Descargar Imprimir esta página

Ryobi RY142300 Manual Del Operador página 27

Lavadora de presión a eléctrica
Ocultar thumbs Ver también para RY142300:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CORDONS PROLONGATEURS
Quand vous utilisez l'outil électrique à une distance considérable
de la source d'alimentation en électricité, assurez-vous d'utiliser
un cordon prolongateur de capacité suffisante pour rapporter le
courant que le produit soutirera. Un cordon prolongateur de calibre
insuffisant causera une perte de tension, pouvant résulter ainsi une
surchauffe, une perte de puissance, et / ou déclenchement
de disjoncteur ou le disjoncteur de fuite à la terre. Utilisez le
tableau pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un
cordon prolongateur. Utilisez exclusivement des cordons à gaine
cylindrique homologués par Underwriter's Laboratories (UL).
Pour les travaux à l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce type
porte l'inscription « W-A » ou « W ».
Avant d'utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne
sont ni détachés ni exposés et que son isolation n'est ni coupée,
ni usée.
Il est possible d'attacher le cordon d'alimentation et le cordon
prolongateur par un noeud pour éviter qu'ils se détachent
pendant l'utilisation. Faites le noeud et branchez la fiche du
cordon d'alimentation dans la prise du cordon prolongateur.
Cette méthode peut aussi être utilisée pour attacher ensemble
deux cordons prolongateurs.
N'UTILISER QUE CE CALIBRE DE CORDON
PROLONGATEUR AVEC CE PRODUIT :
Longueur du cordon
7,6 m (25 pi)
15,2 m (50 pi)
NOTE : A.W.G. = American Wire Gauge
AVERTISSEMENT :
Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail.
Placez le cordon de façon à ce qu'il ne puisse pas être pris
dans les pièces de bois, des outils ou d'autres obstructions
quand vous travaillez avec un outil électrique. Le non respect
de cet avertissement pourrait résulter en des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage.
Remplacez immédiatement les cordons endommagés.
N'utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé car
le contact avec l'endroit endommagé pourrait causer un choc
électrique et résulter un une blessure sérieuse.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Ce produit est équipé d'un moteur électrique de précision.
Elle doit être branchée uniquement sur une caractéristique
nominale de l'alimentation électrique CA est de 120 V/60 Hz
(circuit électrique domestique américain typique). N'utilisez
pas cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute
de tension importante causerait une perte de puissance et une
surchauffe du moteur. Si le produit ne fonctionne pas une fois
branché, vérifiez l'alimentation électrique.
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Calibre de fil (A.W.G)
12
Ne pas utiliser
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Ce produit doit être fondé. En cas de problème de fonctionnement
ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance
au courant électrique, pour réduire le risque de choc électrique.
Cet produit est équipé d'un cordon électrique avec conducteur
et fiche de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une
prise correctement installée et mise à la terre conformément
à tous les codes et réglementations locaux en vigueur.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée
dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT :
L'usage d'un cordon prolongateur incorrect peut présenter
des risques de choc électrique. S'il y a lieu, le cordon
d'alimentation doit être remplacé par un un centre de
réparation agréé afin d'éviter tout risque.
Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si les
instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, ou en
cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé
immédiatement.
Ce produit est pour l'usage sur un nominal 120 circuit de volt
et a un fonder bouche similaire au bouchon illustré dans la
figure 2. Seulement connecter le produit à une sortie ayant la même
configuration comme le bouchon. Ne pas utiliser un adaptateur
avec ce produit.
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE
Voir la figure 2.
Cette unité est équipée d'un disjoncteur de fuite à la terre qui
protège des dangers de courants de défaut à la terre. Un exemple
de courant de défaut à la terre est le courant qui passerait par une
personne utilisant un appareil dont l'isolation serait défectueuse,
et qui serait en même temps en contact avec une mise électrique
à la terre, telle qu'un dispositif de plomberie, un sol mouillé ou
la terre.
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre ne
protègent pas des court-circuits, des surcharges et des chocs
électriques.
NOTE : Pour s'assurer que le produit est toujours prêt à être
utilisé, appuyer sur le bouton « RESET » (Réinitialisation) chaque
fois que le produit est branché dans une prise de courant.
Les bouchons protégées par un disjoncteur de fuite à la terre
peuvent être testées au moyen des boutons TEST et RESET
(Réinitialisation).
Pour tester :
 Appuyer sur le bouton TEST. Le son d'un enclenchement (clic)
se fera entendre et le témoin DEL rouge s'éteindra.
 Pour restaurer l'alimentation, appuyer sur le bouton RESET
(Réinitialiser). Le témoin DEL s'illuminera pour indiquer que
l'alimentation est rétablie.
Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon fonctionnement
du disjoncteur de fuite à la terre.
 Pour réduire le risque de décharge électrique, le circuit
de surveillance doit être enclenché avant qu'un appareil
soit branché dans une des prises du dispositif.
7 — Français

Publicidad

loading