Publicidad

Enlaces rápidos

MSA Corporate Headquarters
P.O. Box 426, Pittsburgh, PA 15230, USA
Phone: 1-800-672-2222 Fax: 1-800-967-0398
Web Site: www.msanet.com E-Mail: info@msanet.com
FP Pro Harness
User Instructions Vest Style Harness
National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part
of a user safety training program that is appropriate for the user's occupation. These instructions must be provided to users before use
of the product and retained for ready reference by the user. The user must read, understand (or have explained), and heed all instructions,
labels, markings and warnings supplied with this product and with those products intended for use in association with it. FAILURE TO DO
SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
Arnés FP Pro
Estilo Chaleco
Tanto las normas nacionales como las leyes estatales, provinciales y federales, exigen que se capacite al usuario antes de usar este producto.
Utilice este manual como parte de un programa de capacitación sobre normas de seguridad que resulte acorde a las tareas desempeñadas
por el usuario. Los usuarios deberán disponer de estas instrucciones antes de utilizar este producto. Las mismas deberán estar siempre a su
disposición para servirles como referencia. El usuario deberá leer, comprender (o solicitar que se le expliquen) y prestar atención a todas las
instrucciones, etiquetas, marcas y advertencias que acompañan a este producto; lo mismo se aplica a aquellos productos que se utilicen en
asociación con él. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN PODRÍA PROVOCAR LESIONES GRAVES O INCLUSIVE LA MUERTE.
Harnais FP Pro
Instructions d'utilisation pour harnais de type gilet
Les normes nationales, ainsi que les lois fédérales et provinciales exigent que l'utilisateur reçoive la formation nécessaire avant d'utiliser
ce produit. Utiliser ce manuel dans le cadre d un programme de formation sur la sécurité correspondant à la profession de l'utilisateur.
Ces instructions doivent être fournies aux utilisateurs avant qu'ils ne commencent à utiliser le produit, et laissées à leur disposition pour
consultation future. L'utilisateur doit lire ou se faire expliquer les instructions, les étiquettes, les notations et les avertissements relatifs à
ce produit et aux produits associés; il doit bien les comprendre et s'y conformer. TOUTE NÉGLIGENCE À CE SUJET PRÉSENTE UN RISQUE
DE BLESSURE GRAVE OU UN DANGER DE MORT.
© 2001, MSA
®
!
WARNING
®
Instrucciones para el usuario
¡ADVERTENCIA!
!
®
!
AVERTISSEMENT
Model Number
P/N 623244, Rev. F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MSA FP Pro

  • Página 1 MSA Corporate Headquarters P.O. Box 426, Pittsburgh, PA 15230, USA Phone: 1-800-672-2222 Fax: 1-800-967-0398 Web Site: www.msanet.com E-Mail: info@msanet.com FP Pro Harness ® User Instructions Vest Style Harness WARNING National standards and state, provincial and federal laws require the user to be trained before using this product. Use this manual as part of a user safety training program that is appropriate for the user’s occupation.
  • Página 2: Especificaciones Del Arnés Fp Pro

    2.0 TRAINING It is the responsibility of the purchaser of the MSA FP Pro Harness to assure that product users are made familiar with these User Instructions and trained by a competent person. Training must be conducted without undue exposure of the trainee to hazards. The effectiveness of training should be periodically assessed (at least annually) and the need for more training or retraining determined.
  • Página 3 3.0 DESCRIPCIÓN La fi nalidad de cada elemento del Arnés FP Pro se establece en las secciones de 3.1 a 3.2. Vea el diagrama de inspección para localizar estos 3 elementos: Anillo de espalda en D, Correa del tórax, Anillos de cadera en D.
  • Página 4 Estándar Extra Grande 4.2 LIMITACIONES DE USO Extra Chico Antes de usar el arnés FP Pro, deberá tomar en consideración y hacer los planes correspondientes para las siguientes limitaciones en cuanto a las aplicaciones. PESO DEL INDIVIDUO 3.2.2 BOUCLE À ARDILLON (2) Utilisée pour fi...
  • Página 5: Requisitos De Los Sistemas

    Comuníquese con MSA para obtener más información. Refi érase a las instrucciones del fabricante provistas con el componente o el subsistema de conexión a fi n de determinar su grado de adecuación. En las aplicaciones de detención de caídas que usen el arnés FP Pro, la fuerza máxima de detención de caídas no deberá superar las 1,800 lb (8 kN).
  • Página 6: Planning The Use Of Systems

