Página 1
Dryer User Manual TKS1 600 Manual del usuario de la secadora TKS1 600 Manual do utilizador do secador TKS1 600...
Página 2
Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer, We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results. We advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
Página 3
Important safety information This section includes safety information that will or explosive materials as well as the items help protection from risks of personal injuries that are contaminated or spotted with such or materialistic damages. Failure to follow materials should not be dried in the product these instructions shall cause any warranty and since they emit flammable or explosive vapor.
Página 4
Children’s safety There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains • Electrical appliances are dangerous for before cleaning. the children. Keep children away from the • Never touch the plug with wet hands. Never machine when it is operating.
Página 5
Installation placed on top of a washing machine, the Refer to the nearest Authorised Service Agent approximate weight of both machines may for installation of your product. reach 180 kg when they are full. Therefore, Preparation of location and electrical the floor must be capable of carrying the load installation for the product is under on it!
Página 6
contact distance of minimum 3 mm. The ventilation hose should not be connected to the chimney of a stove or a fireplace. Damaged power cable must only be replaced by a qualified electrician. Do not operate your product at the same time with heaters such as a coal or gas stove.
Página 7
Initial preparations for drying Things to be done for energy A B C saving: • Make sure that you operate the product at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them.
Página 8
turpentine, paraffin and paraffin removers Furthermore, your dryer and your laundry must be washed in hot water with plenty of can be damaged. detergent before being dried in the dryer. Place your laundry into the drum loosely so • Garments or pillows bolstered with rubber that they will not get tangled.
Página 9
Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel 1. Filter cleaning warning light 4. On/Off button Warning light turns on when the filter is full. Used to turn on and off the machine. 2. Program follow-up indicator 5. Programme selection knob Used to follow-up the progress of the Used to select a programme.
Página 10
Preparing the machine You must press the “Low temperature” button for synthetics 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started.
Página 11
Program selection and consumption table Program table Approximate Capacity Spin speed in washing amount of Drying time Programs (kg) machine (rpm) remaining (minutes) humidity Cottons / Coloreds 1000 % 60 % 70 Ready to Wear 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000 % 60...
Página 12
Auxiliary function Adding/removing laundry in standby Low temperature mode This function allows for drying at lower In order to add or take out laundry after the temperatures and therefore saves energy. start-up of the program; Warning LED will light up when you select the 1.
Página 13
can be selected and started after “Program A 2-hour anti creasing program to prevent cancel” is activated in order to change the drying laundry from creasing will be activated if you program. do not take the laundry out after the program To cancel any selected program;...
Página 14
Maintenance and cleaning Cover filter Lint and fibres released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”. Such fibre and lint are generally formed during wearing and washing. Always clean the filter after each drying process.
Página 15
Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process Cover filter and filter drawer * Meshes of the filter may be clogged. takes too much might have not been cleaned. Wash with water. time. * Cover filter and filter drawer Laundry come * Meshes of the filter may be clogged.
Página 17
Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le proporcione unos resultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este producto y que lo guarde para futuras consultas.
Página 18
Información importante sobre seguridad adaptadores para conectar la secadora a la Esta sección incluye información sobre red eléctrica. seguridad destinada a protegerle frente a • No modifique el enchufe suministrado junto riesgos de lesiones personales o daños con el producto. Si el enchufe no fuese materiales.
Página 19
• No realice ninguna tarea de reparación o • Antes de depositar prendas en la secadora, sustitución de piezas sobre el producto, compruebe que no queden en ellas incluso aunque posea usted la capacidad mecheros, monedas, piezas metálicas, de hacerlo, excepto si el manual de agujas, etc.
Página 20
Instalación deje al menos 3 cm de espacio entre las Consulte al agente de servicio técnico paredes laterales y traseras de la secadora autorizado más cercano los detalles del y las paredes del aparador o el armario. procedimiento de instalación de su producto. Montaje sobre una lavadora La preparación de la ubicación y la •...
Página 21
2. Coloque las piezas de plástico en los pies La manguera de ventilación puede regulables delanteros. Haga presión sobre conducirse al exterior a través de una las piezas de plástico para hacerlas encajar ventana o bien puede conectarse a la salida en su sitio.
