Página 3
ÍNDICE Precauciones de uso ......................4 Características técnicas .....................6 Tecnología y funciones de los componentes ........6 Pasos para el cambio de filtro ................7 Instalación ............................8 Resolución de problemas ..................14 Garantía............................15 Ficha de mantenimiento ...................16 Hoja de instalación ......................17 Lea atentamente este manual de uso antes de utilizar este equipo y guárdelo para consultas futuras en el mismo lugar que el equipo en todo momento.
Página 4
PRECAUCIONES DE USO 1. Debe instalarse una llave de paso con 3-6 meses para cuidar su bienestar y el fin de cortar la entrada de agua el de su familia de forma más segura. para su posterior mantenimiento o 8. Después de la instalación, por favor, evitar el uso a largo plazo, con el fin enjuague el equipo de osmosis durante de no causar daños en el interior del...
Página 5
Con este símbolo está prohibido PROHIBIDO PRECAUCIÓN Con este símbolo debe operar de acuerdo a las instrucciones Con este símbolo debe prestar atención a las instrucciones ATENCIÓN Evitar luz solar directa No instalar en lugares inferiores a 4ºC. No instalar al lado de productos inflamables ADVERTENCIA Cuando se producen errores, corte inmediatamente el suministro de energía y agua...
Página 6
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Producto ..................................Especificaciones Modelo ..........................................WAKE Flujo de agua .................................600GPD. 1’57L/min Precisión de filtración ............................. 0,0001 micras Presión de entrada ................................0,1-0,4Mpa Peso total ........................................7,8kg Tensión nominal ..................................220VN 50Hz Potencia nominal ....................................96W Temperatura del agua ................................5º-45ºC Fuente de agua aplicable ..........................Agua del grifo Tamaño del producto ............................42x15x45,5 cm...
Página 7
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN DE LOS ACCESORIOS AUXILIARES Interruptor de alta presión Controla el arranque y la parada del equipo de osmosis. Cuando se cierra el grifo, la presión en la tubería del equipo de osmosis aumentará. En ese momento, el interruptor de presión se desconectará...
Página 8
INSTALACIÓN HERRAMIENTAS BÁSICAS PARA LA INSTALACIÓN • Taladro de impacto (1) • Brocas M6 y M22 • Alicate de punta (1) • Par de tijeras o cortatubos • Rollo de cinta (1) • Destornillador (1) CONOCIMIENTOS BÁSICOS DE INSTALACIÓN Generalmente, se recomienda instalar el equipo de osmosis en la cocina. Puede colocarse en un armario, apoyada en la pared...
Página 9
ESQUEMA DE INSTALACIÓN NOTA Por favor, siga la etiqueta correspondiente en el equipo de osmosis para conectar la salida de agua pura de la osmosis, la entrada de agua, la salida de agua residual y salida de agua filtrada. AVISO Por favor siga la etiqueta correspondiente en el reverso para conectar.
Página 10
MÉTODO DE INSTALACIÓN Por favor, compruebe cuidadosamente las herramientas y accesorios necesarios antes de la instalación. Hágalo con la electricidad desconectada y la llave de paso del agua cerrada. PASO 1 Antes de la instalación, compruebe la posición de la válvula de agua del grifo. AVISO 1.
Página 11
PASO 3 - INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DEL GRIFO ELECTRÓNICO INTELIGENTE Instalación de la manguera del grifo electrónico inteligente. 1. Saque el tubo de PE de 1/4 de la conexión rápida del grifo (Figura 3) 2. Inserte un extremo de la tubería de PE de 1/4 con fuerza en la conexión rápida de 1/4 (Figura 4) 3.
Página 12
PASO 4 - INSPECCIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE OSMOSIS 1. Después de conectar las mangueras de todo el equipo de osmosis y confirmar que son correctas, abra la válvula de bola para el suministro de agua y encienda la fuente de alimentación para que funcione y realice la inspección final antes de instalar todo el equipo de osmosis.
