Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo ARMONIA HOT Instalación Y Uso página 49

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
1. VERVANGING VAN DE LAMPEN
NL
1
. Sluit de elektriciteit. .
Breng de nieuwe lamp aan door deze met een stuk papier vast te pakken.
beveiligingsrekken door deze zijdelings te schuiven.
ondersteuningen om het andere uiteinde los te krijgen, haal de lamp vervolgens uit de lamp houder.
5. Breng alles in de oorspronkelijke staat terug door de handeling in omgekeerde volgorde uit te voeren
(zie Fig. 1).
2. VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL
1
. Ondersteun de koepel.
bevestigingsschroeven van de motorbehuizing aan de buitenzijden, onder de bak, los.
6.
de behuizing.
Indien de motor door de hefketting in de geleidebuis geblokkeerd is, dient u alle
schroeven van de behuizing los te draaien en de motor en de ketting naar beneden weg te nemen.
7
. Maak de elektriciteitsdraden van de motor los. . Vervang de motor en breng alles weer in de
oorspronkelijke staat terug (zie Fig. 2)
1. SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
P
1
. Desligue a alimentação. .
mãos desprotegidas; efectue a substituição segurando-a com um pedaço de papel.
segurança deslizando-a lateralmente.
libertar a outra extremidade e, de seguida, retire-a do suporte. . Monte o conjunto novamente repetindo
as mesmas operações na ordem inversa (ver a Fig. 1).
2. SUBSTITUIÇÃO DO MOTOR DE ELEVAÇÃO DA CÚPULA
1.
Sustente a cúpula. . Desligue a alimentação eléctrica. . Remova as grelhas de ventilação.
4. Desaperte os parafusos de fixação do suporte do motor, situados nos lados externos, em baixo do
5
tanque. . Extraia o motor do suporte.
interior do tubo de guia, é necessário desapertar todos os parafusos do suporte e extrair o motor e a
corrente por baixo.
volte a montar o conjunto na posição original (ver a Fig. 2).
1. UTBYTE AV LAMPOR
S
1
. Bryt strömförsörjningen. .
bara händer. Håll i den med ett hushållspapper vid bytet.
det i sidled
. 4.
Tryck lampan mot en av de två stöden för att frigöra den andra änden och tag sedan bort
den från lamp setet.
2. UTBYTE AV MOTORN FÖR LYFT AV KUPOLEN
1.
Sänk kupolen.
som är placerade på utsidorna under behållaren. . Dra ut motorn från hållaren. . Om motorn är
blockerad med lyftkedjan inuti styrröret ska du skruva loss stödets skruvar och dra ut motorn och kedjan
nedåt. . Frånkoppla motorns elkablar.
7
1. UDSKIFTNING AF PÆRER
DK
1
. Frakobl strømmen. .
hænder. I forbindelse med udskiftning skal der anbringes et stykke papir omkring pæren.
sikkerhedsnettet ved at skubbe det sidelæns.
den på den anden side og løft den derefter op fra lampesættet. . Montér delene ved at udføre
ovennævnte indgreb i omvendt rækkefølge (Jvf. Fig. 1).
2. UDSKIFTNING AF MOTOR TIL HÆVNING AF HÆTTE
1
. 2
. Støt hætten
. Frakobl strømmen.
støtte. Skruerne er anbragt på ydersiderne under beholderen. . Fjern motoren fra støtten. . Hvis
motoren er blokeret med løftekæden indvendigt i styrerøret, er det nødvendigt at løsne samtlige skruer,
der er anbragt på støtten og fjerne motoren og kæden ved at trække dem nedad.
motoren.
8.
Udskift motoren og montér delene i de oprindelige positioner på ny. (Jvf. Fig. 2).
1. LAMPPUJEN VAIHTAMINEN
FIN
1
. Kytke virta pois päältä. .
sitä paperipyyhkeen avulla vaihdon aikana.
lamppu kohti toista tukijaa vapauttaaksesi toinen pää ja ota se pois lamppusarjasta. . Pane kaikki osat
takaisin paikoilleen suorittamalla annetut ohjeet päinvastaisessa järjestyksessä (katso kuva 1).
2. KUVUN NOSTOMOTTORIN VAIHTO
1
. Kannattele kupua. . Katkaise sähkö ohjeiden mukaisesti. . Poista ilmanvaihtoritilät. . Löysää
ulkosivuille altaan alle sijoitettuja moottorin tuen kiinnitysruuveja.
moottori on lukittu paikalleen ohjausputken sisällä olevalla nostoketjulla, ruuvaa kaikki tuen ruuvit irti ja
vedä moottori ja ketju ulos alakautta. . Irrota moottorin sähköjohtimet. . Vaihda moottori ja palauta kaikki
osat alkuperäisille paikoilleen. (katso kuva 2).
2 Let op:
de nieuwe lamp mag absoluut niet met blote handen vastgepakt worden.
2.
Sluit de elektriciteit af. . Verwijder de ventilatieroosters. . Draai de
2 Atenção:
a nova lâmpada não deve ser absolutamente manuseada com as
4.
Empurre a lâmpada em direcção a um dos suportes por forma a
2
6
. Se o motor estiver bloqueado com uma corrente de elevação no
7.
Desligue os fios da alimentação eléctrica do próprio motor.
2 OBS:
Den nya lampan får inte under några omständigheter hanteras med
5.
Montera alltihop genom att utföra nedmonteringen i omvänd ordning (se fig. 1).
2.
Slå från eltillförseln.
3.
Ta bort ventilationsspjällen.
8.
Byt ut motorn och sätt tillbaka allt på samma plats (se fig.2).
2 Advarsel:
Den nye pære må under ingen omstændigheder berøres med bare
3.
Fjern udluftningsristene.
2 Varoitus:
Älä kosketa uutta lamppua koskaan paljain käsin, vaan käsittele
2
7
4.
Duw de lamp naar een van de twee
3
8
5
3
3.
Tag bort säkerhetsnätet genom att förskjuta
5
4.
Skub lampen hen mod en af de to støtter for at frigøre
5
4.
Løsn fastgøringsskruerne på motorens
5
3.
Poista turvaverkko työntämällä sitä sivuuttain.
3
5.
Vedä moottori tuesta.
49
3.
Verwijder de
4
5.
Haal de motor uit
3.
Retire a grade de
8
. Substitua o motor e
4.
Lossa motorhållarens fästskruvar
6
3.
Fjern
6
7.
Kobl ledningerne fra
4.
Työnnä
5
4
6.
Mikäli
8

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sinfonia hot