Página 22
acuerdo con las instrucciones de reciclado de residuos. No los tire a la basura junto con los residuos domésticos normales. Transporte de la secadora 1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica. 2. Retire las conexiones de desagüe (si fue realizada) y de evacuación de humos.
Página 23
Preparativos iniciales para el secado Consideraciones para ahorrar energía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobrecargarlo. No secar en Secado a Secado a • Cuando lave su colada, centrifúguela a la Apto para secadora temperatura baja secadora máxima velocidad posible.
Página 24
cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, Seleccione siempre el programa en función quitamanchas, trementina, parafina o de la capacidad máxima de carga. limpiadores de parafina deben lavarse en No se recomienda añadir prendas por agua caliente con abundante detergente encima del peso especificado. Los antes de secarse en la secadora.
Página 25
Selección de programa y funcionamiento de la secadora Panel de control 1. Indicador luminoso de limpieza de filtro 4. Botón de encendido y apagado Este indicador luminoso se enciende Se usa para encender y apagar la máquina. cuando el filtro está lleno. 5.Selector de programas Se usa para seleccionar un programa.
Página 26
Encendido de la secadora •Programas de temporizador Puede seleccionar uno de los programas Prepare el aparato para la selección del del temporizador de 10 minutos..60 programa pulsando el botón “Encendido/ minutos..80 minutos..para conseguir el Apagado”. grado de secado. Seque la colada de algodón Pulsar el botón “Encendido/Apagado”...
Página 27
Selección de programas y tabla de consumos Tabla de programas Porcentaje Velocidad de Capacidad aproximado Tiempo de secado Programas centrifugado de la (kg) de humedad (minutos) lavadora (rpm) restante Algodones / Color 1000 % 60 % 70 Listo para vestir 1000 % 60 80-100...
Página 28
Baja temperatura Añadir o retirar prendas en modo de espera Esta función permite secar a temperaturas más Para añadir o retirar prendas con la secadora en bajas y, por lo tanto, ahorra energía. marcha: El indicador luminoso de advertencia se 1.
Página 29
Finalización del programa mediante Fin del programa cancelación Los indicadores luminosos “Limpieza de Filtro”, “Depósito de agua” y el de advertencia “0” del El programa seleccionado en primer lugar programa se iluminarán al final del programa. proseguirá aunque se modifique la posición Podrá...
Página 30
Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtro de la cubierta”. Tales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado.
Página 31
Sugerencias para la resolución de problemas Problema Causa Explicación / Sugerencia El proceso de Es posible que filtro de la * Es posible que las mallas del filtro secado tarda cubierta y el cajón del filtro no se estén obstruidas. Lávelas con agua. mucho tiempo.
Página 32
El LED “Limpiar * Es posible que el filtro no se filtro” está * Limpie el filtro de la cubierta. haya limpiado. encendido. También para modelos provistos de condensador El LED de * Es posible que el depósito esté advertencia lleno.
Página 34
Leia este manual antes do fuTncionamento inicial do produto! Caro Cliente, Esperamos que o seu produto, o qual foi fabricado em infraestruturas modernas e testado através de um processo de controlo de qualidade lhe proporcione resultados muito bons. Aconselhamo-lo(a) a ler cuidadosamente todo este manual antes de utilizar o seu produto e guardá-lo para referência futura.
Página 35
Informação importante sobre segurança Esta seção inclui informações sobre e nas áreas adjacentes. segurança que ajudarão na proteção de • A ficha do cabo de alimentação deve estar riscos de ferimentos pessoais ou danos acessível após a instalação. materiais. A não-observância dessas •...
Página 36
com um bloqueio, porta deslizante ou uma secagem antes de desmantelar ou eliminar porta que tenha uma dobradiça contra a o produto. dobradiça da secadora. • A fase final do ciclo de secagem (ciclo de • Não instale ou deixe este produto em arrefecimento) ocorre sem aplicação de locais onde poderá...
Página 37
crianças ou elimine-os de acordo com as normas sobre o lixo. • Não permita que as crianças sentem/ montem na máquina ou que entrem na mesma. • As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brinquem com o produto. •...
