Página 1
Warranty ......16 La sección en español empieza en la página 17 Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner. 49-7716-1 11-15 GE...
Página 2
Turn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself.
Página 3
WARNING HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your (ground) prong from the power cord. For personal safety, personal responsibility and obligation to have it replaced this appliance must be properly grounded.
Página 4
About the controls on the air conditioner. Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Light indicates the unit is in the Light indicates the temperature or delay time Set mode. delay timer is set.
Página 5
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Remote Control To ensure proper operation, aim the remote The remote control signal has a range of control at the signal receiver on the air up to 20 feet.
Página 6
About the controls on the air conditioner Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent.
Página 7
Installation Air Conditioner Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com CAUTION: BEFORE YOU BEGIN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Read these instructions completely Do not change the plug on the power cord and carefully.
Página 8
Installation Instructions PARTS INCLUDED Accordion panel (Appearance may vary) seal (2) Window sill and sash seal (2) Foam top window gasket Top mounting rail Left accordion panel Right conditioner accordion panel Top mounting rail seal strip Foam Insulation (2) Side rail (2) Window/accordion frame Sill angle V-supports (2)
Página 9
Installation Instructions WINDOW REQUIREMENTS PREPARE THE AIR CONDITIONER • These instructions are for a standard double-hung Pull down the front panel and remove the filter. window. You will need to modify them for other types Remove the front panel by lifting up at an of windows.
Página 10
Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER PREPARE THE CASE (continues) Slide each side retainer onto the edge of each according panel. The figure shows the Remove the ground screw from the left side of orientation of each accordion panel and side the case.
Página 11
Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE THE CASE (continues) Cut the window seal (2 long strips) to the proper Position the V-supports length. Peel off the backing and attach the seal to on the case bottom so the underside of the window sash.
Página 12
Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL INSTALL THE AIR CONDITIONER THE CASE (continues) IN THE CASE (continues) CAUTION: Replace the 1 screw removed earlier, in the side of the case. To prevent broken glass Vinyl IMPORTANT: THE GROUND SCREW MUST BE or damage to windows, REINSTALLED TO ENSURE PROPER GROUND.
Página 13
Installation Instructions INSTALL FOAM INSULATION Additional insulation is provided with your window air conditioner to reduce heat leakage into the home, reducing overall energy usage. After the air conditioner is installed in the window measure the length of the accordion for both sides.
Página 14
IMPORTANT (cont.) The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Secure with 14 wood screws anchored at least an Read completely, then follow step-by-step. inch into the wall support structure. NOTE: Obtain all materials locally for mounting NOTE: Drill pilot holes, if necessary, for proper the air conditioner through-the-wall.
Página 15
Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped.
Página 16
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Página 17
Garantía ........34 Servicio al consumidor ..... . .35 AEH14 AEH18 Escriba los números de modelo...
Página 18
Apague la unidad y desenchufe su acondicionador de equipamiento certificado sólo para refrigerante R22. aire antes de limpiar. GE no está no apoya que se le proporcione ningún servicio al acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar...
Página 19
ADVERTENCIA CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera Pida a un técnico que inspeccione el tomacorriente y el púa (tierra) del cable eléctrico. En pos de la seguridad circuito para cerciorarse de que el tomacorriente está personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse conectado a tierra de la manera apropiada.
Página 20
A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Le témoin indique que l’appareil est en mode Programmation de Le témoin lumineux indique que la température ou du délai.
Página 21
Ne faites pas fonctionner votre appareil Ce climatiseur froid seul n’est pas conçu pour fonctionner avec des températures extérieures en dessous de 0 °C lorsque les températures extérieures sont (32 °F). Il ne doit pas être utilisé lorsque les températures en dessous de 0 °C (32 °F).
Página 22
Acerca de los controles en el acondicionador de aire. Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave.
Página 23
Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com REQUISITOS ELÉCTRICOS ANTES DE INICIAR Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
Página 24
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS Sello de la banda Sello del panel de de la ventana (2) (Apariencia puede variar) acordeón (2) Junta de espuma superior...
Página 25
Instrucciones de instalación REQUISITOS PARA LA VENTANA PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE • Estas instrucciones son para una Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el panel ventana estándar de dos pliegues. frontal levantándolo hacia arriba en un ángulo. Usted necesitará...
Página 26
Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE PREPARE LA CARCASA Deslice cada soporte por el extremo de cada Quite lo tornillo de lado de la carcasa. panel correspondiente. La figura muestra la Consérvelo en una ubicación segura. orientación de cada panel de acordeón y junta de NOTA: Asegúrese de guardar esto tornillo.
Página 27
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA PREPARE THE WINDOW AND INSTALL CAJA THE CASE Enlace el soporte en V y la ficha del soporte en V Corte el sellador de la ventana (2 bandas largas) con una tuerca y un tornillo Tipo F. en la longitud apropiada.
Página 28
Instrucciones de instalación PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA INSTALE EL ACONDICIONADOR EN LA CAJA CARCASA PRECAUCIÓN: Vuelva a instalar lo tornillo quitados antes, en lado de la carcasa. IMPORTANTE: LO En ventanas construidas de vinil o de similar TORNILLO DE CONEXIÓN A TIERRA DEBERÁN construcción, conecte el soporte de cierre de la SER REINSTALADOS PARA ASEGURAR UNA ventana a el marco de la...
Página 29
Instrucciones de instalación INSTALE EL AISLANTE DE GOMAESPUMA Aislante adicional es provisto con su acondicionador de aire de ventana a fin de reducir las fugas de calor dentro de la casa, reduciendo el uso de corriente total. Una vez instalado el acondicionador de aire de ventana, mida la longitud del acordeón de ambos lados.
Página 30
IMPORTANTE (cont.) La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Fije con 14 tornillos para madera sujetos por lo menos Lea por completo y luego siga todos los pasos. una pulgada dentro de la estructura de soporte de NOTA: Con excepción de los montajes de soportes en V la pared.
Página 31
Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente. El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se disparó.
Página 34
Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
Página 35
Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
Página 36
Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...