correa de
retención de la botella con la válvula de la botella orientada hacia la pieza
en T, de forma que la botella quede sobre uno de los soportes exteriores.
3.
Enrosque la válvula de la botella en la pieza en T.
4.
Introduzca una segunda botella de aire comprimido a través de la correa
de retención de la botella de forma que la válvula de la botella apunte
hacia la pieza en T y se apoye sobre los soportes exteriores.
5.
Enrosque la válvula de la segunda botella en la pieza en T.
Antes de instalar los mandos roscados, compruebe que las
juntas tóricas del interior de la rosca de acoplamiento del mando
en el reductor de presión y la pieza en T estén presentes y
limpias y que no estén dañadas. Si las juntas tóricas presentan
daños, será necesario sustituirlas antes de utilizar el ERA.
Enrosque los mandos en las roscas de la botella y la pieza en T.
Los mandos deben estar apretados (sin utilizar herramientas).
6.
Alinee las botellas de aire comprimido con la pieza en T y vuelva a apretar
los mandos si fuera necesario.
7.
Ajuste la correa de retención de la botella tirando del extremo libre.
8.
Compruebe que las botellas de aire comprimido estén bien sujetas y
vuélvalas a apretar si fuera necesario.
9.
Gire hacia abajo la hebilla de sujeción de las botellas hasta que
enganche.
Si la tensión de la correa fuera excesiva al girar la hebilla de sujeción de
las botellas, reajuste la longitud de la correa en la hebilla de sujeción de
las botellas. Si la tensión de la correa fuera insuficiente, reajuste la
longitud de la correa en la hebilla de sujeción de las botellas.
10. Pivote hacia arriba el soporte de fijación hasta que se enganche.
11. Fije el extremo de la correa de retención de la botella moviendo el
deslizador pequeño.
12. Abra brevemente las válvulas de las botellas y compruebe que no haya
escapes de aire; vuelva a apretarlas en caso necesario.
13. Para comprobar que las botellas están posicionadas de forma segura,
coloque una mano sobre la placa dorsal y sujete las válvulas de las
botellas con la otra mano. Intente tirar de las botellas y de las válvulas
hacia abajo y hacia el exterior del soporte. Asegúrese de que la correa
sujeta las botellas de forma segura en el soporte.
NOTA: Si las botellas están flojas, compruebe que el enclavamiento esté
enganchado en la ranura correcta de la correa. Asegúrese de que el
enclavamiento esté completamente apretado. No utilice el ERA si las botellas no
están sujetas de forma segura en el soporte.
4
Mantenimiento y cuidado del ERA
4.1
Intervalos de mantenimiento
Component
Trabajo a
Antes
Después
e
realizar
del
del uso
uso
Limpieza
X
Comprobació
n visual,
X
X
funcional y de
estanqueidad
M1
Revisión
general
Limpieza
X
alphaCLICK 
Lubricación
2
Comprobació
conexión
n por el
X
usuario
Observar las reglamentaciones nacionales aplicables (p. ej., la
*
directiva 0840, anexo 2, de la Asociación Alemana de Protección
contra Incendios GFPA).
Para equipos ERA que se utilicen con frecuencia, MSA recomienda
**
realizar una revisión general completa cada aprox. 600 horas.
Esto corresponde, por ejemplo, a 1.200 aplicaciones de una duración
de 30 minutos.
Lubrique el acoplamiento alphaCLICK 2 al menos cada 500 ciclos de
acoplamiento o cuando sea necesario.
***
Véase "Mantenimiento del acoplamiento de alta presión
alphaCLICK 2".
5
Almacenamiento
¡ADVERTENCIA!
NO deje caer la botella ni golpee el mando de la válvula. Una botella no asegurada
puede convertirse en un proyectil transportado por el aire bajo su propia presión si
la válvula está abierta incluso ligeramente.
Si hace caso omiso de esta advertencia, podría sufrir lesiones personales
graves o letales.
No almacene el ERA o botellas de repuesto dentro o cerca de un área en
la que el ERA pueda o pudiera estar expuesto a cualquier sustancia y
condiciones ambiente que ataquen o pudieran atacar cualquier
componente del mismo, haciendo que el ERA no funcione del modo
deseado y certificado.
