Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ACCIONAMIENTOS POR
CORREA / CADENA
MODELOS DE ABRIDOR DE PUERTAS DE GARAJE
7020H, 7020H-B, & Legacy® 920
MANUAL DE OPERACIóN Y MANTENIMIENTO
Incluye control remoto CodeDodger®. El sistema Safe-T-Beam® tiene que estar instalado para cerrar la puerta.
Para uso únicamente con las puertas de garaje elevables seccionales residenciales. Compatible con HomeLink® y Car2U®.
ALTO
O llame al servicio al cliente al teléfono: 1-800-354-3643.
INSTALADOR: DEJE ESTE MANUAL CON EL PROPIETARIO DEL HOGAR
PROPIETARIO DEL HOGAR: CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
Para reducir el riesgo de lesiones a las personas o daños a la propiedad - Utilice este abridor únicamente con puertas seccionales residenciales
© 2016 Overhead Door Corporation. Overhead Door, el logotipo de la cinta, CodeDodger, Legacy, Safe-T-Beam son marcas registradas de Overhead Door Corporation. Corporación
Overhead Door. Todas las demás marcas son propiedad de sus legítimos propietarios. De acuerdo con nuestra política de continuas mejoras en el producto, sin previo aviso ni obliga-
ciones. HomeLink es una marca comercial registrada de Gentex Corporation. Car2U es una marca comercial registrada de Lear Corporation.
Necesita ayuda o tiene preguntas?
Para respuestas y asistencia,
visite www.GenieCompany.com
ADVERTENCIA
39519503446-WEBSP