Página 13
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO RESET *Inlet TDS Botón de reinicio: Pulsación larga durante Lectura TDS entrada. 6 segundos. *Outlet TDS SELECT Lectura TDS salida. Tecla de selección: Seleccionar el ele- mento filtrante y, a continuación, selec- *RINSE cionar el botón “reset” para establecer el Botón de enjuague: El equipo de osmosis elemento filtrante.
Página 14
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MAL FUNCIONAMIENTO POSIBLE MOTIVO SOLUCIONES Muy poco o ningún El tubo de PE esta doblado Enderezca la tubería flujo de agua La válvula de entrada de Abra la válvula de entrada de agua T está cerrada agua La fuente de agua está...
Página 15
Este producto cuenta con los certificados en cumplimiento de Directiva Europea 2004/108/EC y Certificado RoHS en cumplimiento de la Directiva 2006/95/EC. TELÉFONO SERVICIO TÉCNICO: 900 820 300 DIRECCIÓN SERVICIO TÉCNICO: CORAL WAI (SAT) C/ MARGARITA, 26. 28970-HUMANES DE MADRID (MADRID) coralwai.com...
Página 16
HOJA DE REGISTRO DE LA INSTALACIÓN NOTAS PARA EL TÉCNICO/INSTALADOR: lea atentamente el presente manual. Ante cualquier duda, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) de su distribuidor. Los datos marcados con el símbolo * deben ser rellenados por el técnico/instalador y transcritos por él mismo a la hoja de GARANTÍA.
Página 17
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL SISTEMA AVISO FECHA DATOS DEL TÉCNICO Instalación Nombre: Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre: Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre: Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión Reparación Instalación Nombre: Mantenimiento Firma o sello: Garantía Revisión...
Página 19
INDEX Precautions for use ......................20 Technical specifications ..................22 Component technology and functions ..........22 Steps for changing the filter ................23 Installation ..........................24 Troubleshooting .........................30 Warranty ............................31 Maintenance sheet ......................32 Installation sheet .......................33 Read this user manual carefully before using this unit and keep it for future reference in the same place as the unit at all times.
Página 20
PRECAUTIONS FOR USE 1. A stopcock must be installed in 3-6 months to make your family’s order to shut off the water inlet well-being and yours safer. for later maintenance or to prevent 8. After installation, please rinse the long-term use, so as not to cause osmosis unit for about 15 minutes.
Página 21
With this symbol it is prohibited to PROHIBITED With this symbol you must operate in accordance CAUTION with the instructions. With this symbol you should pay attention to the instructions ATTENTION Avoid direct sunlight Do not install in places below 4 ºC. Do not install next to flammable products WARNING When errors occur, turn off the power and water...
Página 22
TECHNICAL SPECIFICATIONS Product ....................................Specifications Model ..........................................WAKE Waterflow ................................600 GPD. 1.57 L/min Filtration accuracy ..............................0.0001 microns Inlet pressure ................................... 0.1-0.4 Mpa Total weight .......................................7.8 kg Rated voltage ..................................220 VN 50 Hz Rated power........................................96 W Water temperature ..................................5-45 ºC Applicable water source ...............................Tap water Product size ..................................42x15x45,5 cm...
Página 23
DESCRIPTION OF THE FUNCTION OF AUXILIARY ACCESSORIES High pressure switch Controls the start and stop of the osmosis unit. When the tap is closed, the pressure in the pipe of the osmosis unit will increase. At this point, the pressure switch will turn off and the osmosis unit will stop operating.
Página 24
INSTALLATION BASIC TOOLS FOR INSTALLATION • Hammer drill (1) • M6 and M22 drill bits • Needle-nose pliers (1) • Pair of scissors or pipe cutters • Tape roll (1) • Screwdriver (1) BASIC INSTALLATION SKILLS Generally, it is recommended to install the osmosis unit in the kitchen. It can be placed in a cupboard, leaning against the wall...
Página 25
INSTALLATION DIAGRAM NOTE Please follow the corresponding label on the osmosis unit to connect the osmosis pure water outlet, water inlet, wastewater outlet and filtered water outlet. NOTICE Please follow the corresponding label on the reverse side to connect. Water purifier tap Water inlet T Filtered water PE pipe Cold water inlet angle valve...