    Los implementos de conexión deberán ser compatibles en tamaño, forma y resistencia. Los conectores no compatibles podrían desengancharse accidentalmente. Verifi que siempre que el gancho de seguridad o mosquetón de conexión y el anillo en D del arnés o el conector de anclaje sean compatibles. Con el arnés FP Pro use únicamente ganchos de seguridad y mosquetones de cierre y bloqueo automático.
  • Página 7 Examine las costuras, verifi que que no estén desgarradas ni fl ojas. Vea la sección 10 respecto a los detalles de la inspección. No use el arnés si la inspección revelara la existencia de condiciones poco seguras. 7.2 CÓMO PONERSE Y QUITARSE EL ARNÉS FP PRO PASO 1: Suspenda el arnés en alto, tomándolo del anillo de espalda en D.
  • Página 8 User Instructions FP Pro Vest Style Harness P/N 623244, Rev. F STEP 3: Connect the chest strap. Pass the Quick-Fit™ buckle through the retaining buckle at an angle and push it completely through the opening. Make sure the Quick-Fit buckle is correctly seated in the receiving buckle.
  • Página 9 User Instructions FP Pro Vest Style Harness P/N 623244, Rev. F PUTTING ON (DONNING) AND ADJUSTING THE HARNESS FORMA DE COLOCARSE Y AJUSTAR EL ARNÉS ESSAYAGE ET AJUSTEMENT DU HARNAIS © 2001, MSA Page 9...
  • Página 10 8.1 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Limpie el arnés FP Pro con una solución de agua y un detergente suave para ropa. Seque los componentes metálicos con un trapo limpio y cuelgue el arnés para que se seque al aire. No trate de acelerar el secado usando calor. La acumulación excesiva de mugre, pintura u otras impurezas podría impedir el funcionamiento adecuado del arnés FP Pro y, en casos extremos, podría debilitar la trama del material del arnés.
  • Página 11: Markings And Labels

    1800 Llena los requerimientos de El arnés FP Pro deberá tener la siguiente etiqueta, legible y lbf (8 kN). Do not reuse if subjected to fall arrest forces. OSHA; ANSI Z359.1, ANSI A10.14, Remove from use.
  • Página 12 10.1 INSPECTION FREQUENCY The FP Pro Harness must be inspected by the user before each use. Additionally, the harness must be inspected by a competent person other than the user at intervals of no more than six months. The competent person inspection is referred to as Formal Inspection. See section 10.2 for Formal Inspection procedures.
  • Página 13: Corrective Action

    Le cas échéant, retirer immédiatement le harnais du service et l’identifi er comme « INUTILISABLE » jusqu’à ce qu’il soit détruit. Finalement, faire évaluer le harnais par une personne compétente, autorisée à effectuer une inspection formelle. S’il y a des doutes quant à la possibilité de réparer le harnais, contacter MSA ou un centre de service autorisé par écrit par MSA, avant d’utiliser le harnais.
  • Página 14: Diario De Inspección

    User Instructions FP Pro Vest Style Harness P/N 623244, Rev. F 11.0 FORMAL INSPECTION LOG Model No.: Inspector: Serial No.: Inspection Date: Date Made: Disposition: Comments: 11.0 DIARIO DE INSPECCIÓN Modelo No.: Inspector: Serie No.: Fecha de inspección: Fecha de fabricación: Disposición:...
  • Página 15: Diagrama Para Inspecciones

    User Instructions FP Pro Vest Style Harness P/N 623244, Rev. F 11.1 INSPECTION DIAGRAM FRONT VIEW OF FP PRO HARNESS *Back D-ring not shown in this view. **Not present on all models ***Tongue Buckle Leg Straps are available on some models...
  • Página 16: Garantía

    Recours exclusif – Il est expressément entendu que le recours unique et exclusif de l’Acheteur lors d’une rupture de la garantie sus-mentionnée, pour toute conduite délictueuse de la part de MSA, ou pour tout autre motif de conduite, doit être la réparation et/ou le remplacement, à la discrétion de MAS, de tout équipement ou pièce qui, après avoir été...

Este manual también es adecuado para:

Fp pro

Tabla de contenido