Antes de almacenar el ERA en un asiento plegable, asegúrese de que no
hay interferencias entre el ERA y el asiento. Asegúrese de que el ERA y la
botella pueden retirarse fácilmente sin dañar los componentes.
No almacene el ERA durante periodos prolongados con las pilas
instaladas en los componentes electrónicos (si estuvieran disponibles) si
no está previsto el uso del ERA. Si el ERA está en uso, asegúrese de que
las pilas de los componentes electrónicos (si disponibles) tengan una
carga adecuada.
No almacene el ERA con la botella vacía o parcialmente llena. Instale
siempre una botella totalmente llena de forma que el ERA esté listo para
el uso.
Asegúrese de que el ERA completo esté limpio y seco.
Asegúrese de que las correas de ajuste del arnés del ERA y del arnés de
cabeza de la máscara completa estén completamente extendidas.
Coloque el ERA completo en el estuche de almacenamiento o en una
ubicación de almacenamiento adecuada a la que se pueda acceder
fácilmente en caso de emergencia.
Para el almacenamiento prolongado del ERA, extraiga las pilas de todos
los componentes electrónicos (si disponibles) y las carcasas para evitar la
corrosión de las pilas. Almacene los equipos en un lugar fresco y seco.
6
Certificación
6.1
Dispositivo completo
El equipo de protección respiratoria autónomo de aire
comprimido es conforme al reglamento (UE) 2016/425, a
la directiva 2014/34/UE. Es un equipo de protección
respiratoria autónomo de aire comprimido y circuito
abierto según la norma designada/armonizada EN
137:2006, tipo 2, para el rango de temperatura ampliado
de -40 °C a +60 °C.
Certificaciones
El funcionamiento de los componentes electrónicos no
se ha evaluado para la certificación según el Reglamento
(UE) 2016/425, dado que incluso en caso de fallo total de
todos los componentes electrónicos, la protección
respiratoria proporcionada por el M1 de MSA se
mantendrá sin cambios.
Organismo
DEKRA Testing and Certification GmbH, Dinnendahlstr.
notificado
9, 44809 Bochum, Alemania
AS/NZS 1716:2012 Lic: BMP No 713832
Estándares de Australia/Nueva Zelanda
®
BSI Group ANZ Pty Ltd, Suite 2, Level 7, 15 Talavera
Road, Macquarie Park, NSW 2113
La declaración de conformidad puede encontrarse en el siguiente enlace:
https://MSAsafety.com/DoC.
6.2
Marcado
Para consultar el marcado ATEX para el uso en atmósferas con riesgo de
explosión, véase el manual de uso y mantenimiento del sistema modular ERA M1.
Para seleccionar al aplicación CBRN y los componente, véase el manual de uso y
mantenimiento del sistema modular ERA M1. Máscara completa: véase el manual
de uso y mantenimiento de la máscara completa y de la combinación de máscara-
casco. Asimismo, también debe tenerse en cuenta la clase ATEX de cualquier otro
equipo utilizado junto con este dispositivo. La clase más baja estipula el límite.
7
Información para pedidos
Para este producto, los números de pedido se han sustituido por un código ATO
(código de montaje bajo pedido). Véase el manual de uso y mantenimiento del
sistema modular ERA M1.
Manual
Manual de uso y mantenimiento del sistema modular ERA M1
Manual de uso y mantenimiento del regulador a demanda M1
Manual de uso y mantenimiento del adaptador facial G1
Manual de uso y mantenimiento de alphaBELT
Manual de uso y mantenimiento de SingleLine SCOUT
Manual de uso y mantenimiento de las máscaras completas 3S
y Ultra Elite
Instrucciones de limpieza y desinfección del sistema modular
ERA M1
Véase
www.MSAsafety.com.
Anualment
Cada
e
120 mese
s*
X
X
X
o después
de
600 horas
de uso
activo**
X***
Referencia
10195758
10190261
10161150
10156929
10186539
10126346
10203757

Publicidad

loading