Página 26
INSTALLATION METHOD Please check the necessary tools and accessories carefully before installation. Do so with the power disconnected and the water stopcock turned off. STEP 1 Before installation, check the position of the water valve on the tap. NOTICE 1. Nowadays, most domestic sinks use both hot and cold water pipes for the water supply.
Página 27
STEP 3 - INSTALLATION OF THE SMART ELECTRONIC TAP HOSE Installation of the smart electronic tap hose. 1. Remove the 1/4 PE pipe from the tap quick-fit connector (Figure 3). 2. Insert one end of the 1/4 PE pipe tightly into the 1/4 quick-fit connector (Figure 4). 3.
Página 28
STEP 4 - INSPECTION OF THE OSMOSIS UNIT INSTALLATION 1. After connecting the hoses of the entire osmosis unit and confirming that they are correct, open the ball valve for the water supply and turn on the power supply to operate and perform the final inspection before installing the entire osmosis unit.
Página 29
OPERATING INSTRUCTIONS RESET *Outlet TDS Reset button: Long press for 6 seconds. Output TDS reading. SELECT *RINSE Select button: Select the filter element Rinse button: The osmosis unit rinses the and then select the “reset” button to set ROCB filter element (To rinse the CBPA the filter element.
Página 30
TROUBLE SHOOTING MALFUNCTIONING POSSIBLE REASON SOLUTIONS Very little or no water flow PE pipe is bent Straighten the pipe The water source is closed Open the water inlet valve The water source is closed Wait for the source of supply to The PP + C cartridge Replace the cartridge is blocked...
Página 31
European Directive 2004/108 /EC, in addition to the RoHS certificate under the directive 2006/95/EC. TECHNICAL ASSISTANCE TELEPHONE: 900 820 300 TECHNICAL SERVICE ADDRESS: CORAL WAI (SAT) C/ MARGARITA, 26. 28970-HUMANES DE MADRID (MADRID) coralwai.com...
Página 32
INSTALLATION LOG SHEET NOTES TO THE TECHNICIAN/INSTALLER: please read this manual carefully. In case of any doubt, please contact the Techni- cal Assistance Service (T.A.S.) of your distributor. The data marked with the symbol * must be filled in by the technician/ installer and transcribed by him on the WARRANTY sheet.
Página 33
SYSTEM CONTROL AND MONITORING Name: DATE TECHNICIAN DATA Installation Name: Maintenance Signature or seal: Warranty Overhaul Repair Installation Name: Maintenance Signature or seal: Warranty Overhaul Repair Installation Name: Maintenance Signature or seal: Warranty Overhaul Repair Installation Name: Maintenance Signature or seal: Warranty Overhaul Repair...
Página 35
ÍNDICE Precauções de utilização ..................37 Caraterísticas técnicas ..................... 39 Tecnologia e funções dos componentes ........... 39 Passos para a substituição de filtro ............40 Instalação ............................41 Resolução de problemas ..................47 Garantia ............................48 Ficha de manutenção ....................49 Folha de instalação ....................... 50 Leia atentamente este manual de utilização antes de usar este aparelho e guarde-o para consultas futuras sempre junto do próprio aparelho.
Página 36
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Deve instalar-se uma válvula de cada 3-6 meses para cuidar do seu interrupção com o propósito de cortar bem-estar e do da sua família de forma mais segura. a entrada de água para a sua posterior manutenção ou evitar o uso a longo 8.
Página 37
Com este símbolo é proibido PROIBIDO Com este símbolo deve operar de acordo com as instruções PRECAUÇÃO Com este símbolo deve prestar atenção às instruções ATENÇÃO Evitar luz solar direta Não instalar em locais inferiores a 4º C Não instalar ao lado de produtos inflamáveis ADVERTÊNCIA Quando ocorrerem erros, corte imediatamente o fornecimento de energia e água...