Página 38
Instalação Consulte o Agente da assistência autorizada e as paredes da bancada/armário quando mais próximo para a instalação do seu instalar o seu produto sob uma bancada ou num armário. produto. Montagem sobre uma máquina de A preparação do local e a instalação lavar eléctrica do produto é...
Página 39
1. Incline o seu produto para trás. A mangueira de ventilação pode ser 2. Fixe as partes plásticas nos pés frontais conduzida para o exterior através de uma ajustáveis. Pressione as partes plásticas janela ou pode ser ligada à saída de ar na para os mover para os seus lugares.
Página 40
Eliminação do material de embalagem Os materiais de embalagem são perigosos para as crianças. Guarde os materiais de embalagem num local seguro, fora do alcance de crianças. Os materiais de embalagem do seu produto são fabricados a partir de materiais recicláveis. Separe-os e elimine- os de forma apropriada de acordo com as instruções sobre o lixo reciclável.
Página 41
Preparações iniciais para secagem programa apropriado. Coisas que podem ser feitas para poupar energia: • Certifique-se de que opera o seu produto com a capacidade total, mas preste atenção para não a exceder. • Centrifuge a sua roupa na velocidade mais alta possível ao lavá-la.
Página 42
• Não seque itens limpos com químicos Capacidade correcta de carga industriais na secadora. • Não seque na secadora roupas não lavadas. • Itens sujos com óleo de cozinha, acetona, álcool, gasóleo, querosene, removedor de nódoas, terebentina e removedores com parafina, devem ser lavados em água quente com bastante detergente antes de serem secos na secadora.
Página 43
Os seguintes pesos são dados como exemplo. Pesos Artigos do lar aproximados Colchas de algodão (casal) 1500 Colchas de algodão (solteiro) 1000 Lençóis (casal) Lençóis (solteiro) Toalhas de mesa grandes Toalhas de mesa pequenas Guardanapos de chá Toalhas de banho Toalhas de rosto Pesos Vestuários...
Página 44
Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1. Luz de aviso de limpeza do filtro 4.Botão ligar/desligar A luz de aviso acende quando o filtro está Usado para ligar e desligar a máquina. cheio. 5.
Página 45
desodorizar odores desagradáveis. Ligar a máquina •Programas temporizados Prepare a máquina para a selecção do Pode seleccionar um dos programas programa, pressionando o botão “On/Off” temporizados de 10 min…60 min…80 min… (“Ligar/Desligar”). para atingir o nível final da secagem. Seque Pressionar o botão “Ligar/Desligar”...
Página 46
Selecção do programa e tabela de consumo Tabela de programas Quantidade Velocidade de Tempo de aproximada Programas Capacidade (kg) centrifugação na máquina secagem de humidade de lavar (rpm) (minutos) remanescente Algodão /Coloridos 1000 % 60 % 70 Pronto para vestir 1000 % 60 80-100...
Página 47
seleccionado outro modo de programa Função auxiliar enquanto a máquina está a funcionar. Temperatura baixa Deve cancelar o programa em curso Esta função permite secar em baixas afim de alterar o programa de secagem. temperaturas e consequentemente, economizar (Consultar “Terminar o programa por meio de energia.
Página 48
excessivamente quente ao cancelar o programa enquanto a máquina está em funcionamento, active o programa de ventilação para a arrefecer. Se a máquina parar durante algum programa de secagem, e se a posição do botão de selecção de programa for alterada, será...
Página 49
Manutenção e limpeza Filtro da tampa Os borbotos e as fibras libertadas da roupa para o ar durante o ciclo de secagem são recolhidos no “Filtro da tampa”. Tais fibras e borbotos formam-se geralmente ao vestir e ao lavar. Limpe sempre o filtro após cada processo de secagem.
Página 50
Sugestões de soluções para problemas Problema Causa Explicação/Sugestão O processo de O filtro da tampa e a gaveta do * As redes do filtro podem ficar secagem demora filtro podem estar sujos. entupidas. Lave com água. muito tempo. * O filtro da tampa e a gaveta do filtro podem estar sujos.
Página 51
O LED “Limpeza do * O filtro pode estar sujo. * Limpe o filtro da tampa. filtro” está a piscar. Também para produtos equipados com um condensador O LED “reservatório * Deve estar cheio de água. * Descarregue a água do reservatório de água”...