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Overhead door 7020H

  • Página 1 © 2016 Overhead Door Corporation. Overhead Door, el logotipo de la cinta, CodeDodger, Legacy, Safe-T-Beam son marcas registradas de Overhead Door Corporation. Corporación Overhead Door. Todas las demás marcas son propiedad de sus legítimos propietarios. De acuerdo con nuestra política de continuas mejoras en el producto, sin previo aviso ni obliga- ciones.
  • Página 2 Índice Información de seguridad Notificaciones de seguridad ............1 Important Safety Instructions .............2 Características Características de seguridad ............3 Características del abridor ............4 Información de programación Información de programación ...........5 Introducción a los controles del cabezal eléctrico ....5 Límites de recorrido: Cierre de la puerta del garaje (Límite de DESCENSO) ..6 Apertura de la puerta del garaje (Límite de ASCENSO) ..7 Control de fuerza ................8 Prueba de inversión de dirección por contacto ....8...
  • Página 3 Información de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD DESCRIPCIóN GENERAL DE PELIGROS POTENCIA- Peligro LEA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Efecto Prevención Potencial Las puertas de garaje son objetos grandes y pesados que se mueven con la ayuda de resortes bajo alta tensión y motores eléctricos. Debido Mantenga a la gente alejada a que los objetos en movimiento, los resortes bajo tensión y los motores del vano de la puerta en...
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIóN IMPORTANTES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES SEVERAS O LA MUERTE LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Si usted tiene cualquier pregunta o no entiende una instrucción, llame a The Genie Company o al distribuidor local de Genie®. •...
  • Página 5 Características Sistema de inversión de dirección sin contacto de Safe-T-Beam® (STB): Coloca un haz invisible a través de la apertura de la puerta. La puerta se detiene y retrocede hasta la posición de apertura completa si cualquier cosa pasa a través del haz. Las luces del indicador LED en el cabezal eléctrico y en el STB proporcionan un auto-diagnóstico si existe un problema operacional.
  • Página 6 Batería de reserva (BBU) : Incluida con 7020H-B. Disponible como una opción con 7020H. Proporciona energía al abridor en caso de un corte de corriente. NOTA: La batería de reserva solamente operará después de haber terminado la instalación del abridor y que se hayan...
  • Página 7 INTRODUCCIóN Ahora que el abridor de puerta de garaje Overhead Door está instalado, siga los pasos en este manual para programar el abridor de manera que la puerta se abra y se cierre de manera apropiada y todos los dispositivos remotos funcionen correct- amente.
  • Página 8 Información de programación LÍMITES DE DESPLAZAMIENTO ADVERTENCIA 3. Suelte el botón de la flecha hacia abajo (-) y la luz LED larga empezará a parpadear en color azul. (La luz LED • Asegúrese que el vano de la puerta sea visible y que no haya redonda seguirá...
  • Página 9 Información de programación Apertura de la Puerta del Garaje (Límite de Ascenso) NOTA: Es recomendable empezar con la puerta del garaje cerrada pero no es necesario. LEA Y ENTIENDA LOS PASOS 6-9 ANTES DE PROCEDER 9. Oprima y suelte el botón de programar / configurar 6.
  • Página 10 Operación del control de pared Prueba de Cambio de Dirección por Contacto Control de Fuerza Los controles de fuerza se configuran NOTA: Las configuraciones de límites y fuerza DEBEN SER COM- automáticamente cuando es utilizado el control de pared PLETADAS antes de realizar la Prueba de Cambio de Dirección por por primera vez con el abridor de la puerta del garaje.
  • Página 11 Programación del control remoto CONTROLES REMOTOS NOTA: LOS CONTROLES REMOTOS INCLUIDOS CON ESTE 3. Oprima lentamente y suelte dos veces el botón del ABRIDOR, HAN SIDO PREPROGRAMADOS EN LA FÁBRICA PARA SU CONVENIENCIA. control remoto. Las luces LED del abridor parpadearán y se apagarán, indicando que usted ha programado con NOTA: Las instrucciones siguientes son para los transmisores de control remoto comprados en forma separada en adición a aquellos provistos con este abridor, pero también pueden ser...
  • Página 12 Programación del Teclado Inalámbrico (Opcional en algunos modelos) Consejo: Programe el teclado antes de Sincronización del Teclado con la Puerta montarlo. Oprima el botón de CONFIGURACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN durante dos segundos hasta que la luz LED redonda se vuelva Descripción General del Teclado: de color azul, después suéltelo.
  • Página 13 Programación del Teclado Inalámbrico (Continúa) Operación de la Puerta con Teclado Inalámbrico: Montaje del Teclado El teclado TIENE que ser montado dentro de la vista de la(s) puerta(s) Para abrir y cerrar una sola puerta con el Tablero de Entrada Sin Teclas, del garaje por lo menos cinco pies arriba del piso y alejado de cualquier anote el número PIN y oprima la tecla con la flecha hacia arriba / abajo parte móvil de la puerta.
  • Página 14 Car2U es: hasta que el indicador en el Sistema HomeLink • Botón 1 = Abridores Fabricados por parpadee lentamente y después rápidamente Overhead Door durante 20 segundos; después suelte ambos • Botón 2 = Abridores Fabricados por botones. LiftMaster®...
  • Página 15 Borrado de la Memoria de los Controles Remotos Borrado de la Memoria de los Controles Remotos NOTA: El borrado de la memoria de los controles remotos desde Oprima y mantenga oprimido el botón de la flecha hacia ARRIBA el cabezal eléctrico borrará TODAS las memorias de los controles (+) y hacia ABAJO (-) al mismo tiempo, hasta que ambas luces LED parpadeen en color azul y se apaguen.
  • Página 16 Mantenimiento y ajustes Para ayuda, llame a servicio al cliente al teléfono: 1-800-929-3667 o visite www.OverheadDoor.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONESSEVERAS El operador está equipado con un enchufe eléctrico conectado O MUERTE, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES a tierra para su protección y únicamente cabe en las tomas de corriente eléctrica con conexión a tierra.
  • Página 17 Mantenimiento y Ajustes (continúa) C. Verificación del sistema Safe-T-Beam® (STB) MANTENIMIENTO REGULAR Las tareas básicas de mantenimiento mensual incluyen: Verifique que ambas luces LED ROJA y VERDE estén ENCENDIDAS (ON) • Prueba de inversión de dirección por contacto sólidamente. Esto indica que el sistema está funcionando de manera •...
  • Página 18 Mantenimiento y Ajustes (continúa) F. Cambio de los focos (bombillas) de luz ADVERTENCIA • Utilice precaución extrema cuando trabaje desde una escalera portátil o un banco con escalones o pueden ocurrir lesiones graves. • Cuando reemplace la cubierta de la luz, asegúrese que los alambres no estén pellizcados o cerca de partes móviles.
  • Página 19 Mantenimiento y Ajustes (continúa) I. Guías de Ajuste PRECAUCIóN Las condiciones que posiblemente requieran ajustes son: 1. Puertas con sellos climáticos muy rígidos. • NUNCA ajuste las configuraciones de fuerza para 2. Puertas que empiezan a descender, se DETIENEN, e hacer ajustes por daños, incluyendo una puerta invierten la dirección antes de cerrar.
  • Página 20 Mantenimiento y ajustes Garaje de múltiples puertas • Nunca posicione los módulos de Safe-T-Beam® donde se crucen las UBICACIÓN DE LOS PARES DE SAFE-T-BEAM®: señales Fuente (LED Rojo) y Sensor (LED Verde) • Coloque las Safe-T-Beam® de la fuente en las puertas adyacentes que hacen frente en direcciones opuestas NOTA: La luz del sol directa crea interferencia con los sensores de Safe-T-Beam®...
  • Página 21 • Verifique si existe interferencia de las unidades adyacentes del Sistema Safe-T-Beam®. Vea la página 18. • Contacte a The Overhead Door Company al teléfono 1-800-929-3667. • Verifique las conexiones de los alambres del Sistema Safe-T-Beam® en el cabezal eléctrico y los Sistemas STB. Vea la página 15, verificación del La puerta empieza a Sistema Safe-T-Beam®.
  • Página 22 Búsqueda y resolución de problemas Operación (continúa) PROBLEMA QUÉ HACER • Asegure que todos los sujetadores de la puerta estén apretados Operación ruidosa • Asegure que la puerta del garaje esté en buenas condiciones de reparación, lubricada y balanceada de manera apropiada •...
  • Página 23 Batería de Reserva (BBU) Los dispositivos de batería de reserva de otros fabricantes no operarán con este abridor. Utilice única- mente la batería tipo batería de reserva que fue provista. P/N 111658-0001 PRECAUCIóN Instalación de la Batería de Reserva (Opcional) Desconecte el cabezal eléctrico de la fuente de energía.
  • Página 24 El Distribuidor de productos Overhead Door Corporation, cuyo nombre aparece más abajo (“Vendedor”) garantiza al comprador original del abridor de puerta de garaje 7020H, 7020H-B & Legacy® 920, sujeto a todos los términos y condiciones del mismo, que el Producto y todos los componentes del mismo estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante el período de tiempo siguiente(s), medido a partir de la fecha de compra:...

Este manual también es adecuado para:

7020h-bLegacy 920