Página 38
CARATERÍSTICAS TÉCNICAS Produto ....................................Especificações Modelo ..........................................WAKE Fluxo de água ..............................600GPD. 1’57 L/min Precisão de filtração ..............................0,0001 micras Pressão de entrada ................................0,1-0,4Mpa Peso total ........................................7,8 kg Tensão nominal ...................................220VN 50Hz Potência nominal ....................................96W Temperatura da água ................................. 5º-45º C Fonte de água aplicável ...........................Água da torneira...
Página 39
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO DOS ACESSÓRIOS AUXILIARES Interruptor de alta pressão Controla o arranque e a paragem do aparelho de osmose. Quando se fecha a torneira, a pressão na tubagem do aparelho de osmose aumentará. Nesse momento, o interruptor de pressão irá desligar-se e o aparelho de osmose deixará de funcionar. Válvula solenoide de entrada Válvula solenoide de entrada de água do aparelho de osmose inversa: Quando o sistema deixa de produzir água, a fonte de água do sistema corta-se para evitar...
Página 40
INSTALAÇÃO FERRAMENTAS BÁSICAS PARA A INSTALAÇÃO • Perfuradora de impacto (1) • Brocas M6 e M22 • Alicate de pontas (1) • Tesoura ou cortador de tubos • Rolo de fita (1) • Chave de fendas (1) CONHECIMENTOS BÁSICOS DE INSTALAÇÃO Geralmente, recomenda-se instalar o aparelho de osmose na cozinha.
Página 41
ESQUEMA DE INSTALAÇÃO NOTA Por favor, siga a etiqueta correspondente no aparelho de osmose para ligar a saída de água pura da osmose, a entrada de água, a saída de água residual e a saída de água filtrada. AVISO Por favor, siga a etiqueta correspondente no verso para ligar.
Página 42
MÉTODO DE INSTALAÇÃO Por favor, verifique cuidadosamente as ferramentas e acessórios necessários antes da instalação. Faça-o com a eletricidade desligada e a válvula de interrupção da água fechada. PASSO 1 Antes da instalação, verifique a posição da válvula de água da torneira. AVISO 1.
Página 43
PASSO 3 - INSTALAÇÃO DA MANGUEIRA DA TORNEIRA ELETRÓNICA INTELIGENTE Instalação da mangueira da torneira eletrónica inteligente. 1. Retire o tubo de PE de 1/4 da ligação rápida da torneira (Figura 3) 2. Insira uma extremidade da tubagem de PE de 1/4 com força na ligação rápida de 1/4 (Figura 4) 3.
Página 44
PASSO 4 - VERIFICAÇÃO DA INSTALAÇÃO DO APARELHO DE OSMOSE 1. Depois de ligar as mangueiras de todo o aparelho de osmose e confirmar que estão corretas, abra a válvula de bola para o fornecimento de água e ligue a fonte de alimentação para que funcione e realize a verificação final antes de instalar todo o aparelho de osmose.
Página 45
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO RESET *Inlet TDS Botón de reinicio: Pulsación larga durante Leitura TDS entrada. 6 segundos. *Outlet TDS SELECT Leitura TDS saída. Tecla de seleção: Selecionar o elemento filtrante e, depois, selecionar o botão “Reset” *RINSE para estabelecer o elemento filtrante. Botão de enxaguamento: O aparelho de osmose enxagua o elemento filtrante *Fault...
Página 46
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MAU FUNCIONAMENTO CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÕES Muito pouco ou nenhum O tubo de PE está dobrado Endireite a tubagem fluxo de água A válvula de entrada de Abra a válvula de entrada água T está fechada de água A fonte de água está...
Página 47
2004/108/ EC, além do certificado RoHS sob a diretiva de 2006/95/EC. TELEFONE SERVIÇO ASSISTÊNCIA TÉCNICA: 900 820 300 MORADA SERVIÇO ASSISTÊNCIA TÉCNICA: CORAL WAI (SAT) C/ MARGARITA, 26. 28970-HUMANES DE MADRID (MADRID) coralwai.com...
Página 48
FOLHA DE REGISTO DE INSTALAÇÃO NOTAS AO TÉCNICO/INSTALANTE: leia atentamente este manual. Em caso de dúvida, pode entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica (T.A.S.) do seu distribuidor. Os dados marcados com o símbolo * devem ser preenchidos pelo técnico/instalador e transcritos por ele na folha de GARANTIA.
Página 49
CONTROLO E MONITORIZAÇÃO DO SISTEMA AVISO DATA DADOS DO TÉCNICO Instalação Nome: Manutenção Assinatura ou carimbo: Garantia Reformulação Reparação Instalação Nome: Manutenção Assinatura ou carimbo: Garantia Reformulação Reparação Instalação Nome: Manutenção Assinatura ou carimbo: Garantia Reformulação Reparação Instalação Nome: Manutenção Assinatura ou carimbo: Garantia Reformulação...
Página 51
ÍNDICE Precauzioni d’uso ......................53 Caratteristiche tecniche ..................55 Tecnologia e funzioni dei componenti ............ 55 Passaggi per il cambio del filtro ..............56 Installazione ..........................57 Risoluzione dei problemi................... 63 Garanzia ............................64 Registro di installazione dell’apparecchiatura ......65 Controllo e monitoraggio del sistema ............ 66 Lea atentamente este manual de uso antes de utilizar este equipo y guárdelo para consultas futuras en el mismo lugar que el equipo en todo momento.
Página 52
PRECAUZIONI D’USO 1. È necessario installare un rubinetto 7. Se la qualità dell’acqua locale è scar- di chiusura per arrestare l’ingresso sa, si raccomanda di sottoporre a dell’acqua in caso di manutenzione manutenzione e sostituire l’elemento successiva o per evitare un uso pro- filtrante ogni 3-6 mesi per garantirne il lungato, in modo da non danneggiare suo benessere e quello della sua fami-...
Página 53
Con questo simbolo è vietato VIETATO AVVERTENZA Con questo simbolo è necessario agire in conformità con le istruzioni Con questo simbolo è indispensabile prestare attenzione ATTENZIONE alle istruzioni Evitare la luce diretta del sole Non installare a temperature inferiori a 4°C Non installare vicino a prodotti infiammabili AVVERTENZA In caso di errori, interrompere immediatamente...
Página 54
CARATERISTICHE TECNICHE Prodotto ......................................Specifiche Modello ..........................................WAKE Flusso d’acqua ..............................600GPD. 1’57L/min Precisione di filtrazione ............................0,0001 micron Pressione d’entrata ................................0,1-0,4Mpa Peso totale ........................................7,8kg Tensione nominale ................................220VN 50Hz Potenza nominale ....................................96W Temperatura dell’acqua ..............................5º-45ºC Fonte d’acqua applicabile ......................Acqua del rubinetto Dimensioni del prodotto ............................42x15x45,5 cm TECNOLOGÍA E FUNZIONI...
Página 55
DESCIZIONE DELLA FUNZIONE DEGLI ACCESSORI AUSILIARI Interruttore ad alta pressione Controlla l’avvio e l’arresto dell’unità di osmosi. Quando il rubinetto viene chiuso, la pressione nel tubo dell’unità di osmosi aumenta. A questo punto, il pressostato si spegne e l’unità di osmosi smette di funzionare. Valvola solenoide di ingresso Valvola solenoide di ingresso dell’acqua dell’impianto a osmosi inversa: quando il sistema smette di produrre acqua, l’alimentazione idrica del sistema viene interrotta...
Página 56
INSTALLAZIONE STRUMENTI DI BASE PER L’INSTALLAZIONE • Trapano a percussione (1) • Punte M6 e M22 • Pinze a punta (1) • Un paio di forbici o di tagliatubi • Rotolo di nastro adesivo (1) • Cacciavite (1) CONOSCENZE DI BASE DELL’INSTALLAZIONE In genere, si consiglia di installare l’unità...
Página 57
SCHEMA DI INSTALLAZIONE NOTA Per collegare l’uscita dell’acqua pura dell’osmosi, l’ingresso dell’acqua, l’uscita dell’acqua di scarico e l’uscita dell’acqua filtrata, seguire l’etichetta corrispondente sull’unità di osmosi. AVVISO Per il collegamento, seguire l’etichetta corrispondente sul retro. T di ingresso acqua Rubinetto depuratore Valvola angolare di ingresso Tubo PE acqua filtrata acqua fredda...
Página 58
METODO DI INSTALLAZIONE Prima dell’installazione, verificare attentamente gli strumenti e gli accessori necessari. Eseguire questa operazione con l’alimentazione scollegata e il rubinetto dell’acqua chiuso. PASSO 1 Prima dell’installazione, verificare la posizione della valvola dell’acqua sul rubinetto. AVVISO 1. Al giorno d’oggi, la maggior parte dei lavelli domestici utilizza tubi per l’acqua sia calda che fredda.
Página 59
PASSO 3 - INSTALLAZIONE DEL TUBO FLESSIBILE DEL RUBINETTO ELETTRONICO INTELLIGENTE Installazione del tubo elettronico intelligente per rubinetti. 1. Estrarre il tubo PE da 1/4 dal raccordo rapido del rubinetto (Figura 3). 2. Inserire saldamente un’estremità del tubo PE da 1/4 nell’attacco rapido da 1/4 (Figura 4).
Página 60
PASSO 4 – ISPEZIONE DELL’INSTALLAZIONE DELL’IMPIANTO DI OSMOSI 1. Dopo aver collegato i tubi di tutto il dispositivo di osmosi e averne verificato la correttezza, aprire la valvola a sfera per l’alimentazione dell’acqua e accendere l’alimentazione per il funzionamento ed eseguire l’ispezione finale prima di installare tutto il dispositivo di osmosi.
Página 61
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO RESET *Inlet TDS Pulsante di reset: Premere a lungo per Lettura TDS in entrata. 6 secondi. *Outlet TDS SELECT Lettura TDS in uscita. Pulsante di selezione: Selezionare l’elemento filtrante e poi selezionare *RINSE il pulsante “reset” per impostare Pulsante di risciacquo: l’unità...
Página 62
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MAL FUNZIONAMENTO POSSIBILE MOTIVO SOLUZIONI Flusso d’acqua minimo Il tubo in PE è piegato Raddrizzare il tubo o nullo La valvola di ingresso Aprire la valvola di ingresso dell’acqua T è chiusa dell’acqua La fonte d’acqua è chiusa Attendere la fonte di alimentazione La cartuccia PP + C...
Página 63
Questo prodotto dispone dei certificati in ottemperanza alle Direttive 2004/108/CE. Vanta anche il certificato RoHS di cui alla Direttiva 2006/95/EC. RECAPITO TELEFONICO ASSISTENZA TECNICA: 900820300 INDIRIZZO ASSISTENZA TECNICA: CORAL WAI (SAT) C/ MARGARITA, 26. 28970-HUMANES DE MADRID (MADRID) coralwai.com...
Página 64
REGISTRO DI INST ALLAZIONE DELL’APPARECCHIA TURA NOTAS PER IL TECNICO/INSTALLATORE: leggere attentamente questo manuale. In caso di domande, contattare il ser- vizio di assistenza tecnica (S.A.T.) del distributore. I dati contrassegnati dal simbolo * devono essere compilati dal tecnico/installatore e da lui trascritti sul foglio di GARANZIA. Questo foglio deve essere conservato dall’installatore e può...
Página 65
CONTROLLO E MONITORAGGIO DEL SISTEMA AVVISO DATA DATI DEL TECNICO Installazione Nome: Manutenzione Firma o timbro: Garanzia Revisione Riparazione Installazione Nome: Manutenzione Firma o timbro: Garanzia Revisione Riparazione Installazione Nome: Manutenzione Firma o timbro: Garanzia Revisione Riparazione Installazione Nome: Manutenzione Firma o timbro: Garanzia